background image

LET OP

 

Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van 
het apparaat is niet toegestaan.

 

Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, 
trillingen en schokken. 

 

Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige 
doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! 

 

Het basisstation is alleen geschikt voor het gebruik in 
ruimtes. Tegen vocht beschermen. 

 

De zender is tegen spatwater beschermd maar niet 
waterdicht.

Onderdelen:

Basisapparaat (ontvanger)
Display (Fig.3) 

 

Toetsen (Fig.3) 

A

 - Tijd  

 

 

H

 - SET/MAX/MIN toets 

B

 - Symbool voor de automatische  

J

 - +/CHANNEL toets 

     terugstelling van de maximale en 
     de minimale warden

C

 - Batterijsymbool voor basisapparaat 

D

 - Binnentemperatuur 

E

 - Batterijsymbool voor zender

F

 - Ontvangstsymbool

G

 - Symbool voor automatische kanaalwisseling

K

 - Kanaalnummer 

L

 - Buitentemperatuur

M

 - Indicator voor MAX/MIN waarden 

Behuizing (Fig.4) 

 

  

A

 - Ophangsysteem

B

 - Batterijvak  

 

 

 

C

 - Standaard (wegneembaar) 

Zender 
Display (Fig.1) 

Behuizing (Fig.2)   

A

 - Transmissie signaal 

A

 - TX toets

B

 - Kanaal 1/2/3 

B

 - 1-2-3 schuifschakelaar  

C

 - Batterijsymbool voor zender 

     voor de kanaalselectie

D

 - Buitentemperatuur  

C

 - Batterijvak

  

D

 - Standaard 

 

     (wegneembaar)

Inbedrijfstelling

Plaatsen van de batterijen 

 

Leg de apparaten op een afstand van ca. 1,5 meter van 
elkaar op een tafel.    Vermijd de nabijheid tot eventuele 
stoorbronnen (elektronische apparaten en radiografi sche 
installaties). 

 

Maak het batterijvak van de buitenzender open en plaats 
er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in met de juiste 
polariteit. Alle segmenten verschijnen kort. De temperatuur 
verschijnt op het display. De schuifschakelaar is ingesteld 
op kanaal 1.

 

Sluit het batterijvak weer. 

 

Open het batterijvak van het basisapparaat.

 

Plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AA met de juiste 
poolrichting in. Alle segmenten verschijnen kort. De binnen-
temperatuur verschijnt op het display.

 

Sluit het batterijvak weer.

Receptie van de buitenzender

 

Het basisapparaat probeert de buitentemperatuur te ont-
vangen en het ontvangstsymbool   (Fig.3 F) knippert.

 

Is de ontvangst geslaagd, verschijnt de buitentemperatuur 
(Fig.3 L) en het ontvangstsymbool   op het display.

 

Als de buitentemperatuur niet wordt ontvangen, blijft “

- -, -

” 

op het display staan. Test de batterijen en begin opnieuw.

 

U kunt de ontvangst ook handmatig starten. Houdt de 

+/CHANNEL

 toets (Fig.3 J) op het basisapparaat drie 

seconden ingedrukt. Het ontvangstsymbool    voor de 
buitenzender knippert. 

 

Druk op de 

TX

 toets in het batterijvak van de zender. De 

overdracht van de gegevens vindt direct plaats en bij 
succesvol ontvangst verschijnt de buitentemperatuur op 
het display van het basisapparaat.

Bediening

 

Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er 
langer dan 20 seconden geen toets wordt ingedrukt.

Instellingen

 

Druk op de  

SET/MAX/MIN

 (Fig.3 H) toets en houdt deze 

drie seconden ingedrukt, om in de instelmodus te komen.

 

De uuraanduiding knippert. 

 

Stel de tijd met de  

+/CHANNEL

 (Fig. 3 J) toets in. Houdt 

de 

+/CHANNEL

 toets ingedrukt en u komt in de snelloop.

 

Bevestig de instelling met de 

SET/MAX/MIN

 toets en stel 

op dezelfde manier de minuten in.

 

Bevestig met de 

SET/MAX/MIN 

toets. 

 

U kunt nu de automatische terugstelling van de maximale 
en de minimale waarde activeren of deactiveren. Op het 
display knippert AUTO OFF min max. 

 

Druk op de  

+/CHANNEL

 toets om de automatische terug-

stelling te activeren (ON) of te activeren (OFF).

 

Is de automatische terugstelling activeert verschijnt op het 
display de symbool 

(Fig.3 B).

 

De maximum- en de minimumwaarden worden automa-
tisch dagelijks om 0.00 h gereset.

29

30

Содержание 30.3071

Страница 1: ...LOGOneo Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 30 3071...

Страница 2: ...legate all apparecchio o possono essere scaricate da www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni...

Страница 3: ...espr vn ho pou it Dbejte zv en pozornosti bezpe nostn m pokyn m Uchovejte si manu l pro p pad budouc ho pou it Dzi kujemy e zdecydowali si Pa stwo na to urz dzenie rmy TFA Zanim zaczniecie Pa stwo u y...

Страница 4: ...lten schwache Batterien m glichst schnell ausgetauscht werden Achten Sie auf die richtige Polarit t beim Einlegen der Batterien Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien un...

Страница 5: ...it der SET MAX MIN Taste Sie k nnen nun die automatische Zur ckstellung der maximalen und minimalen Werte aktivieren oder deaktivie ren AUTO OFF min max blinkt im Display 4 Dr cken Sie die CHANNEL Tas...

Страница 6: ...e k nnen auch einen automatischen Kanalwechsel ein stellen Nach dem letzten registrierten Sender 1 bis 3 er scheint bei erneuter Bedienung der CHANNEL Taste das Kreissymbol Fig 3 G f r automatischen K...

Страница 7: ...in das Suchfeld www tfa dostmann de info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim Deutschland 02 21 English Wireless Thermometer Cat No 30 3071 01 Cat No 30 3071 54 Del...

Страница 8: ...ry compartment Open the battery compartment of the base station Insert two new AA 1 5 V batteries polarity as illustrated All LCD segments will be displayed for a short moment The indoor temperature a...

Страница 9: ...note When the batteries are changed the contact between the outdoor transmitter and the base station must be restored so always restart both devices or start a manual transmitter search 11 Additional...

Страница 10: ...ut this product can be found in our homepage by simply entering the product number in the search box www tfa dostmann de info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim G...

Страница 11: ...a t sur l cran L interrupteur est r gl sur le canal 1 Refermez le compartiment piles Ouvrez le compartiment piles de la station de base Ins rez deux piles neuves de type 1 5 V AA en respectant la pola...

Страница 12: ...uffage d autres sources de chaleur ou expos aux rayons directs du soleil vitez de la placer proximit d autres appareils lectriques t l viseur ordinateur t l phone sans fil Si les murs sont massifs en...

Страница 13: ...doivent pas tre jet es dans les d tritus m nagers En tant qu utilisateur vous avez l obligation l gale de rapporter les piles et piles rechargeables usag es votre revendeur ou de les d poser dans une...

Страница 14: ...da evitare che si scarichino completamente Inserire le batterie rispettando attentamente le polarit indicate Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove n batterie di tipi di...

Страница 15: ...AX MIN Ora possibile attivare il resettaggio automatico dei valori massimi e minimi o disattivarlo Sul display lampeggia AUTO OFF min max Premere il tasto CHANNEL per attivare ON il resettaggio automa...

Страница 16: ...istrato 1 3 alla ripetuta pressione del tasto CHANNEL viene visualizzato il simbolo del cerchio Fig 3 G per il cambio automatico di canale Premere di nuovo il tasto CHANNEL per spegnere la funzione Do...

Страница 17: ...d niet gebruikt Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicali n en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert Smaltimento Questo prodotto stato realizzato utilizzando material...

Страница 18: ...ijvak van het basisapparaat Plaats er twee nieuwe batterijen 1 5 V AA met de juiste poolrichting in Alle segmenten verschijnen kort De binnen temperatuur verschijnt op het display Sluit het batterijva...

Страница 19: ...apparaten televisie computer radiografische telefoons Massieve wanden in het bijzonder met metalen delen kunnen de reikwijdte van de zender max 100 m aanzienlijk beperken Batterijwissel Vervang de ba...

Страница 20: ...ccu s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu s bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestem de containers volgen...

Страница 21: ...tilice simult neamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferen te tipo Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo per odo de tiempo Utilice guantes protectores resistentes a produ...

Страница 22: ...isma manera los minutos Confirme la entrada con la tecla SET MAX MIN Ahora puede activar o desactivar la reposici n autom tica para los valores m ximos y m nimos AUTO OFF min max parpadea en la pantal...

Страница 23: ...r registrado 1 3 cuan do se pulsa de nuevo la tecla CHANNEL se muestra el s mbolo para el cambio de canal autom tico Fig 3 G Pulse otra vez la tecla CHANNEL para apagar la funci n Despu s de la puesta...

Страница 24: ...llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos el ctricos y electr nicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente Declaraci n UE de conformidad Por...

Страница 25: ...Kat Nr 30 3071 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim Germany www tfa dostmann de info tfa dostmann de...

Отзывы: