background image

13

must be discontinued immediately. If the slightest 
doubt remains, the product must be retired or may 
not be used again until a duly compentent person, 
having subjected such product to the required te-
sting and inspections, has approved its further use 
in writing. 

It must be ensured that the recommendations for 

use with other components

 be met: Further PPE 

components must meet the harmonized standards 
under the regime of regulation (EU) 2016/425. By 
combining pieces of equipment in a way that will 
compromise the safe functioning of one of these 
pieces of equipment or of the combination as a 
whole, you will be putting yourself in danger!

Ensure all neighbouring components are compati-
ble. Ensure all components are correctly configured. 
Failure to do so increases risk of serious injury or 
fatality. It is the responsibility of the user that a re-
levant and ‘live’ Risk Assessment is in place for the 
work to be carried out which includes emergency 
contingencies. 

plan of rescue measures

 that covers all fore-

seeable emergencies needs to be in place before 
this product can be used. Prior to and during use, 
rescue measures that can be executed safely
and effectively must be considered at all times.

SUSPENSION TRAUMA   
(HARNESS HANG SYNDROME)

Remaining suspended motionless in a harness for 
longer periods of time (e.g., after having fainted) 
may cause one’s blood circulation to be restricted 
and consequently lead to a so-called "suspension 
trauma". MORTAL DANGER! Make an EMERGENCY 
CALL immediately!

Possible signs of a suspension trauma are pallor, 
sweating, shortness of breath, impaired vision, 
dizziness, nausea. (incomplete list, symptoms may 
vary greatly from one person to another). Therefore, 
affected persons should, if he/she is still able to 
do that, take suitable self-help measures in order 
to prevent blood congestion in the legs (e.g., by 
moving the legs or taking the load off the leg loops, 
e.g. by putting the feet in foot loops).

If this is not possible, it will be crucial to rescue the 
person from the suspended position as fast as pos-
sible and provide the necessary emergency medical 
care.

CAUTION! DO NOT PLACE THE PERSON IN A SU-
PINE OR SHOCK POSITION IMMEDIATELY -> MOR-

TAL DANGER!

Place the accident victim either in a sitting or a 
squatting position or, if the person is unconscious, 
in a stable side position, if possible with the upper 
body elevated (avoidance of heart failure due to 
overly fast reflow of blood from the lower half of the 
body).

TRANSPORT, STORAGE & CLEANING

The textile materials of our products consist of PA 
or PES. The fitting parts consist of aluminum and 
steel. The heat load must therefore never exceed 
100°C. Chemicals may attack the material and cau-
se it to lose in strength. In case of reactions such 
as discoloration or hardening, the product must be 
retired for safety's sake.

The products much always be 

transported 

in 

suitable packaging (protected from dirt, moisture, 
chemicals, UV radiation, mechanical damage, etc.).

Conditions of storage:

 

Protected from light (UV radiation, welding 

 

machines …)    

� 

dry and clean

 

at room temperature

 

Not in the proximity of chemicals (acids, lyes,

 

 liquids, vapours, gases, …) and other 

 

aggressive environments 

 

Protected against sharp-edged objects 

For 

cleaning

, use lukewarm water and mild-action 

detergents. Then, rinse the equipment with clear 
water and dry it prior to putting it into storage. Dry 
the product in a natural way, not near fires or other 
heat sources. 

For 

disinfection

, use only substances that do not 

have an impact on the synthetic material and metals 
used. 

If you fail to observe these provisions, you will be 
putting yourself into danger!

REGULAR CHECKS

Checking the equipment at regular intervals is 

ab-

solutely necessary:

 your safety depends on the 

effectiveness and durability of the equipment!

Prior to and after any use,

 the equipment should 

  SECURITY / TRANSPORT, STORAGE & 

CLEANING / REGULAR CHECKS

Содержание EMOTION PRO M

Страница 1: ...11 Ausgabe 03 2019 EXPERT SAFETY SAFETY JUNIOR EMOTION PRO M Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach according to EN 361 2002 EN 358 2000...

Страница 2: ...35 Restricci n de uso 37 Seguridad Transporte almacenamiento y limpieza 38 Verificaci n regular Mantenimiento Durabilidad 39 Generelle Forklaring af m rkningen Anvendelse 40 Indskr nkning i anvendelse...

Страница 3: ...w h rend oder nach der Verwendung des Produktes auftreten und die aus unsachgem er Verwendung insbesondere durch einen fehlerhaften Zusammen bau resultieren Ausgabe 03 2019 Art Nr 6800111 ERKL RUNG Z...

Страница 4: ...z B Auffangnetzen oder per s nlichen Schutzausr stungen z B Auf fangsysteme nach EN 363 anzuwenden Vor der ersten Benutzung soll der Benut zer an einem sicheren Ort eine H nge pr fung vornehmen um si...

Страница 5: ...Abb 10 Auffang se EN 361 im R ckenbereich mit Kennzeichnung A Abb 11 Auffang se EN 361 im Brustbereich mit Kennzeichnung A Abb 12 14 Halte se EN 813 Beckengurt vorne mittig Abb 15 Halte se EN 358 Bec...

Страница 6: ...er jeweiligen Anwendung entspre chenden Norm geeignet und gepr ft sein Auffangsystem z B Falld mpfer nach EN 355 mitlaufendes Auffangger t nach EN 353 1 2 H hensicherungsger t nach EN 360 R ckhaltesys...

Страница 7: ...schiedlich sein Die betroffene Person sollte daher falls noch m glich geeignete Eigenma nahmen ergreifen um dem Blutstau in den Beinen entgegenzuwirken u a durch Bewegen der Beine oder Entlastung der...

Страница 8: ...n zu pr fen Instandsetzungen am Produkt d rfen nur vom Her steller durchgef hrt werden Nur bei seltenem Gebrauch und ordnungsgem er Lagerung siehe Punkt Transport Lagerung und Rei nigung kann die Lebe...

Страница 9: ...y of the equipment Edition 03 2019 art no 6800111 EXPLANATION OF THE MARKING CE 0408 The CE mark certifies compliance with the fundamental requirements of re gulation EU 2016 425 The number identifies...

Страница 10: ...l protective equipment such as fall protec tion systems to EN 363 Prior to first use users should perform a hanging test in a safe location to verify that the sit harness has the right size and offers...

Страница 11: ...ersion of the har ness Pic 10 Fall arrest eyelet EN 361 in the area of the back designated A Pic 11 Fall arrest eyelet EN 361 in the area of the breast designated A Pic 12 14 Holding eyelet E 813 wais...

Страница 12: ...overing the respective type of use and must have been certified to it Fall arrest system e g energy absorber to EN 355 guided type fall arresters to EN 353 1 2 retractable type fall arresters to EN 36...

Страница 13: ...legs e g by moving the legs or taking the load off the leg loops e g by putting the feet in foot loops If this is not possible it will be crucial to rescue the person from the suspended position as fa...

Страница 14: ...rarely used one week a year and stored correctly see the section on transport sto rage and cleaning can its useful life service life be up to 10 years from date of manufacture Intensive use reduces t...

Страница 15: ...igne l institut de contr le 0408 correspond au ser vice de contr le technique autrichien T V Austria Services GmbH Deutsch strasse 10 A 1230 Wien Fabricant Modell d signation nom du produit Gr e indic...

Страница 16: ...Charge nominale maximale 130 kg poids maximum de l utilisateur outils et quipement inclus ATTENTION en cas d utilisation dans un syst me anti chute respecter imp rativement les indications ce sujet co...

Страница 17: ...de hauteur doit r sister une force de 12 kN et ou satisfaire aux exigences indiqu es dans le manuel d utilisation du syst me de protection individuelle contre les chutes de hauteur utilis Le point d a...

Страница 18: ...d une personne l autre Si elle en est encore capable la personne concern e doit prendre elle m me des mesures ad quates pour contrer la congestion sanguine dans les jambes p ex en bougeant les jambes...

Страница 19: ...la date de fabrication mais ce uniquement si le produit est rarement utilis et stock en bonne et due forme voir le point Transport stockage et net toyage En cas d utilisation intensive la dur e de vie...

Страница 20: ...Het nummer geeft het instituut aan dat de controle uit voert 0408 voor T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Wenen Fabrikant Modell Aanduiding naam van het product Gr e Maat van het prod...

Страница 21: ...n de fabrikant van de gebruikte producten in acht genomen te worden 2 Correct gebruik van de gordelsluitingen en instellingsgespen uitvoering van de gespen is afhankelijk van het type gordel a 3 brugg...

Страница 22: ...de gebruiker te bevinden De verbinding tussen gordel en bevestigingspunt moet volgens de norm voor het betreffende gebruik passend en gecontroleerd zijn Opvangsysteem bijv valdemper volgens EN 355 me...

Страница 23: ...a door het bewegen van de benen of het ontlasten van de beenlussen door zich af te zetten met de benen bijv in een standlus Wanneer dat niet mogelijk is dient zo snel als mogelijk voor de redding van...

Страница 24: ...g Ook hier geldt Bij de minste onzekerheid moet het product terzijde gelegd worden resp door een deskundige gecontroleerd worden ONDERHOUD Reparaties mogen uitsluitend door de fabrikant uitgevoerd wor...

Страница 25: ...Il numero indica l ente di ispezione p es 0408 per T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Vienna Produttore Model Denominazione Nome del prodotto Gr e Indicazione della taglia del prodotto...

Страница 26: ...ute nelle istruzioni del produttore dei prodotti utilizzati 2 Utilizzo corretto delle chiusure d innesto delle cinture e delle fibbie di regolazione la versione di fibbia dipende dal tipo di cintura 1...

Страница 27: ...la norma EN 795 deve avere una resistenza alla forza di 12 kN e rispettivamente alle esigenze indicate nelle istruzioni sull uso del sistema anti caduta utilizzato Il punto di ancoraggio dovrebbe ess...

Страница 28: ...sono variare sostanzialmente fra individui Il soggetto interessato dovrebbe ove possi bile mettere in atto delle manovre adatte di autosoc corso per impedire il ristagno di sangue nelle gambe p es muo...

Страница 29: ...brasione del filo di sutura impiombature p es nessuna separa zione nodi Controllo di tutte le chiusure dell imbragatura facen do attenzione ad un funzionamento ineccepibile p es il blocco corretto Anc...

Страница 30: ...ngen EU 2016 425 Numret st r f r pro vningsinstitutet t ex 0408 f r T V AUSTRIA Services GmbH Deutsch stra e 10 A 1230 Wien Tillverkare Modell beteckning produktens namn Gr e uppgifter om produktens s...

Страница 31: ...av selens l s och inst ll ningssp nnen sp nnenas utf rande beror p typ av sele a med vanligt remsp nne St ngning av sp nnet bild 5 6 sida 10 Skjut selens l sa nde med genomstickssp nnet underifr n ge...

Страница 32: ...ing f r repinst llning enligt EN 12841 rep enligt EN 1891 Det r av avg rande betydelse f r s kerheten att v lja f rankringspunkt och s ttet som arbetet ska utf ras p s att det fria fallet och fallh jd...

Страница 33: ...rf r aldrig verstiga 100 C Pga kemikalierna kan materialet angripas och f rlora sin h llfasthet Vid reaktioner som missf rgningar f rh rdningar b r produkten av s kerhetssk l kasseras Transporten ska...

Страница 34: ...rt Den verkliga livsl ngden beror endast p produktens tillst nd vilket p verkas av talrika faktorer se nedan Den kan pga extrema villkor reduceras till en enda anv ndning eller nnu mindre om utrustnin...

Страница 35: ...El n mero designa al instituto de verificaci n p ej 0408 designa a T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Viena Fabricante Modell Denominaci n nombre del producto Gr e Informaci n dimensi...

Страница 36: ...ximo del usuario herramienta y equipo incluidos ATENCI N Al utilizar sistemas de detenci n de ca das es imprescindiblemente necesario tener en cu enta las indicaciones respectivas del correspondiente...

Страница 37: ...El punto de anclaje deber a estar siempre por encima del usuario La uni n entre el arn s y el punto de anclaje tiene que ser apropiada y estar revisada en conformidad con la norma correspondiente par...

Страница 38: ...idualmente muy diferentes Por ello la persona afectada debe tomar las medidas propias adecuadas si es posible para contrarrestar la retenci n de la sangre en las piernas entre otras cosas moviendo las...

Страница 39: ...esbalando nudos Control del funcionamiento perfecto de todos los cierres del arn s por ejemplo enclavamiento correcto Tambi n aqu se aplica lo siguiente El producto tiene que retirarse cuando se tenga...

Страница 40: ...betegner pr v ningsinstituttet fx 0408 for T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Producent Modell betegnelse produktets navn Gr e st rrelsesangivelse for produktet Max Nennlast 130 kg...

Страница 41: ...se af selesp nderne og juste ringssp nderne Sp ndernes udf relse er afh ngig af seletypen a 3 delt sp nde Lukning af sp ndet fig 5 6 side 10 F r den l se seleende med lukkesp ndet nedefra gen nem O sp...

Страница 42: ...et minimum Det er v sentligt for sikkerheden at sikre den n dvendige frie h jde p arbejdspladsen un der brugeren forhindring af at man rammer jorden eller st der mod en forhindring Til at holde kropp...

Страница 43: ...od lys UV str ler svejseapparater osv T rt og rent Ved rumtemperatur Langt v k fra kemikalier v sker dampe gasser osv og andre aggressive betingelser Beskyttet mod genstande med skarpe kanter Rebet re...

Страница 44: ...llerede f r den f rste brug fx under transporten Der kan ikke afgives en generel udtalelse om produk tets levetid da den afh nger af forskellige faktorer som fx ufuldst ndig liste opbevaringsbetingels...

Страница 45: ...111 MERKINT JEN SELITYKSET CE 0408 CE merkki todistaa ett tuote va staa asetus EU 2016 425 Numero ilmaisee tarkastuslaitoksen esim 0408 tarkoittaa T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wie...

Страница 46: ...ytet n putoamissuojausj rjestel m ss on ehdottomasti otettava huomioon siihen liittyv t tiedot jotka l ytyv t k ytett vien tuotteiden valmistajan ohjeista 2 Hihnan solkien ja s t solkien oikeanlai ne...

Страница 47: ...putoa missuojain standardin EN 360 mukaan varmistusj rjestelm esim liitosk ysi standardin EN 354 tai EN 358 mukaan asemointij rjestelm esim liitosk ysi standardin EN 354 tai EN 358 mukaan j rjestelm...

Страница 48: ...t on asetettava tuke vaan kylkiasentoon niin ett h nen yl vartalonsa on mahdollisimman korkealla n in v ltet n liian nopeasta alavartalon veren takaisinvirtauksesta johtuva syd menpys hdys KULJETUS VA...

Страница 49: ...it K YTT IK Jos tuotetta k ytet n vain harvoin ja s ilytet n asianmukaisesti katso kohta Kuljetus varastointi ja puhdistus sen k ytt ik voi olla jopa 10 vuotta valmistusp iv st alkaen Voimakkaassa k...

Страница 50: ...CE 0408 Zna ka CE potvrzuje spln n z kladn ch po adavk na zen EU 2016 425 slo ozna uje zku ebn institut nap 0408 pro T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 V de V robce Modell Ozna en N zev...

Страница 51: ...ch syst m je t eba bezpodm ne n v novat pozornost p slu n m pokyn m v robce pou it ch v robk 2 Spr vn pou it uz v r p s a se izovac ch p ezek Proveden p ezek je z visl na typu p su a 3 lamelov p ezka...

Страница 52: ...norm a mus b t certifikov no Z chytn syst m nap tlumi p du dle EN 355 suportov z chytn p stroj dle EN 353 1 2 v kov bezpe nostn p stroj dle EN 360 Zadr ovac syst m nap spojovac prvek dle EN 354 nebo E...

Страница 53: ...te bu to do sedu nebo d epu p i bezv dom do stabiln polohy na boku s pokud mo no zv enou horn st t la zabra uje selh n srdce rychl m zp tn m tokem krve ze spodn sti t la PREPRAVA SKLADOV N A CI TEN Te...

Страница 54: ...IVOTNOST P i dk m pou it a dn m skladov n viz bod Transport skladov n a i t n m e pou itelnost v robku obn et a 10 rok ode dne v roby P i intenz vn m pou it se podstatn sni uje ivotnost Skute n ivotn...

Страница 55: ...vetelm nyeinek be tart s t A sz m a vizsg latot v gz int zm nyt jelzi 0408 T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Gy rt Modell megjel l s a term k neve Gr e a term k m ret nek megad sa...

Страница 56: ...lfog rendszerekben val haszn lat sor n felt tlen l be kell tartani a haszn lt term kek adott gy rt i adataiban megadottakat 3 A sz jcsatok s ll t kapcsok helyes haszn la ta A kapcsok kivitele a sz jt...

Страница 57: ...z EN 353 1 2 szerinti egy tt fut felfog k sz l k az EN 360 szerinti ma gass gbiztos t si k sz l k Visszatart rendszer pl az EN 354 vagy az EN 358 szerinti sszek t eszk z Munka llom s r gz t rendszer p...

Страница 58: ...a l bak al t maszt sa r v n pl talphurkokkal Amennyiben ez nem lehets ges gy a lehet leg gyorsabban biztos tsuk a szem ly f gg helyzetb l t rt n kiszabad t s t s a megfelel orvosi els seg ly ell t s t...

Страница 59: ...rv nyes hogy a term ket m r a legcsek lyebb k ts g eset n is ki kell selejtezni ill meg kell vizsg ltatni egy szak rt vel KARBANTART S Karbantart st csak a gy rt v gezhet LETTARTAM A haszn lati id tar...

Страница 60: ...edbe Evropske skupnosti 2016 425 tevilka ozna uje In titut za testiranje 0408 za T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Dunaj Proizvajalec Modell oznaka ime proizvoda Gr e navedba veli...

Страница 61: ...o tevati tozadevne podatke v navodilih za uporabo proizvajalca uporabljenih proizvodov 2 Pravilna uporaba zaponk pasu in prestavit venih zaponk izvedba zaponk je odvisna od tipa pasu a Zaponka s tremi...

Страница 62: ...v skladu s standardi ki odgovarjajo tej vrsti uporabe in mora biti strokovno preverjena sistem za za ito pred padcem npr bla ilec padca v skladu z EN 355 drse a naprava za zaustavljanje v skladu z EN...

Страница 63: ...GA NE SPRAVLJAJTE TAKOJ V RAVNO LEGO ALI LEGO ZA OK SM RTNA NEVARNOST Po kodovana oseba naj bo v sede em polo aju ali pa naj epi v primeru nezavesti jo je treba spraviti v stabilno lego na boku po mo...

Страница 64: ...ko Transport shranjevanje in i enje lahko uporabna doba traja do 10 let od datuma izdelave Ob intenzivni uporabi se ivljenjska doba bistve no skraj a Dejanska ivljenjska doba je odvisna izklju no od...

Страница 65: ...mara kontrol enstit s n belirtmektedir T V Austria Services GmbH Deutsch stra e 10 A 1230 Viyana i in 0408 retici Model Tan mlama r n n ad Gr e r n n beden b y kl bilgileri Max Nennlast 130 kg Maks no...

Страница 66: ...ion Bacak evresi 45 75 cm pelvis evresi 60 130 cm Maksimum nominal y k 130 kg aletler ve donan m dahil kullan c n n maksimum a rl D KKAT Bir tutma sisteminde kullan m durumun da kullan lan r nlerin il...

Страница 67: ...s se imi a a daki gibi uygulan r Ki isel koruyucu donan m n dayanak noktas dayanak y n EN 795 standard uyar nca 12 kN de erinde bir g ce kar dayan kl olmal d r veya kullan lan d meye kar koruyucu si s...

Страница 68: ...di erlerinin yan nda solukluk terleme k sa k sa nefes alma g rme bozukluklar ba d nmesi mide bulant s d r Liste eksiktir semptomlar ki iye g re ok fakl olabilir lgili ki inin kendisi bu nedenle ayet h...

Страница 69: ...da da ge erli olan En ufak phe duru munda r n kullan mdan al nmal ve uzman bir ki iye kontrol ettirilmelidir KORUYUCU BAKIM Koruyucu bak mlar sadece retici taraf ndan ger ekle tirilebilir KULLANIM MR...

Страница 70: ...laddas ner fr n nedladdningarna p www teufelberger com Kategori declara tion of conformity DECLARACI N DE CONFORMIDAD El documento est disponible en el rea de descargas de www teufelberger com Categor...

Страница 71: ...etc Name Unterschrift des Sachkundigen Name signature of com petent person Datum n chste berpr fung Periodic examination next due date 1 Produkt z B Auffanggurt product e g fall arrest harness 2 Grund...

Страница 72: ...l Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Manufacturer TEUFELBERGER Seil Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 615 0 Fax 43 0 7242 605 01 wirerope teufelberger co...

Отзывы: