Texas BCU52M Скачать руководство пользователя страница 10

10 

 

Montering 

 
Monter håndtaget som vist i fig. 2A. Sørg for, at 
maskinen er i balance og bolte er stramme. Monter 
på maskinen, fastgør. Se fig. 2B. 
 

Montering af:

 

Grensav

 

C.  Fastgør grensav og lås. Se fig. 2B.  

For montering af sværd og kæde, se fig. 11. 
Vær opmærksom på, at kæden vender den 
rigtige vej (se pil)! 
For at løsne/spænde kæden, justeres på 
skruen foran saven. Se fig. 12. 
 

Det anbefales at smøre kæden for hver 30-45 
min, se mere under afsnittet ”smøring af 
savkæde”. 

 

Hækkeklipper

 

D.  Fjern proppen i hækkeklipperen. Fastgør 

stangen i hækkeklipperen. Se på hullet, 
hvordan den skal vendes/monteres og spænd 
skruen. Monter hækkeklipper-delen til motor-
delen og og lås. Se fig. 2B. 

 

Hækkeklipper stangen kan vinkles ned i 
transport position ved at løsne skruen (se fig. 
2C). Når hækkeklipperen anvendes, skal den 
tilbage i arbejdsposition (Se fig. 2D) og skruen 
skal altid spændes igen inden brug. 

 

Buskrydder og græstrimmer

 

E/F.  Fastgør buskrydder/græstrimmer til maskinen 
og lås. Se fig. 2B. 
 

Brug af forskellige tilbehør 
 
Grensav 

 

Brug ikke grensaven stående på en stige eller 
anden støtte i ustabil position. 

 

Pas på faldende grene. 

 

Hækkeklipper 

 

Hækkeklipperen kan bruges ikke kun på hække, 
men også til at klippe mindre buske.

 

 

Hold hækkeklipperen i en vinkel på ca. 15 ° i 
forhold til hækken. 

 

For at opnå en jævn højde, træk da en snor 
langs hækken i ønskede højde. 

 

Arbejd i buede bevægelser og nede fra og op.  

 

Rengør apparatet efter hver brug, og kontroller 
for skader. 

 
Buskrydder og græstrimmer

 

 

Når motoren stopper, skal den roterende 
klinge blive i tæt græs eller krat, indtil den er 
bragt til stilstand. 

 

Hold altid godt fast i redskabet med begge 
hænder. 

 

Maskinen må ikke anvendes, hvis skærmen 
ikke er monteret korrekt, og i god stand. 

 

Motoren skal altid stoppes før materialer, der 
har sat sig fast i klingen, forsøges fjernet. 

 

Man må ikke røre ved eller forsøge at stoppe 
klingen, mens den roterer. 

 

En roterende klinge kan forsage skade, da den 
fortsætter med at dreje rundt, efter at motoren 
er stoppet eller gasregulatoren er udløst. 
Bevar altid kontrollen over maskinen, indtil 
klingen står helt stille. 

 

Sørg altid for, at klingen er monteret korrekt og 
forsvarligt før hver brug. 

 

Brug kun en skarp klinge, udskift klinger, der er 
slidte eller beskadiget. 

 

Brug kun originale reservedele. 

 

Anvend kun klingen til ukrudt, græs og 
lignende. 

 

Tilbageslag er en reaktion, der kan 
forekomme, når den roterende klinge kommer i 
kontakt med noget, den ikke kan skære over. 
Denne kontakt kan bevirke, at klingen stopper i 
et øjeblik, og pludselig slår redskabet væk fra 
det hårde objekt, der blev ramt. Denne 
reaktion kan være så voldsom, at brugeren 
mister kontrollen over redskabet. Tilbageslag 
kan forekomme uden varsel, hvis klingen 
sætter sig fast, taber fart eller hæmmes. Dette 
forekommer oftest i områder, hvor det kan 
være svært at se det materiale, der beskæres. 

 

Selen skal altid anvendes, fastgøres og 
justeres rigtig. 

 

Bevar et fast greb i begge håndtag, mens 
bladet er i brug. Hold bladet væk fra kroppen 
og under talje højde.     

 

Skift fra trimmer til buskrydder 

 
Afmontering trimmer hoved Se fig. 4B 
1.  Anbring nøglen (2) i hullet af trimmer gearet 

(3), og fastgør i akslen, så det låses fast. 

2.  Drej trimmer hoved (1) af akslen.  
3.  Skiver kan nu fjernes. 
 
Bemærk: Opbevar delene sammen til senere brug. 
 
Montering af klinge. Se fig. 4A 
1.  Anbring nøglen (2) i hullet af trimmer gearet 

(3), og fastgør i akslen. 

2.  Montér skive (7), klinge (1), skive (6) og holder 

(5) på akslen. 

3.  Montér møtrik (4). Fastgør stramt mod uret 

(links gevind) 

 
Sørg for, at klingen er godt fastgjort.  
 

 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание BCU52M

Страница 1: ...PORTANT The gearbox must be lubricated with grease EP 0 for every 30 hour IMPORTANT The gearbox must be lubricated with MULTIFAK EP 0 for every 30 hour VIGTIGT Gearet skal smøres med fedt EP 0 for hver 30 time VIGTIGT Gearet skal smøres med MULTIFAK EP 0 for hver 30 time WICHTIG Das Getriebe muss alle 30 Stunden mit MULTIFAK EP 0 geschmiert werden WICHTIG Das Getriebe muss alle 30 Stunden mit MULT...

Страница 2: ...e 70 cm Prolunga 70 cm Art No 90067063 Kost 58 cm Sweeper 58 cm Bürsten 58 cm Spazzola 58 cm Art No 90067081 Kantskærer Edger Kantenschneider Bordatore Art No 90067080 Hjelm Helmet Helm Casco Art No 40 11700 Trimmersnører 2 4 15 m Trimmerline 2 4 15 m Trimmer Linien 2 4 15 m Filo di nylon 2 4 15 m Art No 5015 00 Prof sele Prof Harness Prof Geschirr Imbracatura Professionale Art No 40 11710 Flisere...

Страница 3: ...3 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Fig 1 A B Fig 2 C D Fig 3 ...

Страница 4: ...4 A B Fig 4 Fig 5 A B Fig 6 A B Fig 7 Fig 8 Primer Start I Stop O ...

Страница 5: ...5 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 ...

Страница 6: ...1 kg Total net weight incl engine unit 8 2 kg Total net weight incl engine unit 8 0 kg Total net weight incl engine unit 8 5 kg BCU52M KR52M Motor Gear Automatisk centrifugal kobling Rør diameter 26 mm Håndtag P håndtag Tørvægt 6 1 kg Slagvolumen 52 cc Effekt 1 3 kW Start Rekyl Brændstof Blyfri oktan 98 100 blandet med 2 takts olie 2 5 Tankkapacitet 1 0 L Rotationshastighed 3000 min 1 Redskaber Bu...

Страница 7: ...esslich 8 0 kg Gesamtnettogewicht einschliesslich 8 5 kg Specifiche Tecniche BCU52M KR52M Motore Cambio Automatico Frizione a centrifuga Diametro dell Asta 26 mm Maniglia P handle Peso Netto 6 1 kg Cilindrata 52 cc Potenza 1 3 kW Avviamento A strappo Carburate Benzina senza piombo E5 miscelata con olio per motore a 2 tempi 2 5 Serbatoio 1 0 L Velocità di rotazione 3000 min 1 Attrezzi Decespugliato...

Страница 8: ...ty helmet Tragen Sie eine Gehörschutz eine Schutzbrille und einen Schutzhelm Indossare protezioni per orecchie e occhi e il casco di sicurezza Brug sikkerhedshandsker Wear safety gloves Tragen Sie Schutzhandschuhe Indossare guanti di sicurezza Brug sikkerhedsfodtøj Wear safety shoes boots Tragen Sie Sicherheitsschuhe stiefel Indossare scarpe stivali da lavoro Rotationsretning Rotation direction Dr...

Страница 9: ...enyt kraftige lange benklæder sko og handsker Hold alle tilskuere børn og kæledyr på mindst 10 meters afstand Bær påklædning der er tætsiddende ved brug af maskinen Benyt ikke denne maskine hvis du er træt dårlig eller under indflydelse af alkohol eller medicin Arbejd ikke i dårlig belysning Hold et godt fodfæste og balance Ræk ikke for langt ud Undgå kontakt med trimmer hovedet klinge sav klipper...

Страница 10: ...vendes hvis skærmen ikke er monteret korrekt og i god stand Motoren skal altid stoppes før materialer der har sat sig fast i klingen forsøges fjernet Man må ikke røre ved eller forsøge at stoppe klingen mens den roterer En roterende klinge kan forsage skade da den fortsætter med at dreje rundt efter at motoren er stoppet eller gasregulatoren er udløst Bevar altid kontrollen over maskinen indtil kl...

Страница 11: ...etning for henholdsvis med trimmerhoved og med klinge Start Stop Sådan startes en kold motor 1 Læg trimmeren på et plant og solidt sted 2 Sæt kontakten på I se fig 6A 3 Tryk 8 10 gange på primeren under luftfilteret se fig 6B 4 Indstil choker til start position se fig 7A 5 Træk langsomt i motorens startsnor indtil der føles modstand Træk derefter kraftigt i ét langt træk Lad aldrig startsnoren løb...

Страница 12: ...det før motoren startes Luftfilter For korrekt ydelse og holdbarhed bør luftfilteret holdes rent Fjern luftfilterdækslet ved at skrue skruen af der fastholder dækslet Luftfilteret vaskes i lunkent sæbevand og skal herefter tørre grundigt Væd det igen i lidt olie Tryk evt overskydende olie ud Hvis filteret er slidt bør det udskiftes Filter og dæksel monteres igen Vær opmærksom på at filter og dækse...

Страница 13: ...ækket af garantien Reklamationsretten omfatter IKKE fejl eller mangler opstået som følge af Manglende service og vedligeholdelse Konstruktionsmæssige ændringer At maskinen har været udsat for ydre påvirkning Lakskader skader på skjold styr paneler m m At maskinen er blevet misligholdt eller overbelastet At der er anvendt andre olie brændstof fedt eller væsketyper end anbefalet i denne vejledning D...

Страница 14: ...cohol or drugs The work area must be well lighted Stand firm and in balance Do not reach too far out Keep the trimmer head the blade pruner hedge and other warm surfaces away from your body Keep the trimmer head the blade below your waist Never touch the area near the silencer and the cylinder as these parts get hot when the engine is running Always stop the engine and take off the lid of the spar...

Страница 15: ...the rotating blade must be held in grass or bush until it holds still Always hold the machine with both hands The machine must not be used if the safety guard is not correctly fitted and in mint condition Always stop the engine before attempting to remove objects that may have stuck on the blade Never touch or try to stop the blade while it is still spinning A rotating blade may cause damage as it...

Страница 16: ... upright angle towards the area that is to be cut Stones and walls and poles cause the line to be worn down very fast Small trees and bushes can be easily damaged by the brush cutter See Fig 8 for working direction for trimmer head and with blade Start Stop How to start a cold engine 1 Place the brush cutter on a flat stabile surface 2 Set the switch to I See Fig 6A 3 Press 8 10 times on the fuel ...

Страница 17: ... the engine Air filter For correct performance and durability the air filter must be kept clean 1 Remove the lid of the air filter by unscrewing the screw that fastens the lid 2 Wash the air filter in a lukewarm soap mixture Leave it to dry Pour on a little two stroke oil Press out any surplus oil Replace an old and worn filter 3 Filter and lid is fitted again Make sure that the filter and lid is ...

Страница 18: ...s NOT cover damages faults caused by Lack of service and maintenance Structural changes Exposure to unusual external conditions Damages to the bodywork deck handles panels etc If the machine has been improperly used or overloaded Wrong use of oil gasoline grease or other liquid types which are not recommended in this user manual Bad or dirty gasoline which results in contamination of the fuel syst...

Страница 19: ...chgewicht Beugen Sie sich nicht zu weit vor Halten Sie den Trimmerkopf das Dickichtmesser die Astsäge bzw die Heckenschere und andere warme Oberflächen vom Körper fern Halten Sie den Trimmerkopf das Dickichtmesser unterhalb der Gürtellinie Berühren Sie niemals den Bereich um den Schalldämpfer und den Zylinder Diese Teile werden bei laufendem Motor heiß Halten Sie immer den Motor an und entfernen S...

Страница 20: ...erden mit bogenförmigen Bewegungen von unten nach oben geschnitten Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung und prüfen Sie alle integrierten Werkzeuge und Schutzvorrichtungen auf Schäden Dickichtmesser und Rasentrimmer Bei gestopptem Motor muss die rotierende Klinge noch bis zum Stillstand im Gras oder in der Hecke gehalten werden Halten Sie die Maschine immer mit beiden Händen Die Maschine da...

Страница 21: ...t werden 2 Ziehen Sie die Rolle heraus Lassen Sie die Feder an der Spule Entfernen Sie Reste des Fadens 3 Befestigen Sie 3 4 Meter neuen Faden 2 4 mm und legen Sie ihn doppelt 4 Bringen Sie die Schleife in der Mitte der Spule an und wickeln Sie die Nylonfäden in den Nuten um die Spule ohne den Faden zu verdrillen Folgen Sie den Pfeilen von der Unterseite der Spule her Überfüllen Sie die Spule nich...

Страница 22: ...n Sie verschütteten Kraftstoff auf Hinweis Schalten Sie den Motor vor dem Betanken immer aus Tanken Sie niemals eine laufende Maschine Lassen Sie den Motor stets 2 Minuten lang abkühlen bevor Sie die Maschine betanken Entfernen Sie sich mindestens 3 Meter von der Stelle wo Sie den Motor betankt haben bevor Sie den Motor starten Sicherheitshinweise Mischen und lagern Sie den Kraftstoff in zugelasse...

Страница 23: ...und Anforderungen Normaler Verschleiß und Austausch von Verschleißteilen fallen NICHT unter die Gewährleistungsregelung Verschleißteile die NICHT über einen Zeitraum von mehr als 12 Monaten abgedeckt sind Verschiedene Arten von Messern Klingen Verschiedene Arten von Nylonschnüren samt Spule zum Mähen von Gras Unkraut Kabel Schalter Membrane Dichtungen Zündkerzen Motorflüssigkeiten Öl Benzin Starte...

Страница 24: ...ro deve essere ben illuminata Rimanere fermi e in equilibrio Non allontanarsi troppo Tenere la testa del trimmer la lama il potatore la siepe e altre superfici calde lontano dal corpo Tenere la testa del trimmer la lama sotto la vita Non toccare mai la zona vicino al silenziatore e al cilindro poiché queste parti si surriscaldano quando il motore è in funzione Arrestare sempre il motore e togliere...

Страница 25: ...l motore la lama deve essere tenuta verso il basso fino a quando non si arresta completamente Tenere sempre il decespugliatore con entrambe le mani La macchina non deve essere utilizzata se la protezione di sicurezza non è montata correttamente Spegnere sempre il motore prima di tentare di rimuovere eventuali oggetti che potrebbero essersi incastrati sulla lama Non toccare o cercare di fermare la ...

Страница 26: ...onsumato si tocca leggermente la testina del trimmer contro il terreno mentre il motore gira a pieno regime Tenere il tagliabordi ad angolo retto verso la zona da tagliare Pietre muri e pali consumano il filo molto velocemente Arbusti e cespugli possono essere facilmente danneggiati dal taglio del decespugliatore Vedere la Fig 8 per la corretta direzione di taglio sia per la testina del tagliabord...

Страница 27: ...perto dove non ci sono scintille o fiamme Scegliere un posto adatto spegnere il motore e lasciarlo raffreddare per 2 minuti prima di fare rifornimento Togliere lentamente il tappo della benzina per alleggerire la pressione dei fumi di benzina dal serbatoio Pulire il carburante fuoriuscito Spostarsi per più di 3 metri dal punto di rifornimento prima di avviare il motore Filtro dell aria Per una cor...

Страница 28: ...e la corretta miscela di benzina e olio per 2 tempi il motore si danneggia e non può essere riparato e quindi non è coperto dalla garanzia La garanzia NON copre i danni guasti causati da Mancanza di servizio e manutenzione Cambiamenti strutturali Esposizione a condizioni esterne insolite Danni alla carrozzeria al ponte alle maniglie ai pannelli ecc Se la macchina è stata usata impropriamente o sov...

Страница 29: ...raftig røg 1 Undersøg brændstoffets blandingsforhold Brug nyt brændstof med det rette blandingsforhold 2 Luftfilteret er beskidt Rens eller udskift 3 Karburatoren skal justeres En reparatør skal kontaktes PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Motoren starter kører og accelererer men vil ikke gå i tomgang Karburatoren skal justeres En reparatør skal kontaktes Snøren kan ikke fremtrækkes 1 Snøren er smeltet s...

Страница 30: ...tor must be adjusted repaired or cleaned Contact your local dealer The engine does not run on full power and smokes heavily 1 Check the mix of the fuel Use new fuel with the correct mix 2 The air filter is dirty Clean or replace 3 The carburetor needs adjustment Contact your local dealer The engine starts runs and accelerates but Cannot run idle The carburetor needs adjustment Contact your local d...

Страница 31: ...o riparato o pulito Contattare il centro assistenza locale Il motore non funziona a piena Potenza e fa molto fumoy 1 Controllare la miscela Utilizzare nuovo carburante con la corretta miscelazione 2 Il filtro dell aria è sporco Pulirlo o cambiarlo 3 Il carburatore deve essere aggiustato Contattare il centro Assistenza locale Il motore parte gira e accellera ma non si blocca Il carburatore necessit...

Страница 32: ...nigt werden Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Händler vor Ort auf Der Motor läuft nicht mit voller Leistung und raucht stark 1 Überprüfen Sie die Kraftstoffmischung Verwenden Sie neuen richtig gemischten Kraftstoff 2 Der Luftfilter ist schmutzig Reinigen oder ersetzen 3 Der Vergaser muss eingestellt werden Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Händler vor Ort auf Der Motor startet läuft und beschleunigt aber ka...

Страница 33: ...tions In Form und Ausführung der Maschinen Richtlinie entspreche è costruito secondo le seguenti direttive comunitarie e successive modifiche 2006 42 EC 2014 30 EC 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er udført i henhold til følgende standarder Conforms with the following standards In Übereinstimmung mit den folgende Standards Conforme con i seguenti standard di legge EN ISO 11806 1 2011 E...

Страница 34: ...34 ...

Отзывы: