Textron ESG50L Скачать руководство пользователя страница 14

3

F

Mode d’emploi Cisailles coup-cables

copy

4.3  Instructions pour la maintenance

L’appareil universel doit être nettoyé après chaque utilisa-
tion et doit être stocké au sec. Protéger l’accumulateur et 
le chargeur de l’humidité et de tous corps étrangers.

Attention

Prendre scurpuleusement soin de l‘appareil 
électrique. Contrôler si les pièces de l‘appareil 
en mouvement fonctionnement impeccable-
ment et si elles ne coincent pas, si des pièces 
sont cassées ou endommagées, si le fonction-
nement de l‘appareil électrique est préjudiciab-
le.

L’appareil est équipé d’un microprocesseur, qui avertit 
l’utilisateur de la nécessité des différentes opérations 
de maintenance. S’il est nécessaire de faire effectuer un 
entretien après 10.000 compressions, l’appareil doit être 
envoyé à une station-service agréée. La seule opérati-
on autorisée au client dans le cadre d’une utilisation de 
l’appareil conforme à sa destination est le changement 
des lames et des adaptateurs.

Attention

Ne pas ouvrir l‘appareil! Une détérioration des 
scellés entraine la perte de la garantie.

Attention

Avant l‘utilisation de l‘appareil électrique, faire 
réparer les pièces endommagées par des pro-
fessionnels qualifi és ou par une station S.A.V. 
agrée sous contrat avec Klauke.

Attention

Maintenez les lames propres et graissez les 
boulon et le guidage de la lame régulièrement.

5.   Marche à suivre en cas de panne 

de la cisailles coup-cables

a.)  Signal lumineux régulier de LED rouge ou signal 

d’avertissement acoustique (page I, 

fi

 gure 1.1).

 Voir tableau 1. Si le dérangement ne peut pas 

être arrêté retourner l’outil au prochain Centre 
d’assistance (ASC).

b.)  La sertisseuse pert de l‘huile.

 

Renvoyez l‘appareil à l‘atelier. Ne pas ouvrir 
l‘appareil, ni retirer les scellés. 

HE.13457_B © 09/2010

ESG 50-L

6.   Caractéristiques techniques

Poids de l‘appareil 
complet avec 
l‘accumulateur:

environ 4,7 kg

Force de coupe:

environ 60 kN

Capacite de 
cisaillage:

Ø 50 mm 

Moteur 
d‘entraînement:

Moteur à courant continu Champ 
magnétique permanent

Tension de 
l‘accumultateur:

18 V DC

Capacité de 
l‘accumulateur:

3 Ah (RAL2/BL1830)

Temps de charge 
accu:

22 min. (RAL2/BL1830)

Temps de 
sectionnement:

8 à 18 sec (en fonction 
de la section du câble)

Autonomie:

env. 140 sectionnements 
(4 x 120 mm² NYY)

Huile hydraulique:

Rivolta S.B.H. 11

Température 
ambiante:

-12°C bis +40°C

Niveau 
acoustique:

< 70 dB (A) à 1m de distance

Vibrations:

< 2,5 m/s² (valeur effective 
pondérée de l‘accélération)

Dimensions:

Voir 

fi

 gure 2

7.   Mise hors service/Mise au rebut

La mise au rebut des différents composants de l‘appareil 
doit être effectuée séparément. Il faut d‘abord effectuer la 
vidange de l‘huile, qui doit être entreposée dans un lieu 
spéci

fi

 que.

Attention

Les huiles hydrauliques présentent un danger 
de pollution pour les nappes phréatiques. Une 
vidange non contrôlée et un rejet non réglemen-
taire sont passibles  d‘ amendes (Réglementati-
on de la protection de l‘environnement).

D‘autre part l‘accumulateur doit être éliminé dans le res-
pect  de la réglementation relative aux batteries.
L‘élimination des autres composants de l‘appareil, se fera 
en dans le respect des dispositions de la réglementation 
de la CE pour la protection de l‘environnement. 
Nous recommandons de faire effectuer l‘enlèvement des 
composants rebutés dans le respect de la réglementati-
on de la protection de l‘environnement par une entreprise 
spécialisée et agréée. Une reprise gratuite par le fabri-
cant, de l‘appareil usagé rebuté ne peut pas être assu-
rée.

Contact:

[email protected]

Remarque

Ce mode d‘emploi peut être obtenu gratuitement 
sous numéro de référence HE.13457. 

Содержание ESG50L

Страница 1: ...de d emploi NL Handleiding Anzahl der Seiten YY HE 13457_B 09 2010 TE 2 Verbindungen mit System The Power of Partnership Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 Tel...

Страница 2: ...Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug I HE 13457_B 09 2010 ESG 50 L 5 1 4 3 7 2 optional NG2230 6 8 10 Bild pic fig 1 siehe see Tab 3 HE 15333 9 2K...

Страница 3: ...June T Dec 1 1 2 3 4 HE 7040_D Achtung Schneidgefahr Caution Sharp blades Bild pic fig 3 Bild pic fig 4 BL1830 22 min RAL2 10 40 C CLICK Bild pic fig 5 Bild pic fig 7 Bild pic fig 9 Bild pic fig 6 Bil...

Страница 4: ...Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug III Bild pic fig 13 Bild pic fig 14 Bild pic fig 15 Bild pic fig 12 350 Bild pic fig 16 Bild pic fig 17 HE 13457_B 09 2010 ESG 50 L PRESS...

Страница 5: ...r na het plaatsen van de accu Selbsttest Self check autocontr le zelftest 20 sec 2Hz nach Arbeitsvorgang after working cycle apr s op ration de travail na bedrijfscyclus 20 sec 5Hz w hrend der bertemp...

Страница 6: ...etriebsanleitung zug nglich ma chen und sich vergewissern da der Bediener sie gelesen und verstanden hat 2 Garantie Die Garantie betr gt 24 Monate ab Lieferdatum bei sachgem er Bedienung und unter Ein...

Страница 7: ...ren geeignet und hat exzellente Schmiereigenschaften 3 3 Beschreibung der Werkzeugindikation Die Leuchtdioden dienen in Verbindung mit der Steue rungs Elektronik zur Information ber den Zustand des We...

Страница 8: ...em Fachpersonal oder durch unser Klauke Service Center ASC reparieren Achtung Halten Sie die Schneidmesser sauber und fetten Sie die F hrungen regelm ig 5 Verhalten bei St rungen am Werk zeug a Regelm...

Страница 9: ...e instruction manual for the user and to make sure that the user has read and understood the instruction manual 2 Warranty If the tool is operated according to its intended use and the regular mainten...

Страница 10: ...ecial circuit board incorpo rating several important features to inform the user about the current status of the unit Please see Table 1 for more details Prior to operating the unit the charging level...

Страница 11: ...nd grease the guidance regularly 5 Troubleshooting a Constant flashing indicating of the light diode display page I pic 1 1 see table 1 If the failure can not be solved through the action recommended...

Страница 12: ...r le produit 3 Description de outillage hydraulique 3 1 Description des composants Le outillage lectro hydraulique est un appareil manuel qui se compose des l ments suivants Tabl 3 cf fig 1 Pos D sign...

Страница 13: ...ue t te de coupage son verrouill correctement Attention Pour viter toute mise en marche intempes tive de l appareil enlever imp rativement l accumulateur avant de changer les lames de coupage Eviter t...

Страница 14: ...pas ouvrir l appareil ni retirer les scell s HE 13457_B 09 2010 ESG 50 L 6 Caract ristiques techniques Poids de l appareil complet avec l accumulateur environ 4 7 kg Force de coupe environ 60 kN Capa...

Страница 15: ...van het werktuig beroep gedaan te worden De exploitant moet e gebruiksaanwijzing voor de operator toegankelijk ma ken en zich vergewissen dat de operator ze gelezen en begre pen heeft 2 Garantie De ga...

Страница 16: ...er lage temperatu ren en heeft uitstekende smeereigenschappen 3 3 Beschrijving van de perswerktuig aanwijzing Dit apparaat is uitgerust met speciale printplaat waarmee een aantal belangrijke functies...

Страница 17: ...niet openen Ingeval van een be schadigde grendelinrichting komt de garantie claim te vervallen Opgelet Laat beschadigde delen voor gebruik van het elektrische apparaat door gekwalificeerd vak personee...

Страница 18: ...odukt verenst mmer med f ljande normer eller normativa dokument EN 60745 1 EN 12100 Teil 1 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 enligt best mmelserna...

Отзывы: