background image

39 

 
 

Um die Feststellbremse zu lösen, drücken Sie Pedal A. 
Der Hebel kehrt wieder in freie Position zurück. 
 

 

Der Motor kann nur in der Parkposition 
gestartet werden! 
 

 

4.9 Hebel zum Kippen des Grasfangkorbs

 

Siehe Abb. 21 
Dieser Zughebel kippt und entleert den Grasfangkorb. 
Das bedeutet weniger Arbeit für den Bediener. 

4.10 Antriebspedal

 

Siehe Abb. 22 
Dieses Pedal betätigt den Antrieb in den Rädern und 
Steuerung der Vor- und Rückwärtsgänge der Maschine. 

 

Um den Vorwärtsgang einzulegen, drücken Sie es 
mit der Zehenkappe in Richtung „F“. Wenn Sie den 
Druck auf das Pedal erhöhen, erhöht sich die 
Geschwindigkeit der Maschine. 

 

Der Rückwärtsgang wird durch Drücken des 
Pedals in Richtung „R“ eingelegt. 

 

 

Erst dann in den Rückwärtsgang schalten, 
wenn sich die Maschine nicht mehr bewegt. 
Drücken Sie es nur in Richtung «F» oder «R», 
wenn Sie das Parkpedal loslassen.

 

 

4.10 Hebel zur Freigabe der hydrostatischen 
Übertragung 

Siehe Abb. 6 
Dieser Hebel hat zwei Positionen, wie auf dem Etikett 
zu sehen ist: 

 

 

A

 

Getriebe geschaltet 

– für alle 

Anwendungen, beim Fahren und beim 
Schneiden 

 

 

 

 

B

 

Getriebe nicht geschaltet 

– dadurch wird es 

einfacher, die Maschine von Hand zu 
bewegen, während der Motor ausgeschaltet 
ist. 

 

 

Um Beschädigungen am Getriebe zu 
vermeiden, darf dieser Betrieb nur genutzt 
werden, wenn der Motor ausgeschaltet ist 

  
5. Verwendung der Maschine 

 

5.1 Sicherheitsempfehlungen 

 

 

Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet 
werden, für den es entwickelt wurde 
(Schneiden und Sammeln von Gras).  
Verändern oder entfernen Sie die 
Sicherheitsvorrichtungen, die an der Maschine 
angebracht sind, nicht. 

 

VERGESSEN SIE NICHT, DASS DER NUTZER 
STETS FÜR SCHÄDEN UND VERLETZUNGEN 
ANDERER VERANTWORTLICH IST

  

Vor dem Gebrauch der Maschine: 

  lesen Sie die allgemeinen Sicherheitsvorschriften 

und achten Sie besonders auf Fahren und Mähen 
auf Neigungen; 

  lesen Sie sorgfältig die Gebrauchsanweisung und 

stellen Sie sicher, dass Sie mit der Steuerung 
vertraut sind und wissen, wie man die Messer und 
den Motor schnell anhält; 

  stellen oder legen Sie Ihre Hände oder Füße nie 

neben oder unter die rotierenden Teile und halten 
Sie sich immer vom Ausgang fern. 

Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn sie sich 
unwohl fühlen oder Medikamente oder andere 
Substanzen genommen haben, die ihr 
Reaktionsvermögen und Ihre Konzentrationsfähigkeit 
beeinträchtigen könnten. 
Es liegt in der Verantwortung des Nutzers, das 
potenzielle Risiko der Fläche zu beurteilen, auf der 
gearbeitet werden soll, und alle notwendigen 
Vorkehrungen zu treffen, um die eigene Sicherheit und 
die anderer zu gewährleisten, insbesondere an 
Neigungen oder auf unebenen, glatten oder instabilen 
Untergründen. 
Lassen Sie die Maschine nicht mit laufendem Motor auf 
hohem Gras stehen, um das Risiko eines Brandes zu 
vermeiden. 

 

 

Dieses Gerät darf nicht auf Steigungen von 
mehr als 10° (18 %) eingesetzt werden. Wenn 
die Maschine wahrscheinlich meist auf 
abfallendem Boden eingesetzt wird (nie 
steiler als 10°), befestigen Sie Gegengewichte 
unter dem Querträger der Vorderräder. Diese 
verbessern die Stabilität an der Vorderseite 
und verringern die Chance, sich zu 
überschlagen. 

 

Alle Hinweise auf die Kontrollpositionen sind in Kapitel 
4 beschrieben. 

 
5.2 Wann die Sicherheitsvorrichtungen zum Einsatz 
kommen 
 
Die Sicherheitsvorrichtungen funktionieren auf zwei 
Arten: 

  Sie verhindern den Antrieb, wenn nicht alle 

Sicherheitsanforderungen erfüllt sind 

  Sie stoppen den Motor, wenn eine der 

Sicherheitsanforderungen nicht erfüllt ist. 

 
Um den Motor zu starten, stellen Sie sicher, dass: 

 

Der „neutrale“ Gang eingelegt wurde 

 

Die Messer nicht eingeschaltet sind 

 

Der Fahrer sitzt und die Feststellbremse betätigt 
worden ist. 

 
Der Motor stoppt, wenn der Bediener seinen Sitz 
verlässt. 
 

 

Die Messer halten an, wenn die Maschine 
rückwärtsfährt, wenn das Pedal in Richtung „R“ 
gedrückt wird.  
Drücken Sie den Knopf (rechte Seite des Sitzes 
auf der Rückseite). Dadurch drehen sich die 
Messer weiter. 

 
5.3 Hinweise vor Arbeitsbeginn 

Vor Arbeitsbeginn ist es notwendig, mehrere Kontrollen 
und Operationen durchzuführen, um sicherzustellen, 
dass Sie effizient und mit maximaler Sicherheit arbeiten 
können. 

 
5.3.1 Sitzverstellung 

Um die Sitzposition zu ändern, lösen Sie die vier 
Befestigungsschrauben und schieben Sie sie entlang 
der Schlitze. Sobald Sie die richtige Position gefunden 
haben, ziehen Sie die vier Schrauben fest. 

 

 
 
 

Содержание XC160-102HC

Страница 1: ...XC160 102HC Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 21 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ...Illustrationer Illustrations Abbildungen Slike Ilustracje Illustrationer Illustrations Abbildungen Slike Ilustracje Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 3: ...Fig 4 ...

Страница 4: ...Fig 5 ...

Страница 5: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Страница 6: ...Fig 11 1 2 3 4 Fig 12 ...

Страница 7: ...Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 ...

Страница 8: ...Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 ...

Страница 9: ...Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 ...

Страница 10: ...Fig 31 Fig 32 ...

Страница 11: ...et serviceværksted Begge har det nødvendige kendskab og udstyr til at sikre at arbejdet udføres korrekt uden at det påvirker maskinens sikkerhed Hvis du ønsker det kan du bede din forhandler om at udarbejde et vedligeholdelsesskema der er tilpasset dine behov Dette vil hjælpe dig med at holde dit nye køb i optimal forfatning og bevare sin værdi over tid For standardgarantibetingelser 8 1 Sikkerhed...

Страница 12: ...aksimal belastning 200 kg Drej ikke skapt og vær forsigtig når der bakes Brug kontravægt e eller hjulvægte når det tilrådes i betjeningsvejledningen Frakobl knivene før de krydser andre overflader end græs Brug aldrig maskinen med beskadigede afskærmninger eller uden at sikkerheds og beskyttelsesanordningerne der er sikkert på plads Du må ikke ændre motorens grundindstillinger eller sæt den op i h...

Страница 13: ...ler deaktivering af klipperdækket Fare Risiko af brandsår Vent indtil motoren er helt afkølet inden du foretager justeringer eller servicerer selve motoren Fare Risiko for at vælte på stejle stigninger Brug ikke maskinen på græsplæner med sidehældning over 10 18 1 4 Regulativer for bugsering Tilbehør kan monteres på traktorens bageste krog Når du bruger trækanordningen må du ikke overskride de anb...

Страница 14: ...uderet og sørg for at den røde hætte er monteret korrekt oven på den positive pol 3 5 Montering af beslag for græsopsamler Se Fig 7 Ved hjælp af de medfølgene bolte og møtrikker monteres de 2 bærebeslag på bagrammen Vær opmærksom på at stiften på venstre beslag og højre beslag er ud for hinanden Forkert plaering gør at opsamlerkassen ikke kan monteres korrekt 3 6 Opmling af af græsopsamler Se Fig ...

Страница 15: ...r dette håndtag vist som 1 til 7 på labelen som svarer til forskellige klippehøjder mellem 30 og 90 mm For at gå fra en højde til en anden tryk på knappen på håndtaget og indstil håndtaget til den ønskede position Når knappen slippes forbliver håndtaget i den valgte position 4 8 Parkeringsbremse Se Fig 20 Denne bremse sørger for at maskinen ikke kan flyttes sig når parkeret Der er 2 positioner A P...

Страница 16: ...et vil aktivere knivene igen mens der køres baglæns Knivene vil blive deaktiveret så snart bakgearet aktiveres med pedal R Denne anordning kan dog tilsidesættes ved at trykke på knappen på højre bagskærm hvilket vil aktivere knivene igen mens der køres baglæns 5 3 Anvisninger før arbejdet påbegyndes Før du begynder at klippe er det nødvendigt at foretage flere kontroller og operationer for at sikr...

Страница 17: ...en kører baglæns Så snart bakgearet aktiveres med pedal R vil knivene blive deaktiveret Denne anordning kan dog tilsidesættes ved at trykke på knappen på højre bagskærm hvilket vil aktivere knivene igen mens der køres baglæns Se Fig 25 Uanset forholdene skal hastigheden altid reduceres hvis du bemærker et fald i motorens omdrejninger Hvis du kører for hurtigt i forhold til mængden af græs der klip...

Страница 18: ...plade batteriet helt inden opbevaring og derefter genoplade det igen inden du bruger det igen Næste gang maskinen bruges skal du kontrollere at der ikke er brændstoflækager fra slanger brændstofhanen eller karburator 5 4 12 Sikring Det elektroniske kredsløb har en selvnulstillende sikring som bryder kredsløbet hvis der er en fejl i det elektriske system Det resulterer i standsning af motoren Kreds...

Страница 19: ...sset er meget højt skal det klippes to gange i en 24 timers periode første gang med ved maksimal klippehøjde eventuelt reducere klippebredden og det andet snit i den ønskede højde 8 Plænens udseende vil blive bedre hvis du klipper i begge retninger 9 Hvis udkastersystemet har tendens til at blive blokeret med græs bør du reducere hastigheden da den kan være for høj for tilstanden af græsset Hvis p...

Страница 20: ...ed 26 mm blokkene Juster møtrik 3 og hold klippeaggregatet I kontakt med 32 mm blokkene 6 4 Afmontering og udskiftning Udskiftning af hjul Se Fig 29 Stop maskinen på et plant underlag og sæt en blok under en bærende del af stellet på siden hvor hjulet skal skiftes Hjulene holdes med en låsering som kan fjernes med en låseringstang Hvis du er nødt til at udskifte et eller begge hjul sørg for at de ...

Страница 21: ... fabrikationsfejl eller materiale og funktionsfejl Forbehold og krav Normal slitage og udskiftning af sliddele er IKKE omfattet af reklamationsretten Sliddele hvor der IKKE garanteres for holdbarheden over 12 måneder Batteri Hvis batteriet ikke er opbevaret korrekt frostfrit og oplades hver 3 måned garanteres der kun for 6 måneders holdbarhed Knive Kabler Remme Dæk Sikringer og kontakter Membraner...

Страница 22: ...g out basic maintenance Any adjustments or maintenance operations not described in this manual must be carried out by your Dealer or a specialized Service Centre Both have the necessary knowledge and equipment to ensure that the work is done correctly without affecting the safety of the machine If you wish you can ask your dealer to prepare a maintenance program personalized to your needs This wil...

Страница 23: ...arply Use care when reversing use counterweight s or wheel weights whenever advised in the instruction s manual Disengage the blades before crossing surfaces other than grass Never use the machine with damaged guards or without the safety protective devices in place Do not change the engine governor settings or overspeed the engine Operating the engine at excessive speed can increase the risk of p...

Страница 24: ...ng the engine itself Danger Risk of overturning on steep gradients Do not use the machine on lawns with gradients of more than 15 27 Do not use the machine on lawns with side gradients above 10 18 1 4 Regulations for towing Accessories can be fitted to the rear hook of the tractor When using the towing kit do not exceed the recommended loads 200 kg and follow the safety instructions See Fig 2 2 Id...

Страница 25: ...check that the protective cap for the red wire is in place 3 5 Fitting the support of the catcher See Fig 7 Using the nuts and the bolts inside the included envelope to fit the two supports at the rear frame Pay attention to the difference between the pin at the left support and the pin at the right one Wrong assemble way will bring on fail to attach the grass catcher 3 6 Assemble the grass catche...

Страница 26: ...lever 4 8 Parking brake See Fig 20 This brake stops the machine from moving when it has been parked There are two positions A Brake off B Brake on The brake is applied by pressing the pedal A right down then pressing the pedal B When you take your foot off the pedal it will be blocked by the lever in the lowered position To disengage the parking brake press the pedal A The lever will return to fre...

Страница 27: ...e found the right position tighten the four screws 5 3 2 Tire pressure See Fig 23 Having the right tire pressure is the main condition for ensuring that the cutting deck is horizontal and mows evenly Unscrew the valve caps and connect a compressed air line with a gauge to the valves The pressures are Front tire 1 0 bar 15 x 6 0 6 Rear tire 0 8 bar 18 x 8 5 8 5 3 3 Checking the fuel and oil 3 8 5 3...

Страница 28: ...ptying the grass catcher This operation can only be done with the blades disengaged otherwise the engine stops Do not let the grass catcher become too full as this may block the collector channel When the grass catcher is full you will hear a sound warning At this point Disengage the blades 4 3 and the sound will stop Lower the engine speed Stop moving forward Engage the parking brake on slopes Pu...

Страница 29: ...vating the protection device Important To avoid activating the protection device do not invert the leads on the battery terminals do not use the machine without its battery or damage may be caused to the charging regulator Be careful not to cause short circuits 5 4 13 Summary of main steps to follow when using the machine To You will need to Start the engine 5 4 1 Open the fuel stopcock ensure tha...

Страница 30: ...d the second cut at the desired height 8 The appearance of the lawn will improve if you alternate cutting in both directions 9 If the collector system tends to get blocked with grass you should reduce the forward speed as it may be too high for the condition of the grass If the problem persists the probable causes are either badly sharpened blades or deformed wings 10 Be very careful when mowing n...

Страница 31: ...ne on flat ground and check the tire pressure Put 26 mm blocks under the front edge of the deck and 32 mm blocks under the rear edge Adjust the nut 1 and nut 2 to keep the deck in touch with the 26 mm blocks Adjust the nut 3 to keep the deck in touch with the 32 mm blocks 6 4 Dismantling and replacement 6 4 1 Replacing wheels See Fig 29 Stop the machine on flat ground and put a block under a load ...

Страница 32: ...ars for private end users in EU countries Products sold for commercial use only have a warranty period of 1 year The warranty covers material and or fabrication faults Restrictions and requirements Normal wear and replacement of wearing parts are NOT covered by the warranty Wearing parts which are NOT covered for more than 12 months Battery If the battery is not stored correct frost free and recha...

Страница 33: ...terschiede zwischen Ihrer Maschine und den Beschreibungen in diesem Handbuch fest Änderungen an der Maschine können ohne Vorankündigung und ohne die Verpflichtung zur Aktualisierung des Handbuchs vorgenommen werden wobei die wesentlichen Sicherheits und Funktionsmerkmale unverändert bleiben Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Und jetzt viel Spaß bei der Arbeit Kundendienst Diese...

Страница 34: ...appen wieder aufsetzen und festziehen Fehlerhafte Schalldämpfer ersetzen Überprüfen Sie vor dem Gebrauch stets die Maschine um auszuschließen dass die Messer die Messerschrauben oder die Schneidbaugruppe abgenutzt oder beschädigt sind Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Messer und Schrauben in Sets um das Gleichgewicht zu erhalten Denken Sie bei Maschinen mit mehreren Messern daran dass die R...

Страница 35: ...d Schrauben fest angezogen um sicherzustellen dass die Maschine sich in einem sicheren Zustand befindet Bewahren Sie die Maschine niemals mit Benzin im Tank in einem Gebäude auf in dem Dämpfe eine offene Flamme oder einen Funken erreichen könnten Lassen Sie den Motor vor der Lagerung in einem Gebäude abkühlen Um Brandgefahren zu reduzieren halten Sie den Motor den Schalldämpfer das Akkufach und de...

Страница 36: ...n müssen Abstand halten Gefahr Verlust von Gliedmaßen Achten Sie darauf dass Kinder der Maschine bei laufendem Motor durchgängig fernbleiben Gefahr Verletzungsgefahr Messer in Bewegung Hände oder Füße fernhalten Das Messer dreht sich nach dem Abschalten des Motors oder dem Deaktivieren der Messersteuerung noch einige Zeit Gefahr Verbrennungsrisiko Warten Sie bis der Motor vollständig abkühlt ist b...

Страница 37: ...thält siehe Abb 5 1 Maschine 2 Grasfangkorb Abdeckplatte 3 Lenkrad 4 Sitz 5 Seitenhalterohr 6 Umkipphebel 7 Grasfangkorb 8 Vordere Halterung Mappe mit Bedienungsanleitung und weiteren Dokumenten Muttern und Schrauben Starter Schlüssel Werkzeug Um Beschädigungen am Schneiddeck zu vermeiden heben Sie es auf die maximale Höhe und achten Sie darauf die Maschine extrem vorsichtig von der Palette zu neh...

Страница 38: ...ositionen werden auf einer Platte angezeigt die die folgenden Symbole zeigt CHOKE Kaltstart SLOW Für minimale Drehzahl FAST Für maximale Drehzahl Die CHOKE Position reichert die Mischung an und darf daher nur während des Kaltstarts genutzt werden Wenn Sie von einem Bereich zum anderen fahren stellen Sie den Hebel in eine Position zwischen SLOW und FAST Schalten Sie beim Schneiden auf FAST 4 3 Eins...

Страница 39: ...die rotierenden Teile und halten Sie sich immer vom Ausgang fern Verwenden Sie die Maschine nicht wenn sie sich unwohl fühlen oder Medikamente oder andere Substanzen genommen haben die ihr Reaktionsvermögen und Ihre Konzentrationsfähigkeit beeinträchtigen könnten Es liegt in der Verantwortung des Nutzers das potenzielle Risiko der Fläche zu beurteilen auf der gearbeitet werden soll und alle notwen...

Страница 40: ...r zu starten Lassen Sie den Schlüssel nach dem Start des Motors los 9 Wenn der Motor gestartet ist bewegen Sie die Drosselklappe auf SLOW Der Choke muss geschlossen werden sobald der Motor ruhig läuft Wenn der Motor bereits warm ist kann dies die Zündkerzen verschmutzen und den Motor unregelmäßig laufen lassen Wenn es Motorstartprobleme gibt wiederholen Sie den Startvorgang nicht mehrmals um die B...

Страница 41: ...der ein Siehe Abb 26 Wenn der Warnton weiterhin ertönt schalten Sie den Motor aus nehmen Sie den Grasfangkorb ab und entfernen Sie angesammelte Grasschnittreste vom Sensor 5 4 7 Entfernen der Blockierung des Sammelkanals Das Schneiden von sehr hohem oder feuchtem Gras besonders bei zu hoher Geschwindigkeit kann den Sammelkanal verstopfen Wenn dies geschieht bitte wie folgt vorgehen Hören Sie auf n...

Страница 42: ...ttelt und behoben werden um eine erneute Auslösung des Schutzgerätes zu vermeiden Wichtig Um eine Auslösung des Schutzgerätes zu vermeiden Die Kabel an den Batterieklemmen nicht vertauschen Das Gerät nicht ohne seinen Akku verwenden da sonst Schäden am Aufladeregler verursacht werden können Achten Sie darauf keine Kurzschlüsse zu verursachen 5 4 13 Zusammenfassung der wichtigsten Schritte die bei ...

Страница 43: ...s verschiedenen Grasarten bestehen Wird der Rasen häufig geschnitten wachsen Gras und Wurzeln kräftiger und bilden ein festes Grasbett Wenn der Rasen seltener geschnitten wird wächst das Gras höher und Unkraut beginnt zu wuchern sowie Gänseblümchen und Kleeblätter usw 2 Es ist immer besser das Gras zu schneiden wenn es trocken ist 3 Die Messer müssen in gutem Zustand und gut geschärft sein so dass...

Страница 44: ...traum ungenutzt bleiben soll Alle Prüfungen Anpassungen und Ersetzungen die nicht in den Kapiteln 6 3 und 6 4 dieses Handbuchs beschrieben sind müssen von Ihrem Händler oder einem spezialisierten Service Zentrum durchgeführt werden Beide verfügen über das nötige Wissen und die notwendigen Werkzeuge um sicherzustellen dass die Arbeiten korrekt ausgeführt werden ohne die Sicherheit der Maschine zu b...

Страница 45: ...enr 439662 6 4 4 Austausch einer Sicherung Siehe Abb 30 Das Gerät ist mit 15A Sicherungen ausgestattet Wenn sie durchbrennen stoppt die Maschine die Armaturenbrettlampe geht aus und die Batterie wird langsam schwächer Das Gerät wird Probleme haben zu starten Entfernen Sie die Sicherung und ersetzen Sie sie durch eine Sicherung desselben Typs Eine durchgebrannte Sicherung muss immer durch eine dess...

Страница 46: ...Schalter Membrane Dichtungen Zündkerzen Motorflüssigkeiten Öl Benzin Starterkabel Filter Scheinwerfer Akkus Wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß gelagert wurde d h frostfrei und alle drei Monate aufgeladen wird die Lebensdauer für nur 6 Monate garantiert Wenn Sie den Motor ohne Öl starten entstehen irreparable Schäden die von der Garantie ausgeschlossen sind Die Gewährleistung erstreckt sich NICH...

Страница 47: ...the specifications of the machine directive and subsequent modifications Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Je v skladu z zahtevami direktive o strojih in poznejših sprememb Zgodność z wymaganiami dyrektywy maszynowej następujące 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards In Überein...

Страница 48: ...48 ...

Отзывы: