background image

33 

 

Колесо установки

 

Колеса могут быть установлены в нейтральном режиме, что является 
преимуществом, когда машина должна перевозить. Кроме того, эта функция 
позволяет пользователю обрабатывать без использования колес вытащить машину. 
Для того чтобы установить колеса в нейтральное / режим блокировки делать, как 
показано См. рисунок  A+B, рис.1 
 

Регулировка ручки

 

Руль регулируется для установки в различных высотах cм. рисунок E, рис.1 
 
Будьте внимательны, меняя направление движения. Прежде чем менять 
направление движения, важно убедиться в отсутствии препятствий. Ни в коем 
случае не допускайте, чтобы культиватор упирался в стену, дерева или другое 
неподвижное препятствие. 
 
Внешние фрезы могут быть сняты, если культиватор используется в узких 
междурядьях. Это уменьшает ширину полосы культивации.  
 

Всегда дожидайтесь остановки вращения фрез, прежде чем включить 

противоположный ход. 

 
Важно! Не пытайтесь затормозить машина. Использовать машина нужно без 
напряжения. 

 

Не перегружайте машина. Будьте внимательны при управлении машина. 

 

 
Регулировка сошника 
 

Для культивирования сошник может быть установлен в  положения. Чем глубже 
сошник входит в почву, тем больше будет заглубление фрез культиватора и 
медленнее движение культиватора. Правильная глубина культивации снизит 
рабочую нагрузку на механизмы. 
 
Выбор глубины культивации зависит от почвы, поэтому рекомендуется сделать 
вначале несколько пробных проходов, чтобы определить нужное положение 
сошника. После этого вы сможете оптимально обработать свой участок. 
 
Сошник может быть отрегулирован на разные глубины культивирования. Чем глубже 
он входит в почву, тем больше будет заглубляться культиватор.Нужное положение  
зависит от типа обрабатываемой почвы. См. рисунок D, рис.1 
 

Очистка культиватора 

 
Культиватор должен быть очищен после использования. Пользуясь садовым 
шлангом, смойте почву и грязь. Очистите вал редуктора от травы, сорняков и т.п.  
 
Номер шасси следует очищать только влажной тканью, иначе он может быть 
поврежден. 
 
Избегайте применения очистки моющими средствами под высоким давлением.  
 

Содержание RT 450D

Страница 1: ...etjeningsvejledning DE Bedienungsanleitung GB Instruction manual FR Manuel de l utilisateur РУС Руководство пользователя Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 12 3 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Страница 2: ...2 Illustrationer Abbildung Illustrations Иллюстрации Fig 1 Fig 2 Fig 3 A ...

Страница 3: ...w texas dk Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service Når du har registreret dit produkt sørger Texas for at tilknytte relevant information til produktet såsom reservedelstegning manual fejlfinding m m Derudover kan Texas kontakte dig med relevant information vedrørende dit produkt Reservedelstegning over alle Texas produkter findes på vores hjemmeside www texas dk Finder du selv...

Страница 4: ...tioner omkring sikkerhed og vedligeholdelse af maskinen tjener til din sikkerhed Din RT450 må ikke bruges til andet arbejde end der er beskrevet i betjeningsvejledningen Brug kun originale reservedele anbefalet af Texas Montering af ikke godkendte dele kan medføre forøget risiko for defekt og er derfor ikke tilladt Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke eller anden skade som forårsages pga montering...

Страница 5: ...ælde fræser og hjul Check altid før start at bolte og møtrikker er spændt Maskinen er leveret uden olie på motoren Påfyld inden brug Der er fedt på gearet ved levering kør dog aldrig med maskinen uden fedt på gearet Pas på roterende knive Arbejde med maskinen på stejle skråninger er farligt Benyt kun maskinen på områder hvor den kan håndteres sikkert Identifikation af dele Se Figur 1 Montering Mon...

Страница 6: ... først styrepinden Ved at vippe styrepinden mod henholdsvis højre eller venstre og dernæst presse håndtaget ned kører fræseren frem eller tilbage Se illustration C Fig 1 Hjul opsætning Hjulene kan sættes i friløb hvilket en fordel når maskinen skal transporteres Derudover muligøre denne funktion at fræse uden at hjulene trækker maskinen For at sætte hjulene i friløb gør som illustration A Fig 1 fo...

Страница 7: ...mmeret bliver beskadiget Undgå at bruge en højtryksrenser til rengøringen Vedligeholdelse af gear Kædekassen er fra fabrikken smurt med TEXACO Multifak EP0 fedt som ikke skal skiftes Hvis der opstå behov for at smøre gearkassen skal du gøre følgende 1 Afmonter tændrørshætten på motoren 2 Påfyld fedt på gearet Fedtdunken stilles i en spand med varmt vand Dette vil gøre konsistensen tyndere Og derve...

Страница 8: ...id opbevare din maskine på et tørt og rent sted Vedligeholdelse Korrekt vedligeholdelse og smøring forlænger levetiden af din maskine og bør derfor følges nøje Følg motorvejledningen for vedligeholdelse af motoren Hvis der er tegn på lækage fugtige udtræk og lignende fra transmissionen skal olien tjekkes øjeblikkeligt X 1 og X 2 Nødvendigt ved meget tør jord som støver meget Brug kun originale res...

Страница 9: ...emme ved knivene Fjernes ved at afmontere knivene 2 Kontroller at koblingskablet ikke er gået løs 3 Kontroller at koblingskablet kan aktivere motoren til fuld gas 4 Kontroller at remmen ikke er defekt 5 Kontroller at tilkoblingen af remmen er justeret korrekt Knivene kører videre efter frikobling 1 Kontroller om der er slæk koblingskabel efterspænd 2 Stop motor kontakt forhandler Specifikationer R...

Страница 10: ...eit Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung aufmerksam durch damit Sie mit den Funktionen und Sicherheitsvorschriften vertraut sind Personen unter 18 Jahren dürfen nicht damit arbeiten Bei der Arbeit mit dem Universal Traktor ist den Sicherheitsvorschriften unbedingt Folge zu leisten Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme gründlich durch Stellen Sie si...

Страница 11: ...n Personen benutzt werden die ausgeruht gesund und in guter körperlicher Verfassung sind Bei starker körperlicher Beanspruchung sind regelmäßig Pausen einzulegen Nach Alkoholgenuss darf nicht mit der Maschine gearbeitet werden Werkseitig montierte Elemente zur Motorsteuerung Kupplungszug usw dürfen nicht abgebaut werden Arbeiten Sie nicht an zu steilen Hängen da die Gefahr besteht dass die Maschin...

Страница 12: ... Entfernen Sie den Arbeitsbereich vor dem Gebrauch von Fremdkörpern Steine Glas Äste usw können die Motorhacke beschädigen Vergewissern Sie sich dass alle Bolzen am Motorhacker angezogen sind Achtung Befinden Sie sich nie in der gestrichelte Zone wenn Sie den Motor starten Starten Sie immer den Motor von der gepunktet Sicherheitszone aus Siehe Abbildung 2 Start Stellen Sie den Gashebel auf Vollgas...

Страница 13: ... die Maschine durch den Bremssporn kontrolliert der hinter der Maschine angebracht ist Arbeiten Sie nicht in sehr nasser Erde da sich sonst Erdschollen bilden die schwer zu durchbrechen sind Trockener und harter Boden muss möglicherweise zweimal bearbeitet werden Warten Sie stets bis die Messer aufgehört haben zu rotieren Es ist wichtig dass Sie nicht versuchen die Motorhacke zurückzuhalten Der Ge...

Страница 14: ...ist 3 Lösen Sie den Bolzen A im Abbildung 3 Schmierfett in das Loch A einfüllen 4 Bolzen aufsetzen und anziehen 5 Den Zündkerzenstecker wieder aufstecken Überprüfen Sie nach Jeder 5 Betriebsstunde den Fettstand wenn notwendig fett nachfüllen Fett ist nicht mitgeliefert Motor WICHTIG Der Motor wird ohne Öl und Treibstoff geliefert Denken Sie daran Motoröl in den Motor einzufüllen bevor Sie beginnen...

Страница 15: ...erprüfen Sie ob der Choke offen ist 6 Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung nach Der Motor läuft unregelmäßig 1 Überprüfen Sie ob der Choke ausgeschaltet ist 2 Überprüfen Sie ob das Benzin verunreinigt ist Die Messer drehen sich nicht 1 Überprüfen Sie ob bei den Messern Steine eingeklemmt sind 2 Überprüfen Sie ob sich das Gas Kabel gelöst hat 3 Überprüfen Sie ob das Kupplungs Kabel den Motor auf...

Страница 16: ...F Hubraum 212 cc 211cc Länge mm 1565 1565 Breite mm 540 540 Höhe mm 1260 1260 Geweicht trocken kg 90 100 Messerdrehzahl rpm 157 157 Arbeitsbreite mm 460 460 Lenker Einstellbar Einstellbar Vorwärtsgang 1 1 Rückwärtsgang 1 1 Arbeitstiefe mm Maks 200 Maks 200 ...

Страница 17: ... the machine immediately and switching off the engine in the event of an emergency All instructions for the handling and maintenance of your tiller are also for your own safety Read this manual carefully so that you understand and are able to follow all safety instructions and instructions for use before starting to use the machine The machine should not be used by anyone under the age of 18 When ...

Страница 18: ...ays be at hand The machine may be used only by persons who are well rested healthy and in good physical condition During physical stress are regular breaks After drinking alcohol you must not work with the machine Do not remove or cover the controls which are mounted on the tiller at the factory e g removing the clutch lever from the handlebar Do not work on steep slopes there is a risk that the m...

Страница 19: ...e Turn the decompression lever returns automatically after starting only RT450D Slowly pull the engine starter cord until you feel resistance Then pull sharply in one long row Never let the starter run back by itself always follow it by hand Regulate the gas until the engine has a smooth operation Stop Place the throttle handle on minimum Follow the guide in the user manual to stop Operating the h...

Страница 20: ...d you make several attempts to see how deep the depth skid should be so that you can work optimally in your soil The depth skid can be adjusted to various tilling depths The deeper into the ground the depth skid goes the deeper the tiller will work The right setting depends on the soil See illustration D Fig 1 Cleaning the tiller The tiller should be cleaned after use Use your garden hose and wash...

Страница 21: ...st You should always store your machine in a dry clean place Maintenance Correct maintenance and lubrication prolongs the lifetime of your machine Therefore comply with these instructions If you experience any sign of leakage or moisture from the transmission the oil should be checked immediately Consult the manual for the engine for maintaining the engine X 1 and X 2 Required for very dry and dus...

Страница 22: ... the belts are not damaged 5 Ensure that the connection of belts is correctly adjusted The rotors keep rotating after friction clutching 1 Check if the clutch cable is loose if so tighten 2 Stop the engine Contact your dealer Specifications RT 450TG RT 450D Model TG720 KM170F Stroke Volume 212 cc 211cc Length mm 1565 1565 Width mm 540 540 Height mm 1260 1260 Weight dry kg 90 100 Rotation speed kni...

Страница 23: ...sont pour votre sécurité Avant d utiliser la machine veuillez lire attentivement le présent mode d emploi Ne laissez pas de mineurs utiliser le le machine à Quand on travaille avec la machine à la sécurité doivent être strictement suivies Lire le manuel avant d utiliser Assurez vous savoir comment arrêter immédiatement la machine en cas de danger imminent ou d un accident peut se transformer être ...

Страница 24: ...à ne doit être prêté qu à des personnes habituées à utiliser la machine Les instructions d utilisation et consignes de sécurité doivent toujours être fournies avec la machine Seules des personnes reposées et en bonne santé doivent conduire la machine Si vous êtes fatigué faites une pause N utilisez pas la machine après avoir bu de l alcool Ne supprimez pas et ne couvrez pas les commandes montées s...

Страница 25: ...s etc peuvent endommager le motoculteur Vérifiez que tous les boulons du motoculteur sont serrés Avertissement Rester en dehors de la zone hachurée lors du démarrage du moteur Toujours démarrer le moteur depuis la zone de sécurité en pointillés Voir fig 2 Démarrage Régler la manette des gaz à plein gaz Suivez les instructions pour démarrer le moteur Tournez le levier de décompression retour automa...

Страница 26: ...ère Ne jamais mettre le motoculteur en marche arrière contre un mur un arbre ou tout autre obstacle fixe Outre la vitesse du moteur la vitesse est contrôlée par le patin de profondeur situé derrière la machine Ne cultivez pas de terre très mouillée car des blocs de terre difficiles à casser peuvent se former Les sols très secs et durs peuvent nécessiter deux passages Attendez toujours que les lame...

Страница 27: ...lon A figure 3 Ajouter la graisse dans le trou A Monter et serrer la boulon Placez le couvercle sur la bougie d allumage du moteur Vérifiez le graissage toutes les 10 heures de fonctionnement et ajoutez en si nécessaire Graissage ne sont pas fournis Moteur Attention Le moteur est délivré sans huile ni carburant N oubliez pas de faire le plein avant de démarrer Suivez les instructions du manuel d u...

Страница 28: ...t 4 Vérifiez que le robinet de carburant est ouvert 5 Vérifiez que le papillon des gaz est ouvert 6 Consultez le manuel d utilisation pour plus de conseils Le moteur tourne irrégulièrement 1 Vérifiez que le papillon des gaz est désactivé 2 Vérifiez que le carburant ne contient pas d impuretés Les lames ne tournent pas 1 Vérifiez qu aucun caillou n entrave la rotation des lames 2 Vérifiez que le câ...

Страница 29: ...tez votre distributeur Caractéristiques technique RT 450TG RT 450D Moteur TG720 KM170F Cylindrée L 212 cc 211cc Longueur mm 1565 1565 Largeur mm 540 540 Hauteur mm 1260 1260 Poids à sec kg 90 100 Vitesse de rotation des mes min 157 157 Largeur de travail mm 460 460 Direction églable églable Marche avant 1 1 Marche arrière 1 1 Profondeur de travail mm Maks 200 Maks 200 ...

Страница 30: ...тве Используйте только оригинальное оборудование и запасные части Использование запасных частей от несертифицированных изготовителей может привести к поломке и следовательно недопустимо Компания Texas снимает с себя ответственность за любое повреждение или травму вызванные использованием неоригинальных деталей Перед первым использованием культиватора дилер или другое лицо имеющее требуемую квалифи...

Страница 31: ...укоятку прежде чем использовать другую Запрещается использовать культиватор не в соответствии с описанием приведенным в этом руководстве Используйте только оригинальное оборудование и запасные части Использование запасных частей от несертифицированных изготовителей может привести к поломке и следовательно недопустимо Компания Texas снимает с себя ответственность за любое повреждение или травму выз...

Страница 32: ...теля Нужно всегда запускать двигатель находясь в безопасной зоне отмеченной точками См рис 2 Запуск Установите дроссельную заслонку на полном газу Следуйте инструкциям для запуска двигателя Поверните рычаг декомпрессии автоматически возвращается после запуска Только RT450D Медленно тяните за шнур стартера двигателя пока вы не почувствуете сопротивление Затем потяните резко в один длинный ряд Никог...

Страница 33: ...спользовать машина нужно без напряжения Не перегружайте машина Будьте внимательны при управлении машина Регулировка сошника Для культивирования сошник может быть установлен в положения Чем глубже сошник входит в почву тем больше будет заглубление фрез культиватора и медленнее движение культиватора Правильная глубина культивации снизит рабочую нагрузку на механизмы Выбор глубины культивации зависит...

Страница 34: ...аждые 10 часов работы Дополнительная смазка не входит Двигатель Важный Двигатель поставляется с завода без масла и топлива Не забудьте перед запуском заполнить картер двигателя моторным маслом тип масла см в Руководстве пользователя двигателя Для правильной эксплуатации двигателя и его технического обслуживания следуйте указаниям в Руководстве пользователя Хранение Если машина длительное время не ...

Страница 35: ...т 5 Обеспечить колье открыт 6 Проверьте руководство пользователя для получения дальнейших указаний Двигатель работает неравномерно 1 Убедитесь что дроссель отключена 2 Убедитесь что Есть нет примесей в бензине Лопасти не вращаются 1 Убедитесь что Есть нет камней препятствующие вращению лопастей 2 Убедитесь что кабель газа не выдернут 3 Убедитесь что газ кабель можете активировать полную версию дви...

Страница 36: ...ъем цилиндра л 212 cc 211cc Длина мм 1565 1565 Ширина мм 540 540 Высота мм 1260 1260 Сухой вес кг 90 100 Частота вращения ножи о мин 157 157 Рабочая ширина мм 460 460 контроль регулируемый регулируемый ускорять 1 1 Механизм Бака 1 1 Рабочая глубина мм Maks 200 Maks 200 ...

Страница 37: ... 450 Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver Is in compliance with following directives Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Conforme aux directives suivantes Отвечает требованиям следующей директивы 2006 42 EC 2000 14 EC Materiellet er udført i henhold til følgende standarder Conforms with the following standards In Übereinstimmung mit den folgende Standards Le matéri...

Отзывы: