Tetra Whisper 10i Скачать руководство пользователя страница 8

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA – 

Para evitar lesiones, se deben tomar precauciones básicas de seguridad que incluyan lo siguiente: 

LEA Y SIGA TODAS LAS  

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PELIGRO – PARA EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA,

 se debe tener 

especial cuidado ya que se emplea agua en el uso del equipo de la pecera. En cada una de las siguientes situaciones, no intente 

realizar las reparaciones usted mismo. Envíe el aparato a reparar a un centro de servicio autorizado o deséchelo:

1.  

Desenchufe el aparato antes de instalarlo, cambiarlo de lugar, limpiarlo o quitarlo.

2.  

Si el aparato muestra cualquier señal de fuga de agua, desconéctelo 

inmediatamente de la fuente de energía. 

3.   Examine con cuidado el aparato después de instalarlo. No debe estar conectado.
4.  

No ponga en funcionamiento ningún aparato si el cable o el enchufe están dañados 

o si no funciona bien o si se ha caído o si tiene cualquier otro tipo de daño.

5.  

Evite la posibilidad de que el enchufe del aparato o la toma de corriente se 

mojen; coloque la base de la pecera y el tanque a un lado de una toma de 

corriente que esté en la pared, con el fin de evitar que el agua gotee a la toma 

de corriente o al enchufe. El usuario debe hacer un “bucle de cable”, como 

se muestra en la figura de abajo, en cada uno de los cables que conectan la 

pecera a una toma de corriente. El “bucle de cable” es la parte del cable por 

debajo del nivel de la toma de corriente (o conector de cable de extensión, si se 

usa) que evita que el agua corra por el cable y entre en contacto con la toma de 

corriente.

  

Si el enchufe o la toma de corriente llegan a mojarse, NO desconecte el cable. 

Desconecte el fusible o el interruptor de circuito que suministra electricidad al 

aparato. Después, desenchufe el cable y examine la toma de corriente para 

asegurarse de que no haya entrado agua.

6.  

Es necesario vigilar con cuidado cuando los niños utilicen o estén cerca de cualquier aparato.

7.  

Para evitar lesiones, no toque las partes en movimiento o calientes, como calentadores, reflectores, focos de luz, etc.

8.   Siempre desenchufe los aparatos de la toma de corriente cuando no estén en uso, antes de colocar o quitar piezas y antes 

de limpiarlos. Nunca jale del cable para desconectarlo de la toma de corriente. Para desconectar, tome el enchufe y jale.

9.  

No use un aparato para un propósito para el que no fue diseñado. El uso de accesorios que no sean los recomendados o 

vendidos por el fabricante del aparato puede provocar situaciones peligrosas.

10.  No instale ni guarde el aparato donde esté expuesto a las condiciones climáticas o a temperaturas bajo cero.
11. Asegúrese de que todo aparato que se monte en el tanque esté instalado de manera segura antes de hacerlo funcionar.
12. Lea y obedezca todos los avisos importantes sobre el aparato.
13.  Si se necesita un cable de extensión, se debe usar un cable con las características adecuadas. Un cable para una menor 

cantidad de amperes o vatios que el total que necesita el aparato puede sobrecalentarse. Se debe tener cuidado de 

colocar el cable de manera que no puedan tropezar con él o jalarlo.

14.  Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe 

entra de un solo modo en una toma de corriente polarizada. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, 

inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista autorizado. Nunca lo use con una extensión, a menos que el enchufe 

pueda entrar completamente. No intente alterar esta medida de seguridad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS:

 United Pet Group, una división de Spectrum Brands, Inc. (UPG) 

garantiza este Filtro interno contra defectos en sus materiales o mano de obra por un periodo de dos años a partir de 

la fecha de compra original, sujeto a las condiciones y excepciones señaladas a continuación. Su recibo de venta es su 

Comprobante de fecha de compra. Si el Filtro interno presenta dicho defecto, UPG lo reparará o reemplazará, a opción 

nuestra y sin costo por las piezas o la mano de obra. El Filtro interno debe ser enviado a UPG con gastos de envío 

pagados. Se requiere un Comprobante de fecha de compra. Usted es responsable del envío adecuado. Llame a servicio 

al cliente al 1-800-526-0650 para obtener una autorización de devolución y la dirección de envío. Esta garantía no 

cubre daños causados por accidente, uso inadecuado o maltrato, o por no seguir las instrucciones que acompañan a 

este Filtro interno. Todas las garantías implícitas, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad 

para cualquier fin, están limitadas a  dos años. Esta garantía no cubre la pérdida de peces o plantas, lesiones personales, 

pérdidas materiales ni daños (directos, imprevistos o consecuentes) que resulten del uso del Filtro interno. Debido a que 

algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes, o no permiten 

limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicar 

para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos, los cuales 

varían en cada estado o provincia.

APARATO

PECERA

CABLE DE 

CORRIENTE 

ELÉCTRICA

BUCLE DE 

CABLE

IMPORTANTE:

 Siempre desconecte el Filtro interno antes de revisarlo o de desarmarlo por cualquier motivo.

1. Reemplace el 

cartucho Tetra

®

 

Whisper

®

 Bio-Bag

®

  

mensualmente.

2. 

Nunca:

 Lave ni sustituya 

el Bio-Scrubber (a menos que 

esté dañado). La decoloración 

es normal y deseable. Si se 

acumulan residuos en exceso, 

enjuague con cuidado con 

agua sin cloro a temperatura 

ambiente.

3. Limpie el 

impulsor una 

vez al año.

Guía para la solución de problemas

Instalación

1.  Conecte el gancho del filtro al riel en la parte de atrás del filtro alineando las 

gotas de agua como se muestra (Fig. 1).

2.  Sujete el filtro a la pared posterior del armazón de la pecera (Fig. 2). Si el gancho 

no entra, puede que necesite pedir copas de succión separadas (vea la lista de 

piezas de repuesto en el panel de atrás para pedir).

3.  Inserte el Cartucho del filtro y el Bio-Scrubber como se muestra.

4.  Vea la posición y los niveles de agua máximo y mínimo en el diagrama. Para 

ajustar la altura de su filtro, solo deslice el filtro hacia arriba o abajo por el riel 

del gancho. Si no puede colocar el filtro a su nivel de agua deseado, puede que 

necesite pedir copas de succión (vea la lista de piezas de repuesto para pedir). 

Para terrarios con bajo nivel de agua, puede colocar el filtro en un estante o en 

el fondo de la pecera (Fig. 5).

5.  Una vez que el filtro y el nivel de agua estén dentro de los parámetros recomendados, 

conecte el filtro. Evite usar arena en la pecera porque obstruye el filtro.

• Evite colocar arena en la pecera cuando use este filtro.
• Desconecte la unidad para limpiar el filtro con un paño limpio húmedo.  

Si es necesario, agregue vinagre blanco destilado al paño y enjuague bien.

• Si el Bio-Scrubber está obstruido, lávelo suavemente con agua a temperatura  

ambiente tratada con el acondicionador de agua AquaSafe

®

 para proteger  

las bacterias beneficiosas.

• Si tiene que medicar a los peces, retire el carbón del Bio-Bag

®

, porque el  

carbón absorbe la mayoría de los medicamentos.

• Para dar el mantenimiento anual al impulsor o si el motor tiene ruido, desconecte  

el filtro y retírelo de la pecera. Retire el motor (vea la Ilustración A), abra la tapa y saque los desechos enjuagando con 

agua limpia. Remoje el impulsor en vinagre blanco destilado, use un palito de algodón para limpiar los desechos y enjuague. 

Reemplace el motor en el filtro e instale en la pecera siguiendo las instrucciones en este manual.

• El agua en una pecera nueva tarda varias semanas en acondicionarse. “Acondicionar” una pecera quiere decir que las 

bacterias saludables crecen en un nuevo sistema de filtración para desechar las toxinas peligrosas. Las bacterias de Tetra

®

 

SafeStart

®

 acondicionan su pecera de inmediato, así que no tiene que esperar para agregar sus peces.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Water Level 

Nivel de agua

Minimum Water Level 

Nivel de agua mínimo

Intake Area 

Área de entrada

Fig. 4

Fig. 5

D

C

B

A

A

B

C

D

1

2

3

4

5

6

7

8

8

7

6

5

4

3

2

1

E

F

E

F

This document contains proprietary and confidenal informaon and is the property of United Pet Group Inc.  UPG is part of Pet, Home & Garden, a division of Spectrum Brands, Inc,  .  

The document is loaned on the condion that neither it nor the informaon contained therein shall be disclosed to others without the express consent of UPG. The document shall be returned to UPG upon its request.  

1

XX-XXXX

PRELIMINARY

JLS

XXXXXX

CAT_26038-600

1

X

1

1:1

FINISH

MATERIAL

CAT_26038-600

DRWN CHKD APPV

DES

DATE

REVISION

ECN

LTR

DO  NOT  SCALE  DRAWING

FINISH

MATERIAL

REV.

OF

1

SHEET

C

DWG.  NO.

CAD   FILE:                       

SIZE

SCALE 

CAD GENERATED DRAWING,

DO NOT MANUALLY UPDATE

3001 Commerce St., Blacksburg, Virginia 24060 USA (540)951-5400 FAX: (540)951-5415

UNLESS  OTHERWISE  SPECIFIED

DIMENSIONS ARE IN INCHES

TOLERANCES ARE:

  DECIMALS                 ANGLES

    2 PLC DEC  0.02       1/2

    3 PLC DEC  0.005

  FRACTIONAL  1/16

 

Modelo 10i 

Modelos 20i y 40i

Ajuste con un clic

O

Ilust. A

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT – 

Pour prévenir les blessures, des précautions de base doivent être prises, y compris les précautions suivantes : 

LIRE ET RESPECTER TOUTES  

LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DANGER – POUR ÉVITER UNE POSSIBLE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,

 des 

précautions particulières s’imposent puisque de l’eau est utilisée avec l’équipement d’un aquarium. Dans toutes les situations 

suivantes, ne tentez pas d’effectuer vous-même les réparations; retournez l’appareil à un centre de service autorisé pour le faire 

réparer, ou encore jetez l’appareil.

1.  

Débranchez l’appareil avant de l’installer, de le repositionner, de le  

nettoyer ou de l’enlever.

2.  

Si l’appareil montre tout signe de fuite d’eau anormale, débranchez 

immédiatement l’alimentation électrique. 

3.   Examinez soigneusement l’appareil après son installation. Il ne devrait pas être branché.
4.  

N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, qui 

ne fonctionne pas correctement ou qui a été échappé ou endommagé de 

quelque manière que ce soit.

5.  

Pour éviter que la fiche de l’appareil ou la prise électrique ne se mouille, ne 

placez pas l’aquarium et son support devant une prise murale, ceci pour 

empêcher que de l’eau s’écoule vers la prise ou la fiche. Chaque cordon utilisé 

pour brancher un appareil de l’aquarium à la prise de courant doit être placé de 

façon à créer une « boucle d’égouttement », telle qu’illustrée dans la figure ci-

dessous. La « boucle d’égouttement » est la partie du cordon qui se trouve sous 

le niveau de la prise ou du connecteur, si on utilise une rallonge, et qui empêche 

l’eau de s’écouler le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise.

  

Si la fiche ou la prise de courant est mouillée, NE débranchez PAS le cordon. 

Débranchez d’abord le fusible ou le disjoncteur qui alimente l’appareil. 

Débranchez ensuite le cordon et vérifiez s’il y a de l’eau dans la prise.

6.  

Une supervision étroite est requise lorsqu’un appareil est utilisé par des enfants ou près de ceux-ci.

7.  

Pour prévenir les blessures, ne touchez pas aux pièces mobiles ou chaudes comme les chaufferettes, réflecteurs, 

ampoules et autres articles similaires.

8.  

Débranchez toujours l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’installer ou de démonter des pièces, et 

avant le nettoyage. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise murale. Saisissez la fiche et tirez-la pour 

débrancher le cordon.

9.  

N’utilisez jamais un appareil à une fin pour laquelle il n’est pas conçu. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou 

vendus par le fabricant de l’appareil peut créer une situation dangereuse.

10.  N’installez pas et ne rangez pas l’appareil là où il sera exposé aux conditions climatiques ou à des températures 

inférieures au point de congélation.

11. Assurez-vous que tout appareil fixé à un réservoir d’aquarium est solidement installé avant l’utilisation.
12. Lisez et respectez toutes les mises en garde qui figurent sur l’appareil.
13.  S’il faut utiliser une rallonge, choisissez une rallonge de calibre approprié. Un cordon homologué pour une intensité (A) ou 

une puissance (W) inférieure à celle de l’appareil risque de surchauffer. Il faut disposer le cordon de façon à ce qu’il ne 

fasse trébucher personne ou qu’il ne soit pas tiré.

14.  Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (l’une des tiges est plus large que l’autre). Pour des fins de sécurité, cette fiche 

ne s’insère que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas à fond dans la prise, renversez-la. 

Si elle ne convient toujours pas, contactez un électricien qualifié. N’utilisez jamais une rallonge qui ne permet pas d’insérer 

complètement la fiche. Ne tentez pas de contourner ce dispositif de sécurité. 

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS :

 United Pet Group, une division de Spectrum Brands, Inc. (UPG), garantit ce 

filtre interne contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat 

initiale, sous réserve des conditions et des exceptions ci-dessous. Le reçu de vente sert de preuve de date d’achat. Si le filtre 

interne présente un tel défaut, UPG le réparera ou le remplacera, à sa discrétion, sans frais de pièces ni de main-d’œuvre. Le 

filtre interne doit être expédié port payé à UPG. La preuve de date d’achat est requise. Vous êtes responsable de l’expédition 

appropriée. Contactez le Service à la clientèle au 1 800 526-0650 pour obtenir une autorisation de retour et l’adresse 

d’expédition. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un abus 

ou le non-respect des directives fournies avec ce filtre interne. Toutes les garanties implicites, y compris les garanties de 

commercialisation et de compatibilité d’utilisation à toute fin, sont limitées à deux ans. Les pertes de poissons et de plantes, 

les blessures, les pertes ou les dommages matériels (directs, indirects ou accidentels) liés à l’utilisation du filtre interne ne 

sont pas couverts par la présente garantie. Étant donné que certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou 

la limitation des dommages indirects ou accessoires, ni les limitations de durée des garanties implicites, les limitations ou 

exclusions qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits spécifiques.  

Vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

APPAREIL

AQUARIUM

CORDON 

D’ALIMENTATION

BOUCLE 

D’ÉGOUT-

TEMENT

IMPORTANT :

 Toujours débrancher le filtre interne avant l’inspection ou le démontage, quelle qu’en soit la raison.

1. Remplacer la 

cartouche Tetra

®

 

Whisper

®

 Bio-Bag

®

 

chaque mois.

2. 

Ne jamais

 : Nettoyer ou 

remplacer le Bio-Scrubber 

à moins qu’il ne soit 

endommagé. La décoloration 

est un phénomène normal et 

sain. En cas d’accumulation 

de saletés excessive, rincer 

délicatement avec de l’eau 

non chlorée et à température 

ambiante.

3. Nettoyer 

l’agitateur une 

fois par an.

Consignes de dépannage

Préparation

1.  Fixer le support à filtre aux rails situés à l’arrière du filtre en alignant  

les gouttes d’eau, tel qu’illustré (Fig. 1).

2.  Enclencher le filtre contre la paroi arrière du cadre de votre aquarium (Fig. 2). Si 

les dimensions du support ne conviennent pas, il faudra peut-être commander 

de nouvelles ventouses (pour commander, consulter la liste des pièces de 

remplacement sur le panneau arrière). 

3.  Insérer la cartouche filtrante et le Bio-Scrubber tel qu’illustré.

4.  Pour le positionnement adéquat et les niveaux minimum et maximum d’eau, 

consulter le diagramme. Pour ajuster la hauteur de votre filtre, faire glisser le filtre 

vers le haut ou vers le bas le long des rails du support. S’il n’est pas possible 

d’ajuster la hauteur du filtre en fonction du niveau d’eau désiré, il vous faudra peut-

être commander de nouvelles ventouses (pour commander, consulter la liste des 

pièces de remplacement). Pour les terrariums à bas niveau d’eau, le filtre peut être 

placé sur un haut-fond ou sur le fond de l’aquarium (Fig. 5). 

5.  Lorsque la hauteur du filtre et le niveau d’eau correspondent aux paramètres 

recommandés, brancher le filtre. Éviter d’utiliser du sable dans l’aquarium, car  

cela boucherait le filtre.

• Éviter de placer du sable dans l’aquarium lorsque ce filtre est utilisé.
• Débrancher l’appareil pour nettoyer le filtre; utiliser un linge propre  

mouillé pour le nettoyage. Au besoin, ajouter du vinaigre blanc distillé  

sur le linge, puis rincer à fond.

• Si le Bio-Scrubber est bouché, le laver délicatement avec de l’eau à  

température ambiante traitée avec le conditionneur d’eau AquaSafe

®

  

afin de protéger les bactéries bénéfiques.

• Lorsque les poissons sont traités par médication, retirer le charbon du  

Bio-Bag

®

, puisque le charbon absorbe la majorité des médicaments.

• Pour effectuer l’entretien annuel de l’agitateur, ou si le moteur est  

bruyant, débrancher le filtre interne et l’enlever de l’aquarium. Retirer le moteur (voir illustration A), ouvrir le couvercle 

et le rincer à l’eau propre pour en retirer les saletés. Faire tremper l’agitateur dans du vinaigre blanc distillé, enlever les 

saletés à l’aide d’un coton-tige, puis rincer. Replacer le moteur dans le filtre, puis l’installer dans l’aquarium conformément 

aux directives du présent manuel.

• Le cycle de l’eau d’un nouvel aquarium prend quelques semaines à compléter. Le « cycle de l’eau » d’un aquarium 

représente la croissance des bactéries bénéfiques dans un nouveau système de filtration afin de filtrer les toxines 

dangereuses. Les bactéries d’aquarium Tetra

®

 SafeStart

®

 créent immédiatement un cycle de l’eau de votre aquarium afin 

de vous permettre d’ajouter des poissons sans attendre.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Water Level 

Niveau d’eau

Minimum Water Level 

Niveau d’eau minimum

Intake Area 

Zone d’aspiration

Fig. 4

Fig. 5

D

C

B

A

A

B

C

D

1

2

3

4

5

6

7

8

8

7

6

5

4

3

2

1

E

F

E

F

This document contains proprietary and confidenal informaon and is the property of United Pet Group Inc.  UPG is part of Pet, Home & Garden, a division of Spectrum Brands, Inc,  .  

The document is loaned on the condion that neither it nor the informaon contained therein shall be disclosed to others without the express consent of UPG. The document shall be returned to UPG upon its request.  

1

XX-XXXX

PRELIMINARY

JLS

XXXXXX

CAT_26038-600

1

X

1

1:1

FINISH

MATERIAL

CAT_26038-600

DRWN CHKD APPV

DES

DATE

REVISION

ECN

LTR

DO  NOT  SCALE  DRAWING

FINISH

MATERIAL

REV.

OF

1

SHEET

C

DWG.  NO.

CAD   FILE:                       

SIZE

SCALE 

CAD GENERATED DRAWING,

DO NOT MANUALLY UPDATE

3001 Commerce St., Blacksburg, Virginia 24060 USA (540)951-5400 FAX: (540)951-5415

UNLESS  OTHERWISE  SPECIFIED

DIMENSIONS ARE IN INCHES

TOLERANCES ARE:

  DECIMALS                 ANGLES

    2 PLC DEC  0.02       1/2

    3 PLC DEC  0.005

  FRACTIONAL  1/16

Modèle 10i 

Modèles 20i et 40i

Encliquetable

OU

Illus. A

Содержание Whisper 10i

Страница 1: ...40i D C B A 1 2 3 4 1 XX XXXX PRELIMINARY JLS XXXXXX CAT_26038 600 1 X 1 1 1 FINISH MATERIAL CAT_26038 600 DRWN CHKD APPV DES DATE REVISION ECN LTR DO NOT SCALE DRAWING FINISH MATERIAL REV OF 1 SHEET...

Страница 2: ...condition 10 Do not install or store the appliance where it will be exposed to the weather or to temperatures below freezing 11 Make sure an appliance mounted on a tank is securely installed before op...

Страница 3: ...water treated with AquaSafe water conditioner to protect beneficial bacteria When medicating fish remove the carbon from the Bio Bag as carbon absorbs most medications To service the impeller yearly...

Страница 4: ...therein shall be disclosed to others without the express consent of UPG The document sh Questions or Missing Parts Call Customer Service at 1 800 526 0650 Monday through Friday 8 00 AM to 5 30 PM ET P...

Страница 5: ...e rangez pas l appareil l o il sera expos aux conditions climatiques ou des temp ratures inf rieures au point de cong lation 11 Assurez vous que tout appareil fix un r servoir d aquarium est solidemen...

Страница 6: ...donde est expuesto a las condiciones clim ticas o a temperaturas bajo cero 11 Aseg rese de que todo aparato que se monte en el tanque est instalado de manera segura antes de hacerlo funcionar 12 Lea y...

Страница 7: ...nt Pour les terrariums bas niveau d eau le filtre peut tre plac sur un haut fond ou sur le fond de l aquarium Fig 5 5 Lorsque la hauteur du filtre et le niveau d eau correspondent aux param tres recom...

Страница 8: ...ar metros recomendados conecte el filtro Evite usar arena en la pecera porque obstruye el filtro Evite colocar arena en la pecera cuando use este filtro Desconecte la unidad para limpiar el filtro con...

Отзывы: