TFA 30.3041 Скачать руководство пользователя страница 19

Termómetro radiocontrolado

Termómetro radiocontrolado

37

36

7. Mantenimiento

• Almacene el aparato en un lugar seco.
• No exponga el aparato a temperaturas, vibraciones y sacudidas

extremas. 

• Limpie el aparato con un trapo suave, ligeramente humectado.

¡No utilizar ningún medio abrasivo o disolvente! 

• Si el aparato no funciona correctamente, cambie las pilas.

8.  Uso adecuado, exoneración de responsabilidad, notas de

seguridad

• Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños.
• Este aparato no es indicado para fines médicos ni para informa-

ción pública, sino que está destinado para uso privado.

• Las especificaciones de este producto pueden variar sin previo aviso.
• Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no pueden ser

publicados sin la autorización de la TFA Dostmann.

• El trato inadecuado o la apertura no autorizada del aparato cau-

sará la pérdida de la garantía. 

9. Datos técnicos

Estación básica

Gama de medición
temperatura interior: 

0…+50°C (+32…+122°F)

Pilas: 

2 x 1,5 V AAA (non incluidas)

Emisor

Modelo:

30.3179 

Gama de medición
temperatura exterior: 

-40…+70°C (-40…+158°F)  

Precisión:

±1°C (±1°F)

Pilas:

2 x 1,5 V AA (non incluidas)

Alcance (campo libre): 

máximo de 30 m 

Frecuencia de transmisión: 

433 MHz

humedad permanente perjudica innecesariamente los componen-
tes electrónicos). 

• Instale la estación básica en el salón. Evite la proximidad a otros

aparatos eléctricos (Televisor, ordenador, teléfonos móviles) y
objetos metálicos macizos.

5.1 Problemas de transmisión

En la pantalla aparece “

” o ningún símbolo de recepcíon. 

• Compruebe si se produce la transmisión de los valores de medición

del emisor en el lugar de instalación deseado para la estación 
básica (alcance en campo libre 30 metros aprox.), con paredes
macizas, especialmente con piezas metálicas puede reducirse con-
siderablemente el alcance del emisor. 

• Si es necesario, busque un nuevo lugar de instalación para el

emisor y/o receptor.

6. Cambio de las pilas

• Cuanto aparezca en el display superior el símbolo de batería cam-

bie las pilas de la estación.

• Cuanto aparezca en el display inferior el símbolo de batería cam-

bie las pilas del emisor.

• Utilice pilas alcalinas. Asegúrese de que las pilas se coloquen con

la polaridad correcta. Las pilas bajas deben cambiarse lo antes
posible, para evitar fugas. Las pilas contienen ácidos nocivos para
la salud. Utilice guantes recubiertos y gafas protectoras si manipu-
la pilas con fugas de líquido!

Atención: 

No tire el aparato ni las pilas usadas a la basura doméstica. Por
favor deposítelas en el comercio especializado o bien en los cen-
tros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento
nacional o local.

TFA_No. 30.3041 Anleitung  02.08.2010  14:16 Uhr  Seite 19

Содержание 30.3041

Страница 1: ...Kat Nr 30 3041 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Istruzioni TFA_No 30 3041 Anleitung 02 08 2010 14 16 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 C A G H I F B D E TFA_No 30 3041 Anleitung 02 08 2010 14 16 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...as Funk Empfangszeichen wird bei erfolgreichem Empfang stän dig im LCD angezeigt Wichtig Drücken Sie keine Taste wenn sich die Station im Lern modus befindet Wenn die Außentemperatur angezeigt wird können Sie den Außensender im Freien anbringen Falls die Außentemperatur nicht angezeigt wird oder wenn Sie vor dem Empfang der Außentemperatur eine Taste gedrückt haben und bei Batteriewechsel wiederho...

Страница 4: ...nen Batterien beschichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen Achtung Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab Sie können mit der MEM Taste das 12 Stunden 12Hr oder 24 Stunden Zeitsystem 24Hr einstellen Beim 12 Stunden Zei...

Страница 5: ...en Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert tauschen Sie die Batterien aus 8 Bestimmungsgemäßer Einsatz Haftungsausschluss Sicher heitshinweise Das Gerät ist kein Spielzeug Bewahren Sie es außerhalb der Reich weite von Kindern auf Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffent lichen Information geeignet sondern für den privaten Gebrauch bestimmt Die technischen Daten dieses P...

Страница 6: ...hen the signal is received successfully Note DO NOT PRESS ANY KEY during the learning period After outdoor temperature is displayed you can place your remote sensor outdoors at the final destination If the outdoor tempera ture is not displayed or if any key is pressed before the outdoor temperature signal is received and when changing batteries you will need to follow the battery installation proc...

Страница 7: ...shock Clean it with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents If the unit does not work properly change the batteries In 12 hour system AM or PM will appear on the display Confirm with SET C F button The hour digit is flashing Press MEM button to adjust hours Confirm with SET C F button Set minutes in the same way Confirm with SET C F button Press and hold MEM button you will enter ...

Страница 8: ...r home use only The specifications of this product may change without prior notice No part of this manual may be reproduced without written con sent of TFA Dostmann Improper use or unauthorized opening of housing will mean the loss of warranty 9 Specifications Receiver Display unit Temperature range indoor 0 50 C 32 122 F Batteries 2 x 1 5 V AAA not included Transmitter Cat No 30 3179 Temperature ...

Страница 9: ...Mise en service 3 1 Insertion des batteries Ouvrir le logement de batterie de l émetteur et du récepteur au verso et déposer les appareils sur une table à une distance d envi ron 1 5 mètre l un de l autre Éviter la proximité de sources de parasitage appareils électroniques ou appareils radio Insérer 2 batteries 1 5 V AAA dans le logement de batterie de la station de base et ensuite immédiatement 2...

Страница 10: ...tégé de la pluie Le rayonnement solaire direct fausse les mesures et une humidité constante surcharge les composants électroniques inuti lement Déposer la station base dans une pièce d habitation Évitez une mise en place à proximité d autres appareils électriques télé viseur ordinateur téléphone sans fil et d objets métalliques 5 1 Problèmes de transmission apparaît sur l affichage ou aucun symbol...

Страница 11: ... Foro per sospensione H Vano batteria I LED spia trasferimento Emetteur Réf 30 3179 Plage de mesure température extérieure 40 70 C 40 158 F Précision 1 C 1 F Batteries 2 x 1 5 V AA non incluses Rayon d action champ libre env 30 mètres Fréquence de réception 433 MHz UE DÈCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons ici que cet appareil émetteur récepteur d ondes radio répond aux exigences essentielles de...

Страница 12: ... gradi Fahrenheit 3 Messa in funzione 3 1 Inserire le batterie Aprire il vano batteria del trasmettitore e della stazione di base posto sul retro e posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1 5 metri l uno dall altro Tenerli lontano da even tuali fonti di interferenza dispositivi elettronici e impianti radio Inserire le batterie nel vano batterie della stazione base 2 x 1 5 ...

Страница 13: ...lla pioggia per il tra smettitore Una irradiazione diretta del sole modifica i valori di misura mentre l umidità continua sovraccarica in modo non neces sario i componenti elettronici Installare la stazione base in soggiorno evitando la vicinanza di altri apparecchi elettrici televisore computer radiotelefoni e di oggetti metallici massicci 5 1 Problemi di trasmissione Sul display compare o nessun...

Страница 14: ...toets Zender Fig 2 G Wandophanging H Batterijvak I Weergave overdracht LED Precisione 1 C 1 F Batterie 2 x 1 5 V AA non fornite Raggio d azione campo libero 30 metri al massimo Frequenza di ricezione 433 MHz DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UECO Con il presente dichiariamo che il presente impianto radio adempie alle prescri zioni sostanziali della direttiva R TTE 1999 5 CE Una copia firmata e datata de...

Страница 15: ...tuur in C graden Celsius of F graden Fahrenheit kiezen 3 Inbedrijfstelling 3 1 Plaats de batterijen Open het batterijvak van het zender en basisstation aan de ach terkant en leg de apparaten op een afstand van ca 1 5 meter van elkaar op een tafel Vermijd de nabijheid tot andere elektrische apparaten televisie computer radiografische telefoons en mas sieve metalen voorwerpen Plaats de batterijen in...

Страница 16: ...ervalst de meetwaarden en con tinue vochtigheid belast de elektronische componenten onnodig Plaats het basisstation in de woonruimte Vermijd de nabijheid tot andere elektrische apparaten televisie computer radiografische telefoons en massieve metalen voorwerpen 5 1 Overdracht problemen verschijnt op het display of geen ontvangstsymbool Controleer of een overdracht van de meetwaarden van de zender ...

Страница 17: ...Fig 1 E Tecla SET C F F Tecla MEM Emisor Fig 2 G Colgador para pared H Compartimento de las pilas I Indicación LED transmisión Reikwijdte open veld maximaal 30 meter Transmissie frequentie 433 MHz EU Conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij dat deze radiografische installatie voldoet aan de belangrijkste eisen van de R TTE richtlijn 1999 5 EG Een kopie van de getekende en gedateerde Conformit...

Страница 18: ...a el emisor La irradiación solar directa falsea los valores de medición y la 3 Puesta en marcha 3 1 Introducir las pilas Abra el compartimento de pilas del emisor y la estación básica situa do en el parte posterior y coloque los aparatos sobre una mesa a una distancia de 1 5 metros aprox entre sí Evite las fuentes de interferencias próximas aparatos electrónicos y sistemas de radio Introduzca las ...

Страница 19: ...ecesariamente los componen tes electrónicos Instale la estación básica en el salón Evite la proximidad a otros aparatos eléctricos Televisor ordenador teléfonos móviles y objetos metálicos macizos 5 1 Problemas de transmisión En la pantalla aparece o ningún símbolo de recepcíon Compruebe si se produce la transmisión de los valores de medición del emisor en el lugar de instalación deseado para la e...

Страница 20: ...umple con los requisitos fundamen tales de la directiva R TTE 1999 5 CE Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Confor midad solicítela al info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG D 97877 Wertheim www tfa dostmann de TFA_No 30 3041 Anleitung 02 08 2010 14 16 Uhr Seite 20 ...

Отзывы: