background image

 
 

 

6. Betjening af maskinen 

 

Se Fig. 5 

Før brug sikres at batteriet sidder ordentligt låst fast 
med batterilåsen. 
 
For at starte produktet, trykkes først på hoved-
afbryderen (A), så power indikatoren lyser grøn. 
Dernæst holdes sikkerhedskontakten (B) inde mens 
aktiveringsknappen (C) trykkes ind. 
 
Stop ved at slippe aktiveringsknappen (C). Fjern altid 
batteriet, når maskinen ikke bruges. 
 
Tryk på hastighedsvælgeren (D), for at vælge mellem 
normal hastighed og turbo hastighed. 
Turbohastighed bruger strømmen hurtigere, og bør kun 
anvendes, når nødvendigt. 
 

Automatisk sluk-funktion 

Ved inaktivitet, vil maskinen selv lukke ned efter ca.  
60 sekunder, og det grønne lys i hovedafbryderen vil 
slukke. Tryk på hovedafbryderen (1) for at starte igen. 
 

Vigtigt ved brug: 

 

Når motoren stopper, skal den roterende klinge 
blive i tæt græs eller krat, indtil den er bragt til 
stilstand. 

 

Hold altid godt fast i redskabet med begge hænder. 

 

Maskinen må ikke anvendes, hvis skærmen ikke er 
monteret korrekt, og i god stand. 

 

Motoren skal altid stoppes før materialer, der har 
sat sig fast i klingen, forsøges fjernet. 

 

Man må ikke røre ved eller forsøge at stoppe 
klingen, mens den roterer. 

 

En roterende klinge kan forsage skade, da den 
fortsætter med at dreje rundt, efter at motoren er 
stoppet eller gasregulatoren er udløst. Bevar altid 
kontrollen over maskinen, indtil klingen står helt 
stille. 

 

Sørg altid for, at klingen er monteret korrekt og 
forsvarligt før hver brug. 

 

Brug kun en skarp klinge, udskift klinger, der er 
slidte eller beskadiget. 

 

Brug kun originale reservedele. 

 

Anvend kun klingen til ukrudt, græs og lignende. 

 

Tilbageslag er en reaktion, der kan forekomme, når 
den roterende klinge kommer i kontakt med noget, 
den ikke kan skære over. Denne kontakt kan 
bevirke, at klingen stopper i et øjeblik, og pludselig 
slår redskabet væk fra det hårde objekt, der blev 
ramt. Denne reaktion kan være så voldsom, at 
brugeren mister kontrollen over redskabet. 
Tilbageslag kan forekomme uden varsel, hvis 
klingen sætter sig fast, taber fart eller hæmmes. 
Dette er mere sandsynligt i områder, hvor det kan 
være svært at se det materiale, der beskæres. 

 

Selen skal altid anvendes og justeres rigtig. 

 

Bevar et fast greb i begge håndtag, mens bladet er 
i brug. Hold bladet væk fra kroppen og under talje 
højde.     

 

Se Fig. 9 for arbejdsretning for henholdsvis med 
trimmerhoved og med klinge. 

 
 
 
 
 
 

7. Beklædning 

 
Ved arbejde med maskinen er tætsiddende arbejdstøj, 
solide arbejdshandsker, høreværn, sikkerhedsbriller og 
støvler med skridsikre såler, påbudt. 
 
 

8. Tips og råd 

 

Trimning. Se Fig. 6A 

Hold trimmerhovedet lige over jorden i et lille vinkel. 
Det er enden af trimmersnøren der gør arbejdet. Lad 
snøren arbejde I sin egen hastighed. Forsøg ikke at 
tvinge snøren ind i områder der skal trimmes. 

 
Klipning. Se Fig. 6B 

Trimmere er ideel til at klippe græs, som ikke kan nås 
med en normal plæneklipper. Hold trimmernsnøren 
parallelt med Jorden, når der klippes. Undgå at presse 
trimmerhovedet mod Jorden, da det kan ødelægge 
græsplænen og trimmerhovedet.  
 
Undgå at trimmerhovedet konstant kommer i kontakt 
med underlaget, da det kan skade og giver ekstra slid 
på trimmerhovedet. Pres kun trimmerhovedet mod 
jorden for at frigøre mere trimmersnøre. 

 
Fejning. Se Fig. 6C 

Blæseeffekten af den roterende snøre kan bruges til 
hurtig og let rengøring. Hold linen parallelt over det 
område der skal rengøres og flyt trimmerhovedet frem 
og tilbage fra højre mod venstre og modsat. 
 
For at opnås det bedste resultat når der trimmes, 
klippes og fejes, skal der gøres med fuld gas.

 

 
Buskrydning med 3-tandsklinge.  

Bruges til grovere ukrudt, som tidsler og brændenælder. 
 

9. Montering af trimmersnøre 
 

 

Før der udføres reparationer eller vedlige-
holdelse på produktet, skal strømmen være 
afbrudt, dvs. batteriet skal være afmonteret. 
 

Se Fig. 7 

Produktet leveres med trimmersnøre på spolen.  

Når behov for at montere ny trimmersnøre gøres 
følgende: 

1.  Tryk ind i hver side på selve snørehuset. Låget kan 

nu tages af.  

2.  Afmonter selve rullen, ved at trække i den, Lad 

fjederen, blive på spolen. Fjern evt. rester af snøre. 
Tag 3-4 m snøre (2,4 mm) og læg det dobbelt.  

3.  De to ender stoppes ind i de 2 huller på snorrullen. 

Derefter ruller man snøren på i pilens retning. 
Undgå at sno snøren. Når al snøren er rullet på, 
skærer man snøren over og stopper de 2 ender ud 
gennem snørestyrene.  

4.  Saml hele snørehuset i modsat rækkefølge, start 

med at sætte fjederen på plads. Placer dernæst 
snøren i snørehusets to huller.  

5.  Slut af med at montere dækslet. Vær sikker på at 

det er forsvarligt monteret. 

 

Sørg altid for at trimmerhovedet er spændt 
forsvarligt. OVERFYLD IKKE SPOLEN.

 

 

Содержание 90070063

Страница 1: ...BCZ 5800 Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 20 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ...l Risiko for flyvende objekter Warning Risk of flying objects Warnung Es besteht Gefahr von herumfliegenden Objekten Udsæt ikke for temperaturer over 45 grader Do not expose to temperatures above 45 degrees C Keinen Temperaturen über 45 C aussetzen Skal genbruges Must be recycled Ist zu recyceln Udsæt ikke udstyret for ekstrem varme eller ild Do not expose the equipment to extreme heat or fire Das...

Страница 3: ...3 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrationer Illustrations Abbildungen Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 4: ...4 Fig 4 Fig 5 A B ...

Страница 5: ...5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...

Страница 6: ... ansvar fraskrives ved ulykke eller anden skade som forårsages pga montering af uoriginale dele Før maskinen tages i brug bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere dig i brugen Kontroller altid før anvendelse at bolte og møtrikker er spændte at de bevægelige dele fungerer korrekt samt at beskyttelsesanordninger er intakte og korrekt monteret Få beskadigede dele repareret inden maskinen tage...

Страница 7: ...oner og ikke helt præcise power angivelser Vigtigt For at beskytte batteriet mod total afladning vil maskinen standse når batteriet næsten er fladt Maskinen må ikke startes igen efter automatisk standsning da det kan beskadige batteriet Batteriet skal oplades inden arbejdet fortsættes For yderligere oplysninger se betjeningsvejledningen der medfølger batteriet 5 Opladning Fuld opladning af batteri...

Страница 8: ...dtag mens bladet er i brug Hold bladet væk fra kroppen og under talje højde Se Fig 9 for arbejdsretning for henholdsvis med trimmerhoved og med klinge 7 Beklædning Ved arbejde med maskinen er tætsiddende arbejdstøj solide arbejdshandsker høreværn sikkerhedsbriller og støvler med skridsikre såler påbudt 8 Tips og råd Trimning Se Fig 6A Hold trimmerhovedet lige over jorden i et lille vinkel Det er e...

Страница 9: ...dende i 2 år for private i Danmark og i EU Maskiner solgt til erhvervsbenyttelse har 1 års garanti Reklamationen dækker mangelfuld udførelse dvs fabrikationsfejl eller materiale og funktionsfejl Forbehold og krav Normal slitage og udskiftning af sliddele er IKKE omfattet af reklamationsretten Sliddele hvor der IKKE garanteres for holdbarheden over 12 måneder Trimmer hoved og spole Trimmersnøre Bes...

Страница 10: ... are therefore not legal Any liability is renounced for accidents or other damage that has happened due to the use of unauthorised parts Before using the machine the dealer or other qualified person should instruct you in the use of the machine Minors may not work the machine The machine may only be lent to people who know how to work the machine This manual should follow the machine under all cir...

Страница 11: ...30 charged when delivered Charging Only use the original charger with art no 90070054 Before the battery is being used the first time it is recommended to fully charge it first LED lights Battery Pack All LEDs are lit Fully charged 75 100 LED 1 LED 2 LED 3 are lit The battery pack is 50 75 charged LED 1 LED 2 are lit The battery pack is 25 50 charged LED 1 are lit The battery pack is 0 25 charged ...

Страница 12: ...in control of the tool until the blade has stopped spinning Always make sure that the blade is mounted securely and correctly before every time is used Only use a sharp blade Replace blades that are worn or damaged Only use original spare parts Only use the blade for weeds grass and similar Throw back is something that may occur when the rotating blade gets into contact with something it cannot cu...

Страница 13: ...unavailable for children It is recommended not to let it rest on the trimmer head Hang it on a wall in the handle 12 Specifications Model BCZ 5800 Battery type Lithium Ion Battery nominal voltage 58V Battery rated voltage 50 4V Motor power max 1700W input power Cutting width 25 40 cm Trimmer head Dual line tap n go Trimmer line diameter 2 4 mm Net weight tool only 4 85 kg 13 Warranty terms and con...

Страница 14: ...isches Produkt Es ist daher wichtig dass es niemals in Kontakt mit Wasser kommt oder in nasser Umgebung verwendet wird Verwendung und Wartung des Produkts Dieses Gerät darf nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten verwendet werden Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Die Montage nicht genehmigter Teile kann zu einem erhöhten Risiko führen und ist daher nicht rechtmäßig Es...

Страница 15: ...ist Montage des Trimmerkopfes Siehe Abb 4B 1 Setzen Sie den Inbusschlüssel in die Bohrung des Getriebes ein um es zu arretieren 2 Bringen Sie die Unterlegscheibe an 3 Montieren Sie den Trimmerkopf auf dem Schaft drehen Sie ihn und stellen Sie sicher dass er sicher befestigt ist 4 Akku Dieses Produkt wird ohne Akku und Ladegerät geliefert Diese sind separat erhältlich Warnung Versuchen Sie nicht de...

Страница 16: ...die rotierende Klinge noch bis zum Stillstand im Gras oder in der Hecke gehalten werden Halten Sie die Maschine immer mit beiden Händen Die Maschine darf nur verwendet werden wenn die Sicherheitsabdeckung richtig montiert und in gutem Zustand ist Stoppen Sie immer den Motor bevor Sie versuchen an der Klinge verklemmte Gegenstände zu entfernen Berühren Sie niemals die Klinge und versuchen Sie nicht...

Страница 17: ...ie Öffnungen der Spule führen Den Faden nun in Pfeilrichtung um die Rolle wickeln Darauf achten dass er sich nicht verdrillt Nach dem Aufwickeln ist der Faden abzuschneiden und beide Enden sind durch die Führungen zu ziehen 4 Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen beginnend mit der Feder Den Faden durch die Öffnungen im Gehäuse führen 5 Den Deckel wieder aufsetzen und auf festen Sit...

Страница 18: ...ür 6 Monate garantiert werden Die Garantie deckt KEINE Schäden Mängel ab die verursacht wurden durch fehlende Service und Wartungsarbeiten strukturelle Änderungen Einsatz unter ungewöhnlichen externen Bedingungen unsachgemäße Verwendung oder Überlastung des Geräts die Nutzung von anderen als Original Ersatzteilen andere Bedingungen für die Texas nicht verantwortlich gemacht werden kann Ob es sich ...

Страница 19: ...difications den Spezifikationen der Geräterichtlinie und nachfolgenden Abänderungen entspricht 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards Den folgenden Normen entspricht EN 60745 1 2012 A11 A13 ISO 11806 2011 EN 62233 2008 EN 55014 1 20017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61...

Страница 20: ...20 ...

Отзывы: