background image

11

    ATTENZIONE

Questo prodotto va usato soltanto come 
pezzo di ricambio di pulleySAVER di TEUFEL-
BERGER e non deve mai essere impiegato da 
solo senza gli altri componenti del sistema 
pulleySAVER. Il prodotto

 a sé stante,

 cioè 

senza gli altri componenti di pulleySAVER, 
NON è omologato e 

NON è conforme

 alle 

norme EN 795B.

Il pezzo di ricambio deve essere sostituito 
soltanto da una persona esperta oppure 
sotto la sua sorveglianza. Effettuando 
l’operazione è necessario attenersi alle 
presenti istruzioni d’uso!

 La sostituzione 

potrà essere effettuata a titolo oneroso anche 
da  TEUFELBERGER. A tale fine si prega di 
inviare il prodotto all’indirizzo di cui. TEU-
FELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelwei-
derstrasse 50, 4600 Wels, Austria. 

Se non 

si è certi di disporre delle conoscenze ed 
esperienze richieste, è assolutamente ne-
cessario consultare una persona esperta 
oppure  TEUFELBERGER.

TEUFELBERGER non risponde di effetti/
danni diretti, indiretti o accidentali sopravve-
nuti durante o dopo l’utilizzo del prodotto e 

causati da uso improprio, in particolare da un 
assemblaggio errato.
Per la sostituzione deve essere utilizza-
to 

esclusivamente il pezzo di ricambio 

ammesso dal produttore

 il quale accom-

pagna la presente informazione. Può esse-
re impiegato esclusivamente per le finalità 
sotto descritte. Prima di un nuovo utilizzo di 
pulleySAVER occorre assolutamente verificare 
la corretta sostituzione del pezzo di ricambio. 
Chi non dispone dell’esperienza, delle ca-
pacità e delle conoscenze adeguate per una 
tale operazione, è pregato di consultare una 
persona esperta oppure il produttore.

Nell’utilizzo del prodotto va rispettato quanto 
previsto nell’informazione del produttore per 
pulleySAVER. Tutte le dichiarazioni in merito 
al trasporto, all’immagazzinamento, alla 
pulizia ed alla durata di vita sono valide anche 
per pulleySAVER in caso di sostituzione di 
componenti.
Il componenti è solo una componente di 
pulleySAVER. Dopo la sostituzione è possibile 
continuare ad usare il sistema a condizione 
che tutti gli altri componenti di pulleySAVER 
presentino condizioni adeguate. Ai fini della 

 

     

AVVERTENZA

L’impiego di questi prodotti può essere pericoloso. I nostri prodotti potranno essere utilizzati 

solo per gli impieghi per cui sono stati destinati. In particolare non dovranno essere utilizza-

ti per la come dispositivo di sollevamento ai sensi della direttiva 2006/42/CE. E‘ obbligo del 

cliente garantire che gli operatori siano addestrati per l’uso corretto e familiarizzati con le dis-

posizioni di sicurezza necessarie. Tenete presente che ogni prodotto può causare dei danni se 

viene utilizzato, immagazzinato o pulito in modo errato oppure sottoposto a carichi eccessivi. 

Verificare le disposizioni nazionali di sicurezza, le raccomandazioni dei produttori e altre norme 

secondo le specifiche esigenze vigenti a livello locale. 

TEUFELBERGER

®

 e 

拖飞宝

®

 sono marchi registrati a livello internazional del gruppo TEUFELBERGER.

 

NOTE GENERALI

Содержание pulleySAVER

Страница 1: ... Nr 6801211 Ausgabe 02 2014 pulleySAVER Ersatzteil mit Soft Eye pulleySAVER replacement part with soft eye Herstellerinformationen und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use ...

Страница 2: ...estimmt sind Sie dürfen insbesondere nicht zu Hebezwecken im Sinne der EU RL 2006 42 EG verwendet werden Der Kunde muss dafür sorgen dass die Verwender mit der korrekten Anwendung und den notwendigen Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind Bedenken Sie dass jedes Produkt Schaden verursachen kann wenn es falsch verwendet gelagert gereinigt oder überlastet wird Prüfen Sie nationale Sicherheitsbestimmu...

Страница 3: ...mation beiliegt Es darf nur für den unten beschriebenen Verwendungszweck verwen det werden Kontrollieren Sie unbedingt vor neuerlichem Gebrauch des pulleySAVERs ob das Ersatzteil korrekt ausgetauscht worden ist Sollten Sie dazu nicht über die nötige Erfahrung Fähigkeiten und Wissen verfügen konsultieren Sie eine sachkundige Person oder den Hersteller Bei der Verwendung ist die Herstellerinforma ti...

Страница 4: ...n pulleySAVER zu verwenden wenn Sie mehrere Komponenten tauschen müssen MONTAGE Achten Sie bei der Ausführung der Um schlingungen dass die Seile nicht verkreuzt werden Die Seile müssen parallel liegen Prüfen Sie am Klemmknoten ob die Klemm wirkung gegeben ist Achtung Der Sirius Loop 10mm P S bzw P L ist nahe dem soft eye zu montieren Der OD Loop 7mm T ist nahe dem Stopper zu montieren Der fertig z...

Страница 5: ...cument Never use it for any purpose other than the one described below Before proceeding to use your pulleySAVER again be sure to verify that the replacement part has been exchanged correctly If you do not have the necessary experience skills and knowledge for this task please consult a competent person or the manufacturer When using this product be sure to observe the Manufacturer s Information f...

Страница 6: ...be sure to check whether the other components are fit for reuse To assess the condition please observe the Manufacturer s Information for pulleySAVER or contact a competent person We recommend that you use a new pulleySA VER if it were necessary to substitute several of the components Assembly of Sirius Loop 10mm P S P L and OD Loop 7mm T pic 1 3 page 4 When making the wraps be sure that the ro pe...

Страница 7: ...R contrôlez impérativement si la pièce de rechange a été correctement mise en place Si vous ne possédez pas l expérience les capacités et le savoir nécessaires consultez impérativement une personne qualifiée ou le fabricant Lorsque vous utilisez le pulleySAVER re spectez les informations du constructeur concernant le pulleySAVER Toutes les indi cations concernant le transport le stocka ge le netto...

Страница 8: ...ante vous devez contrôler si les autres composants peuvent encore être utilisés Pour en évaluer l état veuillez consulter les informations du fabricant concernant le pulleySAVER ou contacter une personne qualifiée Si vous devez échanger plusieurs compo sants nous conseillons d utiliser un nouveau pulleySAVER Installation Sirius Loop 10mm P S P L à OD Loop 7mm T Voir les photo 1 3 page 4 Lorsque vo...

Страница 9: ...ontroleer per sé voor hernieuwd gebruik van de pulleySA VER of het reserveonderdeel correct vervan gen werd Wanneer U niet over de nodige ervaring vaardigheden en kennis beschikt consulteert U een vakkundige persoon of de fabrikant Bij het gebruik dient de informatie van de fa brikant voor de pulleySAVER in acht genomen te worden Alle verklaringen m b t transport opslag reiniging en levensduur gel...

Страница 10: ...esloten componenten vervangt dient U te controleren of de overige componenten nog gebruikt kun nen worden Ter beoordeling van de toestand houdt U zich s v p aan de informatie van de fabrikant van de pulleySAVER of neemt U contact op met een vakkundige persoon Wij raden U aan een nieuwe pulleySAVER te gebruiken wanneer U meerdere componenten moet vervangen Montage Sirius Loop 10mm P S P L en OD Loo...

Страница 11: ...care la corretta sostituzione del pezzo di ricambio Chi non dispone dell esperienza delle ca pacità e delle conoscenze adeguate per una tale operazione è pregato di consultare una persona esperta oppure il produttore Nell utilizzo del prodotto va rispettato quanto previsto nell informazione del produttore per pulleySAVER Tutte le dichiarazioni in merito al trasporto all immagazzinamento alla puliz...

Страница 12: ...io verificare se gli altri componenti possono essere ancora utilizzati Ai fini della valutazione della condizione del componen te si prega di consultare l informazione del produttore oppure di contattare una persona esperta Nei casi in cui fosse necessario sostituire più di un componente si raccomanda di usare un nuovo pulleySAVER Montaggio Sirius Loop 10mm P S P L e OD Loop 7mm T Vedi foto 1 3 pa...

Страница 13: ... din pulleySAVER igen Konsultera en sakkunnig person eller tillverkaren om du inte har tillräcklig erfarenhet eller kompetens resp tillräckliga kunskaper i sammanhanget Vid användningen måste tillverkarinforma tionen för pulleySAVER iakttas Alla uppgif ter om transport förvaring rengöring och livslängd gäller också för en pulleySAVER med utbytt komponent Komponenten är endast en beståndsdel av pul...

Страница 14: ...ollera om övriga komponenter fortfarande kan använ das Var vänlig iaktta tillverkarinformationen för pulleySAVER eller kontakta en sakkunnig person för bedömning av tillståndet Vi rekommenderar att använda en ny pulley SAVER om flera komponenter måste bytas ut Montering Sirius Loop 10mm P S P L och OD Loop 7mm T Bild 1 3 sidan 4 Se vid framställning av omslutande slingor till att linorna inte kors...

Страница 15: ...ta a la presente información del fabricante Sólo puede utilizarse para la finalidad de uso descrita Es imprescindiblemente necesario que controle el sistema pulleySAVER antes de volver a utilizarlo para comprobar si la pieza de repuesto se ha cambiado correctamente Por favor consulte a una persona experta o al fabricante en el caso de que carezca usted de la experiencia las facultades o los conoci...

Страница 16: ...su pulleySAVER tiene que controlar si los demás componentes pueden seguir utilizán dose Por favor observe la información del fabricante sobre el pulleySAVER o consulte a una persona experta para evaluar el estado Compruebe si se trata de un pulleySAVER etiquetado con un año de fabricación a partir de 2013 año incluido y comprobado según norma EN 795 2012 véase la información del fabricante Recomen...

Страница 17: ...tarkoitukseen Ennen seuraavaa pulleySA VERin käyttökertaa on ehdottomasti tarka stettava että varaosa on vaihdettu oikein Mikäli sinulla ei ole siihen tarvittavaa kokemu sta taitoa ja tietoa kysy neuvoa asiantuntijal ta tai valmistajalta Käytön yhteydessä on noudatettava pulleySA VERin valmistajan tietoja Kaikki kuljetusta varastointia puhdistusta ja elinikää koskevat tiedot koskevat myös pulleySA...

Страница 18: ...almistajan tietojen avulla tai ota yhteyttä asiantuntijaan Tarkista onko kyseessä pulleySAVER jonka etikettiin on merkitty valmistusvuosi 2013 alkaen se mu kaan lukien ja joka on hyväksytty standardin EN 795 2012 mukaisesti katso valmistajan tiedot Suosittelemme käyttämään uutta pulleySAVE Ria jos useampia komponentteja on vaih dettava Asennus Sirius Loop 10mm P S P L ja OD Loop 7mm T kuva 1 3 siv...

Страница 19: ...en er skiftet korrekt ut Har du ikke tilstrekkelig erfaring kunnskap og viten om dette må du kontakte en sakkyndig person eller produsenten Følg produsentinformasjonen for pulleySAVER under bruk All informasjon om transport oppbevaring rengjøring og levetid gjelder også for pulleySAVER med utskiftet kompo nent Komponenten er kun en del av pulleySAVER etter utskiftingen kan systemet fortsatt brukes...

Страница 20: ...g person Kontroller om det dreier seg om en pulleySAVER som er merket med produksjonsår fra 2013 inklusiv og godkjent iht NSEN 795 2012 se produ sentinformasjonen Vi anbefaler å bruke en ny pulleySAVER dersom du må skifte ut flere komponenter Montering Sirius Loop 10mm P S P L og OD Loop 7mm T figur 1 3 page 4 Påse at tauene ikke krysser hverandre når du slynger dem rundt stammen Tauene må ligge p...

Страница 21: ...statek zkušeností schopností nebo vědomostí konzultujte odbornou osobu nebo výrobce Při použití výrobku věnujte pozornost in formaci výrobce o pulleySAVER Všechny informace ohledně transportu uskladnění čištění a životnosti platí rovněž o výrobku pulleySAVER s vyměněnou komponentou Komponenta je pouze součástí výrobku pulleySAVER přes výměnu může být celý systém používán i nadále za předpokladu že...

Страница 22: ...ornost informaci výrobce o pulleySAVER nebo kontaktujte odbornou osobu Při nutnosti výměny více komponentů Vám doporučujeme použít nový výrobek pulley SAVER Montáž Sirius Loop 10mm P S P L a OD Loop 7mm T Vyobrazení 1 3 strana 4 Při provedení smyček věnujte pozornost tomu aby lana nebyla zk řížena Lana musí být vedena souběžně Zárověň přezkoušejte funkčnost s věracího uzlu Upozornění Sirius Loop 1...

Страница 23: ...NOTES ...

Страница 24: ...RGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstraße 50 4600 Wels Austria TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstraße 50 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 413 0 Fax 43 0 7242 413 169 fiberrope teufelberger com www teufelberger com Download Treecare Catalogue ...

Отзывы: