background image

22

Pavlik

 

 

Manuale d‘instruzioni

3.5

3.4

3.3

   

Materiale 

 

Cinghia:

 in velcro

Imbottitura:

 schiuma rivestita con veltro

Ancoraggio per piedi:

 tessuto di 

 cotone in velcro  

   

Cura 

    Pulizia

    Manutenzione 

    del prodotto

•  Lavare a mano il  
  divaricatore con un  
  detergente delicato  
  a  30 ° C 
•  Non stirare
•  Non asciugare  
  in asciugatrice
•  Non candeggiare
•  Non lavare a secco

Prodotto non è adatto  
al riutilizzo con altre persone!

Immagazzinamento/Smaltimento:
Il prodotto non contiene materiali 
nocivi per l’ambiente. Può essere 
smaltito nell’immondizia domestica.

3.3 Passaggio del cinturino.

3.4 Il cinturino viene posizionato e accor-
ciato sulla fibbia. L‘imbottitura in velcro 
infine verrà fissata sul cinturino.

3.5 Chiusure corrette con i passanti 
dell’imbottitura. L’imbottitura della cinghia 
della spalla può essere tirata il più lontano 
possibile in avanti sulla fibbia. 

Se necessario, le imbottiture delle 
cinghie delle spalle e delle gambe si 
possono  ordinare successivamente con il 
REF 23.402.000.00.

Содержание Pavlik 23 400 011

Страница 1: ...www teufel international com Pavlik Gebrauchsanweisung User Manual u Mode D Emploi Modo De Empleo u Manuale D Instruzioni Pavlik REF 23 400 Beuge Bandage Flexing Bandage Bandage pour rotule Arn s de P...

Страница 2: ...Description 11 Indication 11 Fonction 11 Utilisation 11 S curit 12 Dimensions 12 Utilisation 14 Mat riaux 14 Entretien Nettoyage Maintenance 23 Notices u Contenido 15 Descripci n 15 Indicaci n 15 Fun...

Страница 3: ...peuten oder durch einen erfahrenen Orthop dietechniker entsprechend der rztlichen Anweisung unbedingt erforderlich Falsche Auswahl Anpassung An wendung und oder mangelnde Kontrolle dieses Hilfsmittels...

Страница 4: ...ge ge ffnet und ausgebreitet auf eine geeignete Unter lage Wickeltisch Das Kind wird auf dem R cken liegend auf der Pavlik Bandage so positioniert dass der Brustgurt zirkul r einen Fingerbreit unterha...

Страница 5: ...u gew hrleisten d rfen die drei Verschl sse ber dem Rist ober halb der Ferse und um den Unterschenkel nicht zu locker angelegt werden 3 Endg ltige Fixierung der Gurte und Polsterlaschen 3 1 Alle Gurte...

Страница 6: ...ne umweltgef hrdenden Stoffe Es kann ber den Hausm ll entsorgt werden Pavlik Gebrauchsanweisung 3 3 Durchf delung des Gurtendes 3 4 Das Gurtende wird als Hinterlegung der Steckschnalle positioniert un...

Страница 7: ...or therapist or an experienced orthopaedic technician according to the medical instruction given is absolutely necessary before use Incorrect selection adaptation use and or lack of control of this ai...

Страница 8: ...Pavlik Bandage open and stretched out on a suitable base a nappy changing table The child should be positioned on its back lying on the Pavlik Bandage so that the chest strap can be closed in a circu...

Страница 9: ...ger stage is enclosed with the Pavlik bandage The stages can also be shortened when required To guarantee a correct fit of the foot parts the three fasteners for the instep above the heel and around t...

Страница 10: ...ain any environmentally da maging materials It can be disposed of as part of the normal household refuse 3 3 Threading the end of the belt 3 4 The belt end is positioned as a deposit of the buckle and...

Страница 11: ...eute ou par un orthop diste conform ment l ordonnance m dicale est imp rative ment requis avant l utilisation Une fausse s lection un ajustage incorrect une utilisation inappropri e et ou un contr le...

Страница 12: ...et d ploy sur une surface adapt e table langer L enfant est positionn en position couch e sur le dos sur le bandage Pavlik de mani re assurer une fermeture circulaire de la sangle de la poitrine d une...

Страница 13: ...ngue Les traverses peuvent galement tre raccourcies si n cessaire Les trois ferme tures se trouvant au dessus du cou de pied au dessus du talon et autour du bas de la jambe ne doivent pas tre trop d t...

Страница 14: ...n le produit ne contient pas de mat riaux nocifs pour l environnement Il peut de ce fait tre jet avec les d chets domestiques 3 3 Enfilage du bout de la sangle 3 4 Le bout de la sangle est positionn e...

Страница 15: ...aparato por parte del m dico tera peuta o del t cnico ortopedista seg n las indicaciones del m dico Una falsa elecci n ajuste aplicaci n y o carencia de controles de este aparato pueden producir da o...

Страница 16: ...de las pier nas Ponga el arn s de Pavlik abierto y extendido sobre una superficie adecuada cambiador El ni o se coloca de espaldas sobre el arn s de Pavlik de tal manera que la correa del pecho se pu...

Страница 17: ...ueden acortar en caso de necesidad Para garantizar que los estribos se ajusten correctamente no se deben colocar demasiado flojos los cierres sobre el empeine por encima del tal n y alrededor de la pa...

Страница 18: ...tancia peligrosa para el medio ambiente Puede desecharse en la basura dom stica 3 3 Ensartado del extremo de la correa 3 4 El extremo de la correa se posiciona como excedente del cierre y se acorta Co...

Страница 19: ...esigenze individuali e vi istruisca circa l uso in con formit alle prescrizioni mediche Un ortesi sbagliata erroneamente adattata ed utilizzata nonch un control lo insufficiente del posizionamento del...

Страница 20: ...acica della spalla e delle gambe Posizionare il divaricatore di Pavlik aperto su una super ficie adatta fasciatoio Il bambino verr posizionato di schiena sul divaricatore di Pavlik in modo che la fasc...

Страница 21: ...r assicurare una posizione corretta degli ancoraggi per piedi le tre chiusure sul collo del piede non devono essere regolate in maniera troppo lenta sopra il tallone e intorno alla parte inferiore del...

Страница 22: ...ltre persone Immagazzinamento Smaltimento Il prodotto non contiene materiali nocivi per l ambiente Pu essere smaltito nell immondizia domestica 3 3 Passaggio del cinturino 3 4 Il cinturino viene posiz...

Страница 23: ...23 Pavlik Notizen u Notes u Notices u Notas u Note...

Страница 24: ...nal com Made in Germany H ftorthetik f r Ihr Kind Hip orthopaedics for your child Orth ses de hanche pour votre enfant F rulas de cadera para su hijo Cura dell anca per il vostro bambino 90 395 015 07...

Отзывы: