background image

41

  pevnosti vůči všem možným zátěžím včetně  

  nouzové situace. Před použitím záchytného

  zařízení nechte toto přezkoušet odbornou  

  osobou. Pomocí výrobku se po jednorázovém  

  pádu může jistit i záchranná osoba – ale pouze  

  v případě, že jsou zvolená strukturální zakotvení 

  (strom, větev) dostatečně vhodná. (Protože  

  při zkoušce výrobního vzorku byla dynamická  

  zátěž zkoušena dvakrát, aniž by byly provedeny  

  nějaké seřizovací práce nobo dodatečné úpravy  

  závěsného zařízení.)  

 

Strukturální ukotvení  

  (strom, větev) musí udržet zátěž nejméně 

  12 kN.

 

Zpětně) zádržný systém musí být, pokud možno,  

  vždy udržován v napnutém stavu mezi kotevním  

  bodem a jištěnou osobou, t.j. bez zbytečných  

  prohybů lana.

 

UPOZORNĚNÍ 

 

Při použití jako záchytný systém dbejte  

  následujících bodů:

  - Tlumič pádu dle ustanovení normy EN 355 

    musí být koncipován tak, aby omezil   

    dynamické síly na max. 6 kN.

  - Spojovací prvek včetně tlumiče pádu a  

    spojovacích prvků nesmí být delší nežli 2 m.

  - Pod uživatelem musí být volný prostor v  

    rozmezí 7 m, aby byl vyloučen náraz při pádu.

TYPY APLIKACÍ 

(Obrázky 1 na straně 5)

Přípravek equaLIZA se použije tam, kde je třeba 

ve stávajícím závěsném systému vytvořit další 

závěsný bod. Tento způsob použití se běžně volí 

tehdy, jestliže stromolezec nemá dostatečnou 

jistotu, že záchytný bod je dostatečně stabilní 

anebo když je třeba vytvořit kotevní bod se dvěma 

záchytnými body.

  

Zasuňte zelený kovový kroužek přípravku 

equaLIZA do stávajícího závěsného systému a 

použijte očko soft eye jako přídavní kotvící bod. 

Očko soft eye se pod zátěží zúží a při odlehčení 

znovu vyskočí. 

Obzvláště výhodné je proto použití spolu 

s výrobkem pulleySAVER (viz odpovídající 

Informaci výrobce ohledně výrobku pulleySAVER 

s přípravkem equaLIZA), protože zařízení Pulley 

po umístění systému ve stromě v průběhu zátěže 

nelze bez dalšího protáhnout. Při odlehčení 

vyskočí očko soft eye zpět a umožní tak 

jednoduché sejmutí celého systému. 

OMEZENÍ PŘI POUŽITÍ

Neprovádějte žádné práce za podpory lan, jestliže 

Vaše tělesná způsobilost by mohla ohrozit Vaši 

bezpečnost při běžném užití a nebo v případě 

nouze!

Výrobek nevystavujte blízkosti ostrých hran!

Dbejte na to, aby lano (a ostatní systémové kom

-

ponenty) se nedostalo do styku s povrchy, které 

by lano (nebo jiné součásti) nějakým způsobem 

mohly poškodit a dbejte na dostačující mechanick

-

ou ochranu lana (nebo jiných součástí). Výrobek 

nevystavujte blízkosti povrchů, které by jej mohly 

poškodit, např. ostrých či brusných předmětů nebo 

hran. Záchytné zařízení smí být používáno pouze 

ve spojení s osobními ochrannými pomůckami, ni

-

koliv pro zdvíhací účely – např. pro rigging!

VĚNUJTE POZORNOST PŘED POUŽITÍM!

Před každým použitím výrobek podrobte vizueln

-

ímu přezkoušení ohledně jeho kompletnosti, 

použivatelného stavu a správné funkčnosti. 

Jestliže byl výrobek zatížen zachyceným 

pádem, musí být okamžitě vyřazen z použití. Při 

nejmenších pochybách musí být výrobek okamžitě 

vyřazen, resp. vzat zpět do užívání až po písem

-

ném svolení oprávněné osoby.

Při každém použití je třeba zajistit, aby byly 

dodrženy doporučení pro použití s jinými 

součástmi: Lana musí být v souladu s ČSN EN 

1891, EN 362. Jakékoliv další OOP musí splňovat 

harmonizované normy v rámci režimu nařízení 

(EU) 2016/425.

Přesvědčte se kompatibilitě všech součástí 

zařízení. Zajistěte korektní skladbu všech 

komponentů. Při zanedbání těchto pokynů se 

zvyšuje riziko těžkých až smrtelných zranění.

Každý uživatel je zodpovědný za zhodnocení po

-

dstatných, závažných a „aktuálních“ rizik, která 

sebou zamýšlená pracovní činnost přináší, včetně 

případů nouze. Před použitím musí být sestaven 

plán záchranných opatření, který musí obsahovat i 

všechny možné nouzové případy. Před a v průběhu 

užití je třeba zvážit, jak bezpečně a rychle mohou 

být záchranná opatření účelně zrealizována.

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

 

Jestliže vyvstanou ohledně bezpečného stavu  

  výrobku pochybnosti, je třeba jej okamžitě 

  nahradit. 

 

Pádem uživatele zatížený systém je třeba  

  vyřadit z provozu nebo jej zaslat výrobci nebo  

POUŽITÍ / OMEZENÍ PŘI POUŽITÍ / 

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Содержание equaLIZA

Страница 1: ...quaLIZA Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach EN 795B 2012 ANSI Z133 2017 f r Baumpflegearbeiten According to EN 795B 2012 ANSI Z133 201...

Страница 2: ...Regelmatige controle 18 Onderhoud 19 Levensduur 19 Verklaring van overeenstemming 19 Note generali 20 Utilizzo 20 Limiti di utilizzo 21 Da rispettare prima dell utilizzo 21 Sicurezza 21 Transporto imm...

Страница 3: ...niu 45 Przed u yciem 45 Zasady bezpiecze stwa 45 Transport przechowywanie czyszczenie 46 Regularne przegl dy 46 Konserwacja 47 Trwa o 47 Deklaracja zgodno ci 47 Generelt 48 Brug 48 Indskr nkninger i a...

Страница 4: ...nliche Absturzschutzaus r stung Anschlageinrichtungen Typ B ANSI Z 133 2017 US amerikanische Norm f r Baumpflegearbeiten L L nge in m Ser Nr Herstelljahr monat laufende Nummer CE 0408 CE bescheinigt...

Страница 5: ...onders g nstig ist daher eine Verwendung mit dem pulleySAVER siehe die entsprechende Herstellerinformation zum pulleySAVER mit equaLIZA da der Pulley nach der Montage des Systems im Baum w hrend einer...

Страница 6: ...charfkantigen Gegenst nden Lagern Sie das Produkt deshalb trocken und bel f tet in einem feuchtigkeitsabweisenden Sack der lichtundurchl ssig ist Zur Reinigung verwenden Sie lauwarmes Wasser und falls...

Страница 7: ...che Gesamtlebensdauer kor rekte Lagerung vor erster Entnahme Verwendung ist mit 8 Jahren ab Herstelldatum begrenzt Die tats chliche Lebensdauer ist ausschlie lich vom Zustand des Produktes abh ngig de...

Страница 8: ...dard for arbori cultural operations L Length in m Ser Nr year month of manufacture serial number CE 0408 The CE mark certifies compliance with the fundamental requirements of regulation EU 2016 425 Th...

Страница 9: ...out work with this product if as a result of your physical and mental condition your safety might be compromised in scenarios of normal use or in emergencies Do not place this product near sharp edge...

Страница 10: ...have an impact on the synthetic materials used Do not disinfect the product more often than is absolutely necessary We recommend the use of isopropyl alcohol 70 Apply the disinfectant to the surface f...

Страница 11: ...uences such as the impact of sunlight will decrease the life span consi derably Bleached or abraded fibres discoloration and hardened spots are certain indicators that the product needs to be retired...

Страница 12: ...rme pour les tra vaux d entretien des arbres L longueur en m N s rie ann e mois de fabrication Num ro d ordre CE 0408 CE atteste de la conformit aux exigences essentielles du R glement UE 2016 425 Le...

Страница 13: ...la poulie Au d lestage le soft eye se desserre et permet de d crocher facilement le syst me RESTRICTIONS D UTILISATION N effectuez aucun travail avec ce produit si votre s curit devait se trouver aff...

Страница 14: ...le produit de mani re naturelle avant de le stocker de l utiliser sans l exposer la lumi re directe du soleil sans le mettre proximit du feu ou autres sources de chaleur Pour la d sinfection n utilise...

Страница 15: ...pend lui m me de nom breux facteurs voir plus bas Elle peut se r duire une utilisation unique en cas d influences extr mes ou m me moins si l quipement a t endommag avant m me la premi re utilisation...

Страница 16: ...agbare voorlopig gemonteerde bevestigingsinrichtingen beveiliging tegen vallen ANSI Z 133 2017 Amerikaanse norm voor boomverzorging werk L Lengte in m Serienr jaar maand van fabricage serienummer CE 0...

Страница 17: ...en Bij ontlasting springt het soft eye weer open en staat een eenvoudige demontage van het systeem toe GEBRUIKSBEPERKING Voer met dit product geen werkzaamheden uit wanneer Uw veiligheid bij normaal g...

Страница 18: ...rlijke wijze volledig te drogen niet in direct zonlicht nicht in de buurt van vuur of andere hitte bronnen Ter desinfectie mogen uitsluitend stoffen gebruikt worden die geen invloed op het gebruikte s...

Страница 19: ...rkorten of nog minder wanneer de uitrusting nog voor het eerste gebruik bijv gedurende het trans port beschadigd wordt Mechanische slijtage of andere invloeden zoals bijv de inwerking van zonlicht red...

Страница 20: ...URA Nome del prodotto EN 795B Norma per dispositivo di ancoraggio trasportabile montato temporaneamente protezione contro la caduta L lunghezza in m ANSI Z 133 2017 american norma per il lavoro di ass...

Страница 21: ...torna a dilatarsi E quindi particolarmente conveniente utilizzare questo dispositivo in combinazione con il pulleySAVER si rimanda alle informazioni del produttore per pulleySAVER utilizzato con equaL...

Страница 22: ...e ivi indicate Non utilizzare nessun detergente per tessili In seguito sciacquare abbondantemente con acqua In alternativa la pulizia potr essere effettuata uti lizzando la benzina per smacchiare Risp...

Страница 23: ...ettiva dipende esclusivamente dallo stato del prodotto che viene influenzato da numerosi fattori vedi sotto In caso di condizioni estreme pu essere ridotta ad un solo utilizzo o an che meno se l attre...

Страница 24: ...r dv rdsarbeten L L ngd fr n lin nda till lin nda m Ser Nr r m nad f r tillverkningen l pande nummer CE 0408 CE intygar verensst mmelse med de grundl ggande kraven i f rordningen EU 2016 425 Numret st...

Страница 25: ...g eller i ett n dfall Produkten f r inte komma i n rheten av vassa kanten Se till att linan och systemets alla vriga best nds delar inte kommer i kontakt med ytor som kan skada linan eller andra best...

Страница 26: ...na f r hantering av desin fektionsmedlet Vid sidos ttande av dessa villkor uts tter du dig sj lv f r faror REGELBUNDEN KONTROLL Den regelbundna kontrollen av produkten r absolut n dv ndig Din s kerhet...

Страница 27: ...ducerar livsl ngden avsev rt Urblekta eller upprivna fibrer band missf rgningar och f rh rdningar r ett s kert tecken p att pro dukten m ste kasseras En allm ngiltig uppgift f r produktens livsl ngd k...

Страница 28: ...I Z 133 2017 Norma estadounidense para trabajos de arboricultura L Longitud de una punta de la cuerda a la otra punta sin anilla Ser Nr a o mes de fabricaci n n mero correlativo CE 0408 El marcado CE...

Страница 29: ...be pasarse por descuido durante una carga despu s de montar el sistema en el rbol El ojo textil vuelve a abrirse al aliviarse la carga permitiendo desmontar el sistema f cilmente RESTRICCI N DE USO No...

Страница 30: ...r las normas de seguridad para la manipulaci n de la gasolina de lavado Alternativamente puede utilizar gasolina de lavado para la limpieza En cualquier caso el producto debe secarse com pletamente de...

Страница 31: ...e fabricaci n La durabilidad real depende exclusivamente del es tado del producto sobre el que influyen numerosos factores v ase m s adelante Los influjos extremos pueden reducir la durabilidad a una...

Страница 32: ...otka voidaan purkaa ja kuljettaa ANSI Z 133 2017 Amerikkalainen normi puiden hoitot ist L Pituus k yden p st p h n ilman rengasta Ser Nr Valmistusvuosi kuukausi juokseva numero CE 0408 CE merkki todis...

Страница 33: ...pidet n kaukana sellaisista pinnoista jotka voisivat vaurioittaa k ytt tai muita rakenneosia tai ett k ysi tai muut rakenneosat saavat sopivan ja riitt v n tuen Pid tuote kaukana sellaisista pin nois...

Страница 34: ...uutesi S NN LLINEN TARKASTUS Varustuksen kunto on ehdottomasti tarka stettava s nn llisesti oma turvallisuutesi riippuu varustuksen tehokkuudesta ja pit vyydest Varustus on tarkastettava jokaisen k yt...

Страница 35: ...ten auringonvalo lyhent v t k ytt ik voimak kaasti Auringossa haalenneet tai hankaukselle alti stetut kuidut vy hihnat v rinmuutokset ja kovettu mat ovat varmoja merkkej siit ett tuote on syyt poistaa...

Страница 36: ...ing EU 2016 425 er overholdt Nummeret henviser til kontrollinstituttet 0408 for T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Wien Produsent Henviser til at bruksanvisningen skal leses Single use...

Страница 37: ...som kan skade tauet eller andre deler eller s rg for at tauet eller andre deler p f res en egnet og tilstrekkelig beskyttelse Hold produktet p god avstand til overflater som kan skade tauet f eks slip...

Страница 38: ...et utstyr eller utstyr som har v rt bela stet ved fall skal ikke lenger brukes Ved den minste usikkerhet skal produktet tas ut av bruk eller kontrolleres av en sakkyndig I tillegg skal utstyr som bruk...

Страница 39: ...ing som is eller sn omgivelser som salt sand batterisyre osv varmeinnvirkning utover normale klimatiske for hold mekanisk deformering og eller bulker listen er ufullstendig Generelt gjelder f lgende D...

Страница 40: ...NA EN N zev v robku EN 795B Norma pro p enosn p echodn upevn n kotvic za zen ochrana proti p du ANSI Z 133 2017 Norma USA pro pr ce spojen s p o stromy L d lka od konce lana ke konci lana bez krou ku...

Страница 41: ...EZEN P I POU IT Neprov d jte dn pr ce za podpory lan jestli e Va e t lesn zp sobilost by mohla ohrozit Va i bezpe nost p i b n m u it a nebo v p pad nouze V robek nevystavujte bl zkosti ostr ch hran D...

Страница 42: ...me pou it roztoku 70 ti procent n ho Isopropanolu Aplikujte desinfek n roztok povrchov na dobu cca 3 minut a nechte v robek p irozenou cestou uschnout P itom dbejte na bezpe nostn pokyny pro pou it de...

Страница 43: ...vl knech nebo p sech zbarven a zatvrdl m sta jsou neklamn m sign lem pro sta en za zen z provozu V eobecn platnou z sadu o d lce ivotnosti v robku nelze vyslov n a kvalifikovan prohl sit proto e tato...

Страница 44: ...nostk notyfikowan 0408 dla T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Wiede Producent Informacja o tym e nale y zapozna si z instrukcj obs ugi single user only Informacja o tym e urz dzenie za...

Страница 45: ...y mie negatywny wp yw na bezpiecze stwo podczas normalnej pracy i w sytu acji awaryjnej Nie zbli a si z produktem do ostrych kraw dzi Nale y pami ta e lina i wszystkie inne sk adniki systemu nie mog s...

Страница 46: ...BHP dotycz cych u ywania benzyny W ka dym przypadku produkt przed sk adowaniem u yciem nale y dok adnie wysuszy metod naturaln nie wystawiaj c go na bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych z dala...

Страница 47: ...ywania zewn trznych czynnik w trwa o mo e ograniczy si do tylko jednego u ycia lub jeszcze kr cej je li produkt zostanie uszkodzony jeszcze przed pierwszym u yciem np podczas transportu Silny negatyw...

Страница 48: ...udstyr Forankringsanordninger type B ANSI Z 133 2017 Amerikansk standard for tr plejearbejde L L ngde i m Ser nr produktions r m ned l bende nummer CE 0408 CE bekr fter overholdelsen af de grundl ggen...

Страница 49: ...svarende producentinformation til pulleySAVER med equaLIZA da pulleyen ikke kan tr kkes utilsigtet igennem under en belastning efter at systemet er blevet monteret i tr et Ved aflastning springer soft...

Страница 50: ...digt med rigeligt klart vand En alternativ mulighed er at bruge rensebenzin til reng ring V r i den forbindelse opm rksom p sikkerhedsforskrifterne ved h ndtering af rense benzin I alle tilf lde skal...

Страница 51: ...afh nger udelukkende af pro duktets tilstand som p virkes af talrige faktorer se nedenfor Levetiden kan ved ekstrem p virkning forkortes til n enkelt anvendelse eller slet ingen an vendelse hvis udst...

Страница 52: ...ariadenia E 2016 425 slo ozna u je technick sk obn stav 0408 pre T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien V robca Upozornenie e je nevyhnutn pre ta si n vod na pou itie single user only...

Страница 53: ...l ie s asti syst mu mohli po kodi alebo aby bolo lano alebo al ie s asti syst mu vybaven vhodnou a dostato nou ochranou V robok udr iavajte vo vzdialenosti od povrchov ktor by ho mohli po kodi napr po...

Страница 54: ...sobom vysu i Dbajte pritom na bezpe nostn predpisy pri zaobch dzan s dezin fek n m prostriedkom Pri nedodr an t chto podmienok sa vystavujete nebezpe enstvu PRAVIDELN KONTROLA Pravideln kontrola v bav...

Страница 55: ...nia a stvrdnutia s jasn m znakom toho e produkt mus by stiahnut z prev dzky V eobecne platn tvrdenie oh adom ivotnosti v robku sa ned jednozna ne vyslovi preto e ivotnos z vis od rozli n ch faktorov a...

Страница 56: ...ber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria Manufacturer TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstra e 50 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 413 0 Fax 43 0 7242 413 169 fiberrope teufelbe...

Отзывы: