background image

32 

 

Procédure: 

 

Retirez le bouchon de remplissage/jauge et 
essuyez-le.  

 

Introduisez la jauge dans le goulot de 
remplissage et sortez-la pour vérifier le niveau 
d'huile.  

 

Le niveau d'huile doit se trouver dans 
l'intervalle indiqué au bout de la jauge. Si le 
niveau d'huile se trouve sur l'extrémité 
inférieure de l'intervalle, faites le plein avec de 
d'huile SAE.  

 

Vissez fermement le bouchon de 
remplissage/jauge.  

 

Attention:

 l'huile ne doit jamais dépasser l'extrémité 

supérieure de l'intervalle, car cela endommagerait le 
moteur. 
 

Changement d'huile moteur  

Purgez l'huile ancienne/éventée lorsque le moteur est 
chaud. L'huile chaude est plus fluide que l'huile froide 
et s'écoule mieux. 
 

Procédure : 

 

Placez un récipient adapté sous le moteur 
pour récupérer l'huile usée. 

 

Retirez le bouchon de remplissage et le 
bouchon de vidange.  

 

Purgez toute l'huile ! 

 

Remettez le bouchon de vidange en place et 
serrez-le bien.  

 

Faites le plein avec la nouvelle huile 
recommandée. 

 
Éliminez l'huile moteur usagée dans le respect de 
l'environnement. Nous recommandons de stocker 
l'huile usagée dans un récipient scellé et de l'éliminer 
dans votre centre de recyclage ou une station-service. 
Ne la jetez pas avec les déchets, ne la déversez pas 
sur le sol ou dans les canalisations.  
 

Spécifications de l'huile moteur  

L'huile influence la performance de votre machine et 
sa durée de vie. Utilisez une huile détergente 
automobile 4 temps SAE 30.  
 

Bougie  

Vérifiez l'absence d'impuretés et de saletés sur la 
bougie ; nettoyez-la si nécessaire avec une brosse en 
cuivre.   

 

Premier nettoyage après environ 10 heures de 
fonctionnement.  

 

Ensuite, entretenez la bougie toutes les 50 
heures de fonctionnement. 

 

Procédure: 

 

Déconnectez le capuchon de la bougie et 
éliminez toute impureté présente autour de la 
bougie. 

 

Retirez la bougie avec une clé à bougie. 
Inspectez la bougie. 

 

Remplacez-la si les électrodes sont usées ou 
si l'isolant est fissuré ou écaillé.  

 

Mesurez la distance entre les électrodes de 
bougie avec une jauge adéquate.  

 

La distance doit être de 0,70 à 0,80 mm. 
Corrigez si nécessaire la distance en tordant 
avec précaution l'électrode latérale  

 

Montez la bougie avec précaution à la main 
pour éviter de déformer les filets.  

 

Une fois la bougie mise en place, serrez avec 
une clé à bougie pour comprimer l'eau. Si 
vous réinstallez une bougie usée, serrez 1/8 à 
1/4 de tour après la mise en place de la 
bougie. Si vous installez une bougie neuve, 
serrez 1/2 tour après la mise en place de la 
bougie.  

 

Fixez le capuchon de la bougie.  

 

Remarque:

 Une bougie inadaptée peut endommager 

le moteur. 
 

RANGEMENT 

 
Une préparation appropriée avant un rangement à 
long terme est essentielle pour protéger votre 
souffleuse à neige contre la rouille et la corrosion et 
pour éviter la détérioration des pièces et des fonctions. 
Les étapes suivantes permettent de démarrer le 
moteur plus facilement après un rangement et évitent 
la formation de rouille sur votre souffleuse à neige en 
cas de rangement à long terme. 
 

Remarque:

 la garantie ne couvre pas les dégâts sur la 

machine ou le moteur qui résultent d'un rangement 
incorrect ou du non-respect des recommandations 
d'entretien et des avertissements. 
 

Nettoyage: 

Si le moteur était en marche, laissez-le 

refroidir pendant au moins une demi-heure avant le 
nettoyage. Nettoyez les surfaces extérieures, réparez 
toute peinture endommagée et appliquez une légère 
couche d'huile sur les zones susceptibles de rouiller. 

 

 

Remarque:

 l'eau entrant en contact direct avec le 

moteur chaud peut causer des dégâts ou, pire encore, 
fissurer les parties en aluminium du moteur. Si le 
moteur était en marche, laissez-le refroidir pendant au 
moins une demi-heure avant le lavage.  
 

Combustible: 

L'essence s'oxyde et se détériore 

pendant la période de rangement. L'essence éventée 
entraîne des difficultés au démarrage et laisse des 
dépôts de gomme qui bouchent le système de 
combustible. 

 

 

Ne conservez pas la même essence dans le moteur 

pendant plus de 3 mois !!! 

 

Attention:

 ne démarrez pas le moteur si le réservoir 

de combustible contient de l'essence oxydée et 
détériorée, cela pourrait endommager le carburateur et 
d'autres composants du système de combustible ! 
 

Préparation pour un rangement à long terme 

Nous recommandons de purger le réservoir de 
combustible et le carburateur avant un rangement à 
long terme. Toutefois, l'ajout d'un stabilisateur de 
carburant peut prolonger la durée de vie du 
combustible. 
 

Содержание 7011BE

Страница 1: ...BOUT 1 1 LITRE BEFORE START IMPORTANT REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL SAE 30 BEFORE START VIGTIGT HUSK AT PÅFYLDE CA 1 1 LITER MOTOROLIE SAE 30 FØR START IMPORTANT PENSEZ À AJOUTER ENV 1 1 LITRE D HUILE MOTEUR SAE 30 AVANT LE DÉMARRAGE IMPORTANT PENSEZ À AJOUTER DE L HUILE MOTEUR SAE 30 AVANT LE DÉMARRAGE ВАЖНО НЕ ЗАбУДЬТЕ ЗАПОЛНИТЬ МОТОРНЫМ МАСЛОМ OIL SAE 30 ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ DK Manual GB Manual...

Страница 2: ...ill1 ill2 ill3 ...

Страница 3: ...ill4 ill5 ill6 ill7 ill8 ill9 ...

Страница 4: ...ikkerhed SIKKERHEDSSYMBOLER Se ill9 LÆS MANUALEN Læs manualen grundigt sikre dig at du forstår og kan følge alle sikkerhedsforskrifter og funktioner før du går i gang med at bruge med maskinen ADVARSEL UDKASTER Hold hænderne væk fra udkaster åbningen imens maskinen køre ADVARSEL ROTERENDE SNEGLEBOR Hold hænder og føder væk fra snegle mundingen Sneglen er i stand til at amputere fingre hænder tæer ...

Страница 5: ...tødningen fra motoren indeholder kulilte Manglende overholdelse heraf kan medføre permanent skade eller dødsfald Benzinsikkerhed Udvis yderste forsigtighed ved kontakt med benzin Benzin er yderst brandfarlig og dampene er eksplosive Der kan opstå alvorlig personskade hvis du spilder benzin på dig selv eller på dit tøj Skyl straks huden og skift tøj med det samme Anvend kun en godkendt benzinbehold...

Страница 6: ...rollere om der er spændingen i kablet ved at trække i håndtaget justere eventuelt JUSTERING Koblingshåndtag og aktiveringshåndtag for snegleskruen ill6 Det vil være nødvendigt at efterjuster snegleskrue og fremdrift kabel så de har den rette indstilling dvs den korrekte trækkraft samt rotation på sneglen Vigtigt Kablerne skal i nødtilfælde kunne udløse dødmandskontakten når kablerne slippes Advars...

Страница 7: ...en på kontrolpanelet for at tænde for lygten Differentialespærre Larvefødder ill1 19 Aktiver det højre greb for at dreje mod højre Aktiver det venstre greb for at dreje mod venstre Kun model 7013TGEX og 7621BEX BETJENING AF MASKINE Vigtigt Sørg for at maskinens arbejdsområde er ryddet for genstande fjern eventuelt måtte slæder m m Føreren af sneslyngen kan og vil blive holdt ansvarlig for person s...

Страница 8: ...nærheden af maskinen Påfyldning af benzin Med motoren slukket fjern tankdækslet og kontrollere benzin niveauet Påfyld benzin hvis benzin niveauet er for lavt Anbefaling til brændstof Brug altid blyfri 95 eller højere Brug aldrig gammelt og urent brændstof eller blandingsbenzin Undgå at få snavs eller vand i tanken Sørg altid for tilstrækkeligt med udluftning hver gang maskinen startes Lad altid ma...

Страница 9: ... i mere end 3 mdr Note Hvis benzinen oxidere eller forringes under opbevaring skal karburatoren og andre komponenter i brændstofsystemet til service eller skal udskiftes Benzin under langtidsopbevaring Vi anbefaler at tømme benzintanken samt karburator før maskinen langtidsopbevares Ved at tilføje et brændstof additiv brændstof holdbarheden forlænges lidt Tømning af brændstoftanken og karburatoren...

Страница 10: ...dsopbevaring hvilket vanskeliggøre starten første gang Hvis cylinderne er belagt med olie under opbevaring kan motoren ved første start udskyde lidt sort røg Opbevaringsperiode Mindre end 1 måned Ingen særlig forberedelse er nødvendig 1 til 2 måneder Påfyld frisk benzin og tilføje additiv 2 måneder til 1 år Påfyld frisk benzin og tilføje additiv Tøm brændstof fra karburatoren Rengør brændstof sedi...

Страница 11: ...fyld benzin Åben brændstofhanen Motoren kører ikke jævnt Dårlig benzin Tændrøret er snavset Tøm gammel benzin Påfyld nyt benzin Rens tændrøret Trækkraften aftager Koblingskablet for slæk Drivrem løs eller defekt Juster koblingskablet Udskift drivrem Kontakt forhandler eller Texas service Motoren vil ikke starte eller går ud efter et stykke tid Chokeren i forkert position Tændrør tilsmudset Intet b...

Страница 12: ...is working WARNING ROTATING AUGER Do not put hands or feet near auger housing or discharge opening The auger is capable of amputating fingers toes and feet Failure to observe could result in serious injury or death WARNING THROWNING OBJECTS The machine may pick up and is capable of throwing heavy foreign objects which can cause serious injury which can cause serious personal injury WARNING FIRE HA...

Страница 13: ...g gasoline Gasoline is extremely flammable and the fumes are explosive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes Rinse your skin and change clothes immediately Use only an approved gasoline container Do not use soft drink bottle or similar Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition Never refuel your machine indoors Let the engi...

Страница 14: ...ll6 The auger and traction cable will need to be adjusted for proper traction and impeller loading Please follow the steps below Important The cables must in emergency situations trigger the dead man lever once the handles are released Warning Do not engage the auger while adjusting the traction cable Warning Ensure that no people are around the machine during this adjustment 1 Block up the Snow b...

Страница 15: ...model 7013TGEX 7621BEX MACHINE OPERATION Important Clear and secure the work area The operator of the snow blower can and will be held liable for personal injury or damage on property to injured party First stage Preparation 1 Push the throttle ill1 13 at full throttle fast rabbit 2 Turn the chute adjusting lever ill1 5 to adjust the horizontal ejector angle 3 Turn the chute adjusting lever ill1 6...

Страница 16: ...the machine in a level position How to Remove the filler cap dipstick and wipe it clean Insert and remove the dipstick into the filler neck to check oil level Note The Oil level must be within the specified interval at the end of the stick If the oil level is at the lower end of the interval refill with oil SAE Screw in the filler cap dipstick securely Warning Never refill oil over the higher end ...

Страница 17: ... 1 Empty fuel tank for old gasoline and refill fresh 2 Pour the fuel additive in the tank 3 Idle run the engine outdoors for 10 minutes This will blend the fuel mixture in the engine block and carburetor 4 Stop the engine Precautionary measures against moist In order to minimize the parts to impair from moist 1 Change the engine oil 2 Remove the spark plugs 3 Pour a tablespoon 5 10 cc of clean eng...

Страница 18: ...el cock closed Check setting Replace spark plug Top up fuel Open fuel cock Engine does not run smoothly Bad Fuel Spark plug dirty Empty Fuel Tank and refill with Fresh Fuel Clean the spark plug Drive power falls Clutch play too large Drive Belt loose or damaged Adjust clutch cable Replace Drive Belt Contact authorized customer service The engine will not start or dies after a short period of time ...

Страница 19: ...nfunktionen haben wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Die fehlende Einhaltung der Sicherheitsanweisungen kann zu ernsthaften Personenschäden oder gar zum Tod führen Bedenken Sie dass die Anweisungen bezüglich Sicherheit und Instandhaltung der Schneefräse Ihrer Sicherheit dienen SICHERHEITSSYMBOLE Siehe ill9 LESEN SIE DIE ANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanle...

Страница 20: ...Lösen Sie immer die Schneiden solange sie nicht in Gebrauch sind Betreiben Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder auf voll ausgeleuchteten Flächen Sorgen Sie für einen festen Stand und halten Sie die Griffe immer gut fest Gehen Sie immer rennen Sie niemals Betreiben Sie die Ausrüstung nicht barfuß oder in Sandalen Seien Sie äußerst vorsichtig wenn Sie auf Hängen die Richtung ändern Versuchen Sie...

Страница 21: ...ie die Schrauben Scheibe ein und befestigen Getriebe ill3 1 Befestigen Sie die Getriebe Stange auf dem Getriebe Achse 2 Befestigen und passen Getriebe Stange auf den Schalthebel unter dem der Schalttafel Zacke einfügen um zu befestigen Auswurfschacht ill4 Folgen Sie Anweisung Abbildung 4 Wenn die Schnecke montiert ist sollte sie durch leichte Handkraft frei laufen können Ist das nicht der Fall wir...

Страница 22: ...ernativ Ziehen Sie langsam an der Startschnur bis Sie einen Widerstand spüren dann ziehen Sie kräftig und lang durch Lassen Sie die Startschnur nie los sondern führen Sie sie mit der Hand zurück und ziehen Sie erneut Choker ill1 11 Wenn der Motor angelassen wird wird die Starthilfe allmählich im Zuge des Erwärmens des Motors von der Run Position in die Close Position geschoben Motor ausschalten Um...

Страница 23: ...orderlich machen wenden Sie sich bitte an einen Techniker oder qualifizierten Mechaniker Wartung Sicherheit Wir machen in dieser Anleitung auf einige der wichtigsten Sicherheits und Verhaltensmaßnahmen beim Betrieb bzw der Handhabung und Wartung des Geräts aufmerksam Wir weisen jedoch auch darauf hin dass es nicht möglich ist vor sämtlichen Gefahrenmomenten oder gefährlichen Situationen zu warnen ...

Страница 24: ... Abfluss gegossen werden Füllen Sie neues Öl in das Gerät während es auf einer ebenen Fläche steht Verschließen Sie nach dem Auffüllen den Deckel erneut Motoröl Spezifikationen Öl ist ein wichtiger Faktor der die Leistung Ihres Geräts und die Lebensdauer beeinflusst Verwenden Sie 4 Taktöl Typ SAE30 Wartung der Zündkerze Kontrollieren Sie die Zündkerze nach 10 Betriebsstunden auf Schmutz und entfer...

Страница 25: ... indem der Kraftstofftank und der Vergaser vor einer Langzeitlagerung entleert werden Benzin darf nicht länger als drei Monate im Motor gelagert werden Fügen Sie dem Kraftstoff Zusätze zu um die Haltbarkeit des Kraftstoffs zu verlängern Wenn Sie dem Kraftstoff Zusätze zufügen füllen Sie frisches Benzin nach wenn der Tank nur teilweise gefüllt ist Luft im Tank verstärkt die Verschlechterung des Kra...

Страница 26: ...hrieben Wenn der Kraftstoff vor der Lagerung aus dem Gerät entleert wurde wird frisches Benzin in den Tank gefüllt Wenn sich ein Rest gelagertes Benzin in Ihrem Benzinkanister befindet wird dieses entsorgt und neues Benzin eingefüllt Hinweis Benzin oxidiert und verschlechtert sich während einer Langzeitlagerung was das erste Anlassen des Geräts erschwert Wenn die Zylinder während der Lagerung mit ...

Страница 27: ...Kraftstoffhahn öffnen Der Motor läuft nicht gleichmäßig Schlechtes Benzin Zündkerze verschmutzt Altes Benzin entleeren Neues Benzin einfüllen Zündkerze reinigen Antriebskraft nimmt ab Kupplungskabel zu schlaff Antriebsriemen lose oder defekt Kupplungskabel einstellen Antriebsriemen auswechseln Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Texas Service Motor startet nicht oder geht nach kurzer Zeit wi...

Страница 28: ... entretien de la souffleuse à neige sont prévues pour assurer votre propre sécurité SYMBOLES DE SECURITE Voir ill9 LIRE LE MANUEL Il faut lire comprendre et respecter toutes les consignes du manuel avant de monter et d utiliser la souffleuse à neige ATTENTION PIÈCES ROTATIVES N introduisez pas les mains dans l orifice d entrée et de déchargement lorsque la machine est en marche Les lames rotatives...

Страница 29: ...ravailler trop rapidement Ne transportez pas de passagers Faites preuve d attention lorsque la machine est en marche arrière Ne laissez jamais des passants se tenir devant l unité Dégagez toujours les lames lorsque la machine n est pas utilisée Utilisez uniquement la machine de jour ou dans des zones entièrement éclairées Assurez une bonne stabilité et gardez toujours une bonne prise sur les poign...

Страница 30: ...hare 18 Phare 19 Différentiel Remarque ces illustrations peuvent différer de votre modèle actuel peut différer de votre modèle actuel MONTAGE Tableau de commande ill2 1 Fixez le tableau de commande sur la poignée inférieure 2 Insérez boulons avec la rondelle du et serrez Commande des vitesses ill3 1 Fixer la tige de l essieu du train de transmission 2 Fixer et ajuster pôle de transmission sur le l...

Страница 31: ...r un moteur chaud laissez le levier du starter sur la position ouverte Apprêt ill1 12 Si le moteur est froid l amorceur envoie plus d essence au carburateur Si le moteur est froid l amorceur envoie plus d essence au carburateur Poussez l amorce au moins 3 fois pour des performances optimales Etrangler ill1 13 Déplacer le levier d accélérateur sur environ 1 3 de la position lente tortue vers la pos...

Страница 32: ...onomique et essentiel pour un fonctionnement sûr et parfait ATTENTION Un entretien inadapté ou le non respect des consignes et des précautions peuvent entraîner des blessures graves voire mortelles Suivez toujours les procédures et précautions décrites dans le manuel Pour garantir l entretien approprié de votre machine les pages suivantes présentent un planning de maintenance une description et un...

Страница 33: ... l électrode latérale Montez la bougie avec précaution à la main pour éviter de déformer les filets Une fois la bougie mise en place serrez avec une clé à bougie pour comprimer l eau Si vous réinstallez une bougie usée serrez 1 8 à 1 4 de tour après la mise en place de la bougie Si vous installez une bougie neuve serrez 1 2 tour après la mise en place de la bougie Fixez le capuchon de la bougie Re...

Страница 34: ...ndroit de rangement bien ventilé et peu humide afin d éviter la rouille et la corrosion Évitez les endroits où une source d inflammation est présente La vidange du réservoir de combustible minimise la possibilité d une fuite de combustible Positionnez l équipement de telle sorte que le moteur soit horizontal Pencher la machine peut entraîner une fuite de combustible ou d huile Recouvrez le moteur ...

Страница 35: ...vrez le robinet de combustible Le moteur ne fonctionne pas parfaitement Mauvais combustible Bougie sale Videz le réservoir de combustible et faites le plein de combustible frais Nettoyez la bougie La puissance de transmission baisse Trop grande garde à la pédale d embrayage Courroie de transmission desserrée ou endommagée Ajustez le câble d embrayage Remplacez la courroie de transmission Contactez...

Страница 36: ...ривести к серьезным травмам или смерти Все инструкции по технике безопасности и обслуживанию снегоочистителя служат для обеспечения вашей личной безопасности ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ См Ill 9 ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО Прочитайте осмыслите и соблюдайте все инструкции данного руководства перед сборкой и эксплуатацией снегоочистителя ОСТОРОЖНО ВЫБРАСЫВАТЕЛЬ Не приближайте руки к отверстию выбрасывателя при ра...

Страница 37: ...рожны во время работы на склонах Никогда не эксплуатируйте машину с высоким темпом Не превышайте допустимую нагрузку на машину пытаясь работать с высокой скоростью Не перевозите пассажиров Будьте внимательны двигаясь задним ходом Не допускайте появления посторонних перед установкой Всегда снимайте режущие пластины если устройство не используется Эксплуатируйте машину только днем или на хорошо осве...

Страница 38: ...йте топливный клапан ОБОЗНАЧЕНИЯ См рис 1 1 Снегоочиститель 2 Рычаг сцепления 3 Коробка передач 6 вперед 2 назад 4 Рычаг включения шнека 5 Рычаг регулировки наклонного желоба по горизонтали 6 Рычаг регулировки направляющего устройства по вертикали 7 Электрический стартер разъем питания 8 Наклонный желоб 9 Шнек 10 Ограждения для большого количества снега например сугробов 11 Воздушная заслонка 12 П...

Страница 39: ...шнека при правильной регулировке рукояток аварийной блокировки выключится двигатель Если этого не произошло рычаги сцепления или включения шнека необходимо отрегулировать снова Регулировка полозьев рис 7 1 Отпустите 2 гайки 2 Отрегулируйте полозья таким образом чтобы кожух шнека установился на уровне земли затем зафиксируйте их ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ Важно Перед запуском двигатель необходимо запра...

Страница 40: ...торожно Никогда не направляйте выбрасыватель на окружающих и не позволяйте кому либо стоять перед машиной Внимание Зависит от количества снега Радиус выброса может достигать до 15 метров от наклонного желоба Второй этап Уборка 1 Потяните правый рычаг управления для включения узла привода и начала движения снегоочистителя рис 1 2 2 Используйте 6 передних и 2 задних передачи R1 и R2 для обеспечения ...

Страница 41: ...ветриваемом месте до запуска двигателя Если двигатель работал дайте ему остыть Осуществляйте заправку осторожно чтобы не пролить топливо Не заливайте топливо выше торца сетчатого фильтра После заправки надежно закройте крышку топливного бака Проверка уровня моторного масла Для правильной проверки уровня моторного масла двигатель должен быть остановлен а снегоочиститель необходимо расположить гориз...

Страница 42: ...часа Очистите все внешние поверхности восстановите поврежденную краску и покройте другие места которые могут подвергнуться коррозии тонким слоем масла Примечание Вода попавшая на горячий двигатель может привести к повреждению или возникновению крупных трещин в алюминиевых деталях двигателя Если двигатель работал перед мойкой дайте ему остыть не менее получаса Топливо Бензин окисляется и теряет сво...

Страница 43: ...система могут поджечь или расплавить некоторые материалы Не используйте листовой пластик для защиты от пыли Плотный чехол будет задерживать влагу вокруг двигателя вызывая образование ржавчины и коррозию Подготовка двигателя после длительного хранения Проверьте двигатель согласно процедуре технического обслуживания Запустите двигатель согласно инструкции по эксплуатации Примечание Бензин окисляется...

Страница 44: ...верьте настройки Замена свечей зажигания автозаправочных Откройте топливный кран Двигатель не работает гладко Плохой бензин Свечи зажигания грязный Слейте старое топливо Новые автозаправочных Очистить свечи зажигания Движущая сила уменьшается Трос сцепления замедлит Приводной ремень Ослабленные или сломанные Сцепление Набор кабелей Замена приводного ремня Проконсультируйтесь с дилером или Texas сл...

Страница 45: ... rok izmetni odprtini ko stroj deluje POZOR VRTEČ POLŽ Ne približujte rok ali nog okrovu polža ali izmetni odprtini Polž lahko odreže prste na rokah in nogah ali stopala Neupoštevanje previdnostnih ukrepov lahko povzroči hude telesne oziroma smrtne poškodbe POZOR IZMET PREDMETOV Stroj lahko pobere in izvrže težke nevarne predmete ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe POZOR NEVARNOST POŽARA Rez...

Страница 46: ...jiv bencinski hlapi pa so eksplozivni Če se z bencinom polijete po telesu ali oblačilih lahko pride do hudih telesnih poškodb Kožo takoj sperite in se preoblecite Uporabljajte le dovoljene posode za bencin Ne uporabljajte steklenic ali podobnega Ugasnite vse cigarete cigare pipe in druge vire vžiga Goriva nikoli ne točite v stroj v zaprtih prostorih Preden dotočite gorivo počakajte da se motor ohl...

Страница 47: ...bi znova nastavite NASTAVLJANJE Ročica sklopke in ročica za zagon polža slika 6 Za ustrezno vlečno in pogonsko moč bo treba nastaviti kable polža in sklopke Sledite spodnjim korakom Pomembno V sili morajo kabli sprožiti zasilno zaustavitev ko spustite ročaje Opozorilo Polž naj ne deluje medtem ko nastavljate kabel Opozorilo Med nastavljanjem naj ne bo v bližini stroja drugih oseb 1 Zablokirajte sn...

Страница 48: ...JE STROJA Pomembno Izpraznite in zavarujte delovno območje Upravljavec snežne freze je odgovoren za telesne poškodbe ali materialno škodo ki jo povzroči sebi ali drugim Prva stopnja Priprava 1 Povlecite ročico za plin slika 1 13 do konca v levo hitri zajec 2 Premaknite ročico za nastavitev izmetnega kanala slika 1 5 da nastavite vodoravni kot izmetnega kanala 3 Premaknite ročico za nastavitev izme...

Страница 49: ...otornega olja Da bi pravilno preverili nivo motornega olja mora biti motor ustavljen stroj pa v ravnem položaju Postopek Odstranite pokrovček merilno palico in jo obrišite Merilno palico vstavite v odprtino za olje in jo znova izvlecite da preverite nivo olja Opomba Nivo olja mora biti med oznakama na koncu merilne palice Če je nivo olja na spodnji oznaki dotočite olje SAE Čvrsto privijte pokrovče...

Страница 50: ...ranite izpustni vijak na uplinjaču in izvlecite cev za gorivo 6 Ko gorivo izteče v posodo znova namestite izpustni vijak in cev za gorivo Prepričajte se da sta izpustni vijak in cev varno pritrjena Dodajanje dodatka h gorivu Upoštevajte priporočila proizvajalca dodatka Postopek 5 Iz rezervoarja za gorivo iztočite star bencin in natočite svežega 6 V rezervoar za gorivo dodajte dodatek za gorivo 7 N...

Страница 51: ... sedimentacijsko posodo za gorivo 1 leto ali več Izpraznite rezervoar za gorivo in uplinjač Očistite sedimentacijsko posodo za gorivo Odstranite vžigalno svečko V valj vžigalne svečke dodajte žličko motornega olja Počasi povlecite zaganjalno vrvico da porazdelite olje Znova namestite vžigalno svečko Zamenjajte olje ...

Страница 52: ...ite nastavitve Zamenjajte vžigalno svečko Dotočite gorivo Odprite dotok za gorivo Motor ne deluje tekoče Slabo gorivo Umazana vžigalna svečka Izpraznite rezervoar za gorivo in natočite sveže gorivo Očistite vžigalno svečko Pogonska moč se znižuje Prevelika zračnost sklopke Nenapet ali poškodovan pogonski jermen Nastavite kabel sklopke Zamenjajte pogonski jermen Obrnite se na pooblaščeni servis Mot...

Страница 53: ...ntare e utilizzare il fresaneve ATTENZIONE SCARICO Tenere le mani lontane dall apertura di scarico quando la macchina è in funzione ATTENZIONE COCLEA GIREVOLE Non avvicinare le mani o i piedi all alloggiamento della coclea né all apertura dello scarico La coclea può amputare le dita e i piedi Il mancato rispetto delle indicazioni può provocare lesioni gravi o mortali ATTENZIONE LANCIO DI OGGETTI L...

Страница 54: ...minare sempre Evitare di correre Non azionare la macchina a piedi nudi né indossando sandali Prestare la massima attenzione quando si cambia direzione mentre si lavora in pendenza Non cercare mai di eseguire alcuna regolazione mentre il motore è in funzione Prestare estrema attenzione quando ci si gira o si procede all indietro Non avviare mai il motore in ambienti chiusi o in aree con ventilazion...

Страница 55: ...corrispondere al modello in proprio possesso Cambio ill3 3 Fissare l asta sull asse della trasmissione 4 Montare l asta sulla leva del cambio sotto il pannello di comando inserire la copiglia per fissarla Condotto di scarico ill4 Seguire le istruzioni riportate nella figura 4 Dopo aver assemblato il condotto di scarico dovrebbe essere possibile muoverlo liberamente a mano In caso contrario verific...

Страница 56: ...i accensione nel foro corrispondente Motorino di avviamento elettrico a 230 V ill1 15 Inserire la spina del cavo nella presa elettrica e premere il pulsante di avviamento Dopo aver avviato il motore staccare la spina dalla presa In alternativa tirare il dispositivo di avviamento a strappo per avviare il motore Avviamento a strappo in alternativa Tirare delicatamente il dispositivo di avviamento a ...

Страница 57: ...zione completo di descrizione oltre alla procedura di ispezione Le operazioni di manutenzione più difficili o che richiedono utensili speciali devono essere eseguite da un tecnico o da un meccanico qualificato Manutenzione di sicurezza Come per qualsiasi tipo di apparecchiatura alimentata la negligenza o un errore da parte dell operatore possono causare lesioni gravi Non è possibile elencare tutti...

Страница 58: ...AZIONE Prima di riporre il fresaneve per lunghi periodi è fondamentale prepararlo per evitare che venga attaccato dalla corrosione e dalla ruggine che potrebbero danneggiare i componenti Le seguenti operazioni faciliteranno l avviamento del motore dopo un lungo periodo di inutilizzo e impediranno che il fresaneve arrugginisca quando rimane immagazzinato per lunghi periodi Avviso La garanzia non co...

Страница 59: ...do la macchina si possono verificare perdite di carburante o di olio Coprire il motore e l impianto di scarico per proteggerli dalla polvere Avviso Se il motore o l impianto di scarico sono caldi possono incendiare o fondere determinati materiali Non usare teli di plastica come protezione contro la polvere Una protezione non porosa tratterà l umidità intorno al motore favorendo l insorgere di rugg...

Страница 60: ... la candela Rabboccare il carburante Aprire il rubinetto del carburante Il motore non funziona in modo regolare Carburante non adatto Candela sporca Svuotare il serbatoio del carburante e riempirlo con carburante nuovo Pulire la candela Calo di potenza Gioco della frizione eccessivo Cinghia di trasmissione lenta o danneggiata Regolare il cavo della frizione Sostituire la cinghia di trasmissione Ri...

Страница 61: ...02 250 375 375 420 420 Working height cm 54 5 54 5 54 5 54 5 54 5 54 5 Working width cm 70 70 70 76 76 76 Gear 6 Forward 2 Reverse 6 Forward 2 Reverse 6 Forward 2 Reverse 6 Forward 2 Reverse 6 Forward 2 Reverse 6 Forward 2 Reverse Weight kg 120 5 109 120 128 5 128 5 126 Tire size 15 14 15 15 Track Differential TECHNISCHE DATEN Snow king Model 7011TGE 7011BE 7013TGEX 7613TGE 7621BE 7621BEX Motor Lo...

Страница 62: ...E 7013TGEX 7613TGE 7621BE 7621BEX двигатель Loncin LC180FDS B S 1150S Loncin LC185FDS Loncin LC185FDS B S 2100S B S 2100S Объем куб см 302 250 375 375 420 420 Ном мощность л с об мин 9 3600 См инстр на двигатель 10 3600 10 3600 См инстр на двигатель См инстр на двигатель Макс мощность л с об мин 11 3600 См инстр на двигатель 13 3600 13 3600 См инстр на двигатель См инстр на двигатель Рабочая высот...

Страница 63: ...8 5 126 Velikost pnevmatik 15 palcev 14 palcev 15 palcev 15 palcev Gosenice Zapora diferenciala SPECIFICHE Snow king Modello 7011TGE 7011BE 7013TGEX 7613TGE 7621BE 7621BEX Modello Loncin LC180FDS B S 1150S Loncin LC185FDS Loncin LC185FDS B S 2100S B S 2100S Cilindrata cc 302 250 375 375 420 420 Altezza operativa cm 54 5 54 5 54 5 54 5 54 5 54 5 Larghezza operativa cm 70 70 70 76 76 76 Cambio 6 mar...

Страница 64: ...s Zgodność z wymaganiami dyrektywy maszynowej następujące Spełnia wymagania dyrektywy maszynowej wraz z późniejszymi zmianami Je v skladu z zahtevami direktive o strojni in poznejših sprememb È conforme alle specifiche della Direttiva Macchine e successive modifiche 2006 42 EC 2004 108 EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til Annex I Conformity assessment procedure according to Annex ...

Отзывы: