Texas HS600B Скачать руководство пользователя страница 7

 
 

 

Undlad at overbelaste maskinens kapacitet 
ved at forsøge at køre den for stærkt. 

 

Undlad at køre med passagerer. 

 

Vær opmærksom, når maskinen er i bakgear. 

 

Tillad aldrig tilskuere at opholde sig foran 
enheden. 

 

Frakobl altid børsterne, når de ikke er i brug. 

 

Sørg for at betjene maskinen i dagslys eller i 
fuldt oplyste områder  

 

Sørg for godt fodfæste og hold godt fast i 
håndtagene. Gå, løb aldrig. 

 

Undlad at betjene udstyret med bare fødder 
eller iført sandaler. 

 

Udvis yderste forsigtighed ved ændring af 
retning på skråninger 

 

Forsøg aldrig at foretage justeringer, når 
motoren kører. 

 

Udvis yderste forsigtighed, når du skubber 
eller trækker maskinen baglæns 

 

Betjen aldrig maskinen inden døre eller i 
områder med lav ventilation. Udstødningen fra 
motoren indeholder kulilte. Manglende 
overholdelse heraf kan medføre permanent 
skade eller dødsfald. 

 

Benzinsikkerhed 

 

Udvis yderste forsigtighed ved kontakt med 
benzin. Benzin er yderst brandfarlig, og 
dampene er eksplosive. 

 

Der kan opstå alvorlig personskade, hvis du 
spilder benzin på dig selv eller på dit tøj. Skyl 
straks huden, og skift tøj med det samme! 

 

Anvend kun en godkendt benzinbeholder. 
Brug ikke en sodavandsflaske eller lignende! 

 

Sluk alle cigaretter, cigarer, piber og øvrige 
antændingskilder. 

 

Genopfyld aldrig maskinen indenfor. 

 

Lad motoren køle af før påfyldning af benzin 

 

Undlad at fylde tanken mere end 2,5 cm under 
påfylderens bund, så der er plads til, at 
brændstoffet udvider sig. 

 

Sørg for, at benzindækslet er skruet godt fast 
efter påfyldning. 

 

Brug aldrig låsefunktionen på benzinpistolen 
ved påfyldning. 

 

Undlad at ryge under påfyldning. 

 

Påfyld aldrig inde i en bygning, eller hvor 
benzindampe kan komme i kontakt med en 
antændingskilde.  

 

Hold benzin og motor på afstand af apparater, 
blus, udendørs grill, elektriske apparater, 
maskinværktøj osv. 

 

Hvis benzintanken skal tømmes, skal det ske 
udenfor. 

 

 

Vedligeholdelse og opbevaring 

 

Stop motoren ved udførelse af 
vedligeholdelsesarbejde og rengøring, ved 
udskiftning af værktøj og under transport på 
andre måder end ved egen kraft. 

 

Kontroller jævnligt, at alle skruer og møtrikker 
sidder fast. Fastspænd om nødvendigt. 

 

Motoren skal være helt afkølet før opbevaring 
inden døre eller ved overdækning. 

 

Hvis maskinen ikke er i brug i en periode, 
henvises til instrukserne i denne 
brugsanvisning.  

 

Vedligehold eller udskift sikkerheds- og 
instruktionsmærkater efter behov. 

 

Brug kun originale reservedele eller tilbehør. 
Hvis der ikke anvendes originale dele eller 
tilbehør, bortfalder garantien.   

 

Udskift fejlbehæftede lydpotte.. 

 
Diverse 

 

Der er ikke for fyldt olie på motoren fra 
fabrikken.

 

 

Fabriksmonterede styreanordninger, f.eks. 
koblingskabler monteret på håndtaget, må ikke 
fjernes eller blotlægges.

 

 

Tøm kun benzintanken udenfor. Benzin er 
yderst brandfarlig, og dampene er eksplosive.

 

 

Kontroller, at maskinen står ordentligt fast 
under transport på en ladvogn osv. 

 

Reducer gas tilførselen under slukning af 
motoren, og luk brændstofhanen. 

 

Indhold 

 
Figur 1: 

A.  Maskinen 
B.  Overstyr 
C.  Understyr 
D.  Svingrør 
E.  Monteringssæt for styr 
F.  Motorvejledning og betjeningsvejledning 
G.  Side skærme (sæt) (kun HS700 modeller) 
H.  Side børster (sæt) ) (kun HS700 modeller) 

 
Identifikation af dele 

 
Figur 2: 

A.  Børste 
B.  Hjul for kost / justering af fejehøjde. 
C.  Hjul. 
D.  Understyr. 
E.  Monteringssæt for overstyr. Justering af 

overstyr. 

F.  Overstyr. 
G.  Koblingsgreb 

– Bak og Aktivering frem.  

H.  Koblingsgreb 

– Aktivering af børster. 

I. 

Gaskontrol. 

J.  Svingrør. 
K.  Motor (kan variere fra billede). 
L.  Remskærm 
M.  El-start - 230V (Kun HS600+700TGE) 

Содержание HS600B

Страница 1: ...en 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 13 3 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ACHTUNG VOR INBETRIEBNAHME DENKEN SIE DARAN MOTOR L AUFZUF LLEN IMPORTANT BEFORE START REMEMBER TO FILLENGINE OI...

Страница 2: ...tiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations Illustrationer Illustrations Abbildungen Illust...

Страница 3: ...l may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations 3 Han...

Страница 4: ...may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations HandyS...

Страница 5: ...al model may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustration...

Страница 6: ...brugsanvisning bruge maskinen Bem rk at der kan v re lokale bestemmelser der indeholder begr nsninger for operat rens alder Hvis du f ler dig utilpas eller hvis du har indtaget alkohol eller medicin...

Страница 7: ...or benzindampe kan komme i kontakt med en ant ndingskilde Hold benzin og motor p afstand af apparater blus udend rs grill elektriske apparater maskinv rkt j osv Hvis benzintanken skal t mmes skal det...

Страница 8: ...art 4 Tr k forsigtigt i rekylstarteren indtil der m rkes modstand Tr k derefter kraftigt i rekylstarteren for at starte motoren Lad startsnoren forsigtigt glide tilbage i startposition 5 Ved 230V elek...

Страница 9: ...B rstediameter mm 350 350 350 Svingbar kost positioner 3 3 3 Hastighed km t 3 3 3 D kst rrelse 3 0 x 10 3 0 x 10 3 0 x 10 D ktryk psi 30 30 30 Model HS700TG HS700B HS700TGE Totalbredde mm 700 700 700...

Страница 10: ...r damaged elements and bolts in sets to preserve balance The operator of the machine is responsible for people s safety Never use the machine near children or animals The operator of the machine is he...

Страница 11: ...to expansion After refueling ensure that the cap tighten securely Never use the lock function on the gasoline gun when refueling Do not smoke while refueling Never refuel inside a building or where ga...

Страница 12: ...he enclosed bolt washer and nut Follow the step 1 5 in figure 5 NB The sideguards has to be mounted under the main guard Operation Read the instruction manual for the engine before use Before using th...

Страница 13: ...e brush can be pivoted 20 degrees to either side This is done by pushing the swing handle down turning the brush and releases the handle so the detent clicks into place The swing handle is shown on Fi...

Страница 14: ...chine immer vor Gebrauch Vergewissern Sie sich davon dass keine Teile verschlissen oder besch digt sind Ersetzen Sie zusammengeh rige verschlissene oder besch digte Elemente und Bolzen immer gleichzei...

Страница 15: ...ens so dass der Kraftstoff Platz zur Ausdehnung hat Schlie en Sie den Tankdeckel gut nach dem Betanken Verwenden Sie beim Betanken niemals die Feststellfunktion der Tankpistole Rauchen Sie nicht beim...

Страница 16: ...bildung 5 NB Das Schutzblech muss unter der Haupt schirm montiert werden Betrieb Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung f r den Motor Entfernen Sie vor dem Gebrauch der Maschine alle Fre...

Страница 17: ...inweis Bearbeiten Sie die R der nacheinander Drehen der B rste Die B rste kann zu jeder Seite hin um 20 Grad gedreht werden Dazu muss der Drehlenker nach unten gedr ckt die B rste gedreht und der Lenk...

Страница 18: ...entez mal tes fatigu ou avez consomm de l alcool ou des drogues Inspectez toujours la machine avant de l utiliser V rifiez qu aucune pi ce n est us e ou endommag e Remplacez les l ments et boulons us...

Страница 19: ...2 5 cm sous l orifice de remplissage afin de laisser suffisamment d espace pour l expansion du combustible Apr s le plein v rifiez que le bouchon est bien serr N utilisez jamais la fonction de verrou...

Страница 20: ...fournis Figure 2 J HandySweep 700 3 Montez la brosse de chaque c t en suivant les instructions de montage de la m thode 1 ou de la m thode 2 Voir figure 4 M1 ou M2 Explication figure 4 A Brosse B Entr...

Страница 21: ...upport retirez mettez en place la bague d cartement fixez avec la goupille de s curit Conseil occupez vous d une roue la fois R glage de l angle de la brosse La brosse peut tre pivot e de 20 degr s de...

Страница 22: ...22 RU 2 22 22 24 24 24 25 25 25 25 26 26 www texas dk Texas HS600 90228000100 90228500100 90228400100 HS700 90228100100 90228600100 90228400100...

Страница 23: ...23 2 5...

Страница 24: ...24 1 A B C D E F G HS700 H HS700 2 A B C D E F G H I J K L M 230 HS600 700TGE 30 2 6 HandySweep 600 700 1 3 3 3 A B C 2 2 J HandySweep 700 3 1 2 4 M1 M2 4 A1 A B C D 4 1 5 5...

Страница 25: ...25 1 2 3 4 5 230 HS600TGE HS700TGE 6 1 2 A A 7 B 7 7 9 6 1 2 3 1 5 4 20 2 J 3 C...

Страница 26: ...650 650 600 600 600 66 66 66 5 350 350 350 3 3 3 3 3 3 3 0 x 10 3 0 x 10 3 0 x 10 30 30 30 HS700TG HS700B HS700TGE 700 700 700 700 700 700 68 68 68 5 350 350 350 3 3 3 3 3 3 4 10 x 4 4 10 x 4 4 10 x 4...

Страница 27: ...atora urz dzenia Nie obs ugiwa urz dzenia w razie z ego samopoczucia zm czenia po spo yciu alkoholu lub lek w Zawsze przed u yciem sprawdzi urz dzenie Upewni si e nie ma zu ytych lub uszkodzonych cz c...

Страница 28: ...szerzanie si paliwa Po ponownym zatankowaniu mocno dokr ci zakr tk Nigdy nie stosowa blokady na pistolecie podczas tankowania Nie pali podczas tankowania Nigdy nie tankowa w budynku lub w miejscu gdzi...

Страница 29: ...szczotki po ka dej stronie zgodnie z procedur monta u metoda 1 lub 2 Patrz rysunek 4 M1 lub M2 Obja nienie do rysunku 4 A1 A Segment szczotki B Nak adka dystansowa C Wspornik D ruba 4 Zamocowa os on...

Страница 30: ...porcze usun doda podk adki zamocowa zatyczk zabezpieczaj c Wskaz wka zako czy prace z jednym k kiem przed rozpocz ciem nast pnego Regulacja k ta wychylenia szczotki Szczotk mo na wychyli w obie strony...

Страница 31: ...Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformit tsbewertungsverfahren nach Anhang III VI Proc dure d valuation de la conformit conform ment l annexe III VI III VI Procedura oceny...

Отзывы: