background image

108

       

Instruction d’installation et de fonctionnement

FR

II. 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

1. 

Volume nominal, litres - voir la plaque signalétique sur 

l’appareil

2. 

Tension nominale – voir la plaque signalétique sur 

l’appareil

3. 

Capacité nominale – voir la plaque signalétique sur 

l’appareil

4. 

Pression nominale – voir la plaque signalétique sur 

l’appareil

Cette chiffre n`indique pas la pression de la 

tuyauterie de racordement! Elle indique la pression de 

propre fonctionnement de l`appareil et elle concerne les 

exigences des normes de sécurité. 

5. 

Type de chauffe–eau – chauffe–eau électrique à 

accumulation

6. 

Le recouvrement interne – pour les modèles : GC – 

céramique vitrifiée 

Pour les modèles sans échangeur de chaleur 

(serpentin)

7. 

Consommation journalière d‘électricité – voir Annexe I

8. 

Profil de charge nominale - voir Annexe I

9. 

Volume d‘eau chaude mitigée à 40°C V40 en litres - voir 

Annexe I

10. 

Température maximale du thermostat - voir Annexe I

11. 

Température réglage préétabli d‘usine - voir Annexe I

12. 

Efficacité énergétique de la production d‘eau chaude 

sanitaire - voir Annexe I

III. 

DESCRIPTION ET PRINCIPE DE CHAUFFAGE

L’appareil est composé d’un corps, d’une bride montée au 

bout inférieur, un panneau en plastique de procuration et 

une soupape de sûreté.

1. 

Le corps est composé d’un réservoir d’acier (la cuve) 

et d’un capot (enveloppe extérieure) avec une isolation 

thermique entre eux. La cuve est assurée par deux tuyaux 

filetés de type G ½ pour l’alimentation de l’eau froide (de 

couleur bleu) et pour l’écoulement de l’eau chaude (de 

couleur rouge). La cuve est faite d’acier noir protégé par 

un recouvrement de céramique vitrifiée.

2. 

Sur la bride est monté un réchaud électrique et un 

protecteur de magnésium. Ce protecteur est vissé à la 

cuve.

Le réchaud électrique sert de réchauffement de l’eau dans 

le réservoir et son activité est dirigée par le thermostat qui 

soutient automatiquement une température déterminée.

Au panneau en plastique sont montés: interrupteur /

en fonction du modèle /, un thérmostat de réglage /en 

fonction du modèle/, un limiteur thermique et des voyants 

lumineux. 

Le limitateur thermique est un dispositif de protection 

qui débranche le thermostat du réseau électrique lorsque 

la température de l’eau atteint des valeurs trop élevées. 

Il faut chercher l’aide des techniciens qualifiés en cas 

d’actionnement du commutateur. 

La voyant de contrôle /en fonction du modèle/, du 

panneau indique le régime dans lequel se trouve 

l’appareil. 

Le protecteur de magnésium protège en supplément le 

réservoir intérieur de la corrosion pour les chauffes-eaux 

de recouvrement céramique.  

3. 

La soupape de sûreté empêche le vidage complet 

de l’appareil en cas de l’arrêt de l’alimentation de l’eau 

froide du réseau hydraulique. Elle protège l’appareil 

de la hausse de pression dans la cuve jusque les 

valeurs prédéterminées lors du cycle de chauffage par 

échappement de l’excédent par le drain. Il est normal 

en régime d’échauffement de couler de l’eau pr le drain 

et cela doit être en considération lors du montage du 

chauffe-eau.

La soupape de sûreté ne peut pas protéger 

l’appareil en cas d’alimentation d’une pression plus 

haute par la conduite d’eau que celle mentionnée pour le 

fonctionnement correct de l’appareil.

IV. 

MONTAGE ET BRANCHEMENT

ATTENTION! L’installation et le raccordement incorrects de 

l’appareil peuvent le rendre dangereux pour la sante et la vie des 

utilisateurs. Il pourra causer des consequences graves et durables 

pour eux, y compris, mais sans s‘y limiter des handicaps et/ou la mort. Cela 

peut aussi causer des dommages materiels a leurs biens /dommages et/ou 

destruction/, ainsi qu’a des tiers, causes y compris, sans s‘y limiter par 

l’inondation, l’explosion et l‘incendie.

L‘installation, le raccordement à la tuyauterie et au réseau électrique, ainsi 

que sa mise en service doit être effectuée uniquement et seulement par des 

électriciens et des techniciens qualifiés pour la réparation et l‘installation 

de l‘appareil, ayant acquis leur licence sur le territoire de l‘Etat où sont 

effectuées l‘installation et la mise en service de l’appareil et conformément 

à la réglementation applicable dans ce pays.

1. 

Montage

On recommande le montage de l’appareil le plus près 

possible du lieu d’utilisation pour réduire les pertes de 

chaleur dans la tuyauterie. Il doit être installé de façon à ne 

pas être trempé d’eau.

 •

Les chaudières destinées à l'installation au-dessus de 

l'évier sont installées, de sorte que les tuyaux d'entrée/

sortie soient dirigés vers le bas (vers le sol de la pièce).

L'appareil s'accroche aux plaques de support montées sur 

son boîtier. La suspension est faite sur deux crochets (min. 

Ø 4 mm) fixés solidement au mur (inclus dans le kit de 

suspension). 

 •

Les chaudières destinées à l'installation au-dessous de 

l'évier sont installées, de sorte que les tuyaux d'entrée/

sortie soient dirigés vers le haut (vers le plafond de la 

pièce).

Les appareils peuvent être placés librement sur le sol ou 

fixés à un mur. Au cas où vous souhaitez les attacher à un 

mur, la suspension doit être réalisée avec deux crochets 

(min. Ø 4 mm) fixés solidement au mur.

IMPORTANT: Le type de chauffe-eau pour montage 

au-dessus / de l’évier est indiqué sur l’article même. La 

construction des plaques des chauffe-eau pour montage 

au-dessus / au-dessous de l’évier est universelle et permet 

une distance entre les pattes de 96 à 114 mm. (

fig.2

).

Pour plus de clarté sur le montage au mur conf. (fig.2) (А - 

montage au-dessus de l’évier; B - montage au-dessous de 

l’évier; C - pour un montage au plancher

)

.

Afin d’éviter les dommages subis par le client et (ou) par 

des tiers en cas d’avarie dans le système d’alimentation 

de l’eau chaude il est nécessaire de monter l’appareil dans les 

endrtois qui disposent d’une isolation de la tuyauterie et (ou) de 

drainage. Ne mettez pas, en aucun cas, sous l’appareil des objets 

qui ne sont pas résistants à l’eau. En cas de montage de l’appareil 

dans des endroits sans isolation hydraulique du plancher il est 

nécessaire de poser sous le chauffe-eau un bas d’égouttement et 

prévoir un conduit raccordé à un drain. 

Содержание GCA 1015 L52 RC

Страница 1: ...GRELNIK VODE 47 51 Navodila za uporabo in vzdr evanje RS ELEKTRI NI BOJLER 52 56 Uputstvi za upotrebu i odr avanje HR ELEKTRI NE GRIJALICE VODE 57 60 Upute za uporabu i odr avanje AL BOJLERIT ELEKTRI...

Страница 2: ...2 BG I 1 e o 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 8 a 5 6 1 2 3 4 C 4 a a a a min 4mm 1 6 bars 0 6 MPa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7...

Страница 3: ...3 BG MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 1 2 3 7 4a 1 2 3 1 2 3 III 4 5 TESY...

Страница 4: ...4 BG II 1 V 2 3 4 5 6 I 7 I 8 40 CV40 I 9 I 10 I 11 I III 10 dH 1 e G 2 3 IV 1 min 4mm min 4 mm 2...

Страница 5: ...5 BG 2 4a 4b 1 2 0 8 MPa 3 0 6MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 1 2 3 7 4a 1 2 3 I 3 3 3 1 3 2 16 20A 3700W III...

Страница 6: ...6 BG L N 3 3 16 3x1 5 mm 2000W III 5 A1 11 B1 21 3 T1 2 IL1 R V 3 3 IV 6 1 2 3 60 4 5 POP UP 1 7a 2 7b 3 7c VI VII...

Страница 7: ...its local legislation All alterations and modifications to the water heater s construction and electrical circuitry are forbidden If such alterations or modifications are established during inspection...

Страница 8: ...ap 7 fig 4a must be opened to drain the water from water tank If there is no such tap build in the pipe line than the water can be drain directly from inlet pipe of water tank after when you disconnec...

Страница 9: ...ith glass ceramic coating 3 Thesafety returnvalvepreventstheappliance scomplete emptying in the event of cold water supply interruption The valve protects the appliance from pressure increases higher...

Страница 10: ...ted from freezing During hose draining its free end must be always open to the atmosphere not to be immersed Make sure that the hose is also protected from freezing The boiler is filled with water by...

Страница 11: ...ed and it is lit in blue when the water has been heated up and the thermostat has switched off 5 Regulator knob for temperature setting Water heaters with electrical mechanical POP UP operation 1 Push...

Страница 12: ...12 RU I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 8 a 5 6 1 2 3 4 C 4 min 4 mm 1 6 0 6 Mpa 2...

Страница 13: ...13 RU EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 1 2 3 7 4 1 2 3 1 2 3 III 4 5 TESY...

Страница 14: ...14 RU II 1 V 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 I 9 40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 e G 2 3 IV 1 min 4 mm min 4 mm 2 B C...

Страница 15: ...15 RU 2 4a a 4b 1 2 0 8 MPa 3 a 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 1 2 3 7 4 1 2 3 I 3 3 3 1 3 2 16 20A 3700W...

Страница 16: ...16 RU III L N 3 3 16 3x1 5 mm2 2000W III 5 A1 11 B1 21 o 3 T1 T1 2 IL1 R V 3 2 V 6 1 2 3 60 4 5 POP UP 1 7a 2 7b 3 7c VI VII...

Страница 17: ...ibidorealizarmodificacionesocambiostantoenlaestructuracomoenelcircuito el ctricodeltermo Sisedetectaalgunamodificaci ndurantelainspecci ndelaparato lagarant aquedar anuladainmediatamente Pormodificaci...

Страница 18: ...bra la llave de agua caliente en el grifo 3 El grifo del agua 7 fig 4a se debe abrir para drenar el agua del tanque de agua Si no existe dicha tuberia de salida el agua se puede drenar directamente de...

Страница 19: ...a del valor permitido durante el calentamiento liberando el exceso de presi n a trav s de la salida de desag e El agua que gotea a trav s del desag e durante el proceso de calentamiento no indica ning...

Страница 20: ...ue esto sucede ya se puede cerrar el grifo de agua caliente Cuando se desee vaciar el termo primero se deber cortar su suministro el ctrico Procedimiento de drenaje para termos de instalaci n SOBRE EL...

Страница 21: ...t caliente y el termostato se desconecta se ilumina de color azul 5 Perilla de control Ajuste de la temperatura Termos con control elecromec nico POP UP 1 Apriete la perilla hacia fuera fig 7a 2 Ajust...

Страница 22: ...e modifica es introduzidas constru o do termoacumulador e circuito el ctrico est o proibidas Se estas altera es ou modifica es foram feitas durante a instala o a garantia do produto nula Altera es e m...

Страница 23: ...nsumo 3 Cortar a gua que corre para o termoacumulador Abrir a torneira de gua quente de bateria que mistura a gua quente e gua fria Abrir a torneira 7 figura 4a para vazar gua do termoacumuldor Se a i...

Страница 24: ...a temperatura sobe a press o libertando o excesso de press o pela abertura de drenagem normal quando em regime de aquecimento da abertura de drenagem saiam gotas de gua e isso tem que ser previsto na...

Страница 25: ...leto o caudal de gua ser constante na torneira Agora pode fechar a torneira de gua quente da misturadora Caso tenha que esvaziar o termoacumulador primeiro deve desligar o aparelho da rede el ctrica C...

Страница 26: ...as 4 Indicador de luz em modo de aquecimento da gua acende uma luz vermelha e uma luz azul quando a gua estiver aquecida e o term stato ficar desligado 5 Bot o de controlo regul vel da temperatura Con...

Страница 27: ...Elektrizit tsnetz sowie die Inbetriebnahme des Ger ts d rfen nur von qualifizierten Elektrikern und Reparatur und Installationstechnikern vorgenommen werden die ihre Kompetenzen auf dem Territorium de...

Страница 28: ...sorgenSieanersterStelledaf r dassdieStromversorgungdesBoilers abgeschaltetwird StoppenSiedenWasserzuflussandasGer t Verfahren zur Entw sserung des Wassererw rmers der f r die Installation BER DEM WAS...

Страница 29: ...lappe kann das Ger t vor h heren als f r das Ger t erkl rten von der Wasserleitung zugef hrten Druck nicht sch tzen IV MONTAGE UND EINSCHALTEN ACHTUNG FEHLERHAFTE INSTALLATION UND ANSCHLUSS DES GER TS...

Страница 30: ...scher geflossen werden Nun d rfen Sie den Hahn f r das Warmwasser der Mischbatterie schlie en Wenn es notwendig ist den Wassererw rmer ablaufen lassen m ssen Sie zuerst die Stromversorgung zu ihm unte...

Страница 31: ...at ausgeschaltet ist leuchtet diese Lichtanzeige in Blau 5 Drehknopf als Regler Temperatureinstellung Boiler mit elektromechanischer Steuerung POP UP 1 Dr cken Sie bitte den Drehknopf um herauszukomme...

Страница 32: ...e tecnici per riparazione e montaggio che abbiano ottenuto la loro abilit sul territorio del paese dove si effettua il montaggio e l avvio dell apparecchio in conformit al quadro normativo Sono vieta...

Страница 33: ...bagno SOPRALAVELLO 1 Chiudere il rubinetto dell acqua fredda dalla rete idrica dello scaldabagno 2 Aprire il rubinetto dell acqua calda del miscelatore 3 Bloccate l erogazione dell acqua verso lo scal...

Страница 34: ...he la pressione attraverso la fuoriuscita delle eccedenze attraverso l apertura di drenaggio normale che in regime di riscaldamento sgoccioli un po d acqua Questo deve essere preso in considerazione d...

Страница 35: ...dell acqua calda del miscelatore Dopo il riempimento dal miscelatore deve cominciare a scorrere un continuo getto d acqua Ormai potete chiudere il rubinetto dell acqua calda sul miscelatore Quando dov...

Страница 36: ...ed il termostato spento 5 Maniglia per il regolatore Impostazione della temperatura Scaldabagni con comando elettromeccanico POP UP 1 Premete la manopola affinch appaia la fig 7a 2 Regolate la tempera...

Страница 37: ...a w konstukcji i schematu elektrycznego bojlera Je eli b dzie taka konstatacja to gwarancja pada Jako zmiany i przekszta cenia rozumie si ka de zniszczenie w o onych z producenta elementy wbudowanie d...

Страница 38: ...lektrycznego Procedura opr niania podgrzewaczy wody przeznaczonych do instalowania NAD ZLEWEM UMYWALK 1 Najpierw zamkn zaw r dop ywu wody zimnej 2 Otworzy zaw r wody ciep ej w baterii mieszaj cej 3 Ku...

Страница 39: ...zwrotny bezpiecze stwa zapobiega ca kowitemu opr nieniu urz dzenia w przypadku przerwania zasilania w wod zimn Zaw r zabezpiecza urz dzenie przed wzrostami ci nienia wy szymi ni warto dopuszczalna po...

Страница 40: ...ezpiecze stwa na gwintach d u szych ni 10 mm jest niedozwolone poniewa mo e to uszkodzi zaw r i spowodowa e u ytkowanie urz dzenia b dzie niebezpieczne UWAGA Powrotn klap bezpiecze stwa oraz ruroci g...

Страница 41: ...acy 1 Pozycja mr z UWAGA Zasilanie elektryczne musz by uwzgl dnione Ulgi ci nienia zaworu i ruroci g w do urz dzenia musz by zabezpieczone przed mrozem 2 Pozycja maksymalna temperatura 3 Pozycja oszcz...

Страница 42: ...pravu a mont p stroje kte dostali svou kvalifikaci na zem st tu ve kter se mont prov d a p stroj se uv d do provozu a podle p edpis st tu Zakazuj se v echny zm ny a p estavby v konstrukci a elektrick...

Страница 43: ...tepl vody sm ovac baterie 3 Otev ete kohoutek 7 obr 4a abyste vypustili vodu z bojleru Jestli e sou st instalace nen takov to kohoutek bojler m e b t vypu t n p mo p ez jeho vstupn trubku jestli e je...

Страница 44: ...ub vy ne je uvedeno v tomto n vodu m e v robek po kodit p i em se ru platnost jeho z ruky a v robce nenese odpov dnost za p padn zp soben kody IV MONT A ZAPOJEN V ROBKU Pozor Nespr vn mont a p ipojen...

Страница 45: ...z jeho vstupn trubku jestli e jej p edem odpoj te od vodovodu D LE IT P i vypou t n bojleru je nutno u init opat en k zamezen vzniku kod vyt kaj c vodou Postup pro vyprazd ov n bojleru ur en ho k mont...

Страница 46: ...tektor je dopl uj c ochrana vnit n ho povrchu z sobn ku vody p ed koroz Jedn se o spot ebn prvek kter je nutno pravideln vym ovat a to na n klady u ivatele S ohledem na dlouhodob a bezporuchov pou v n...

Страница 47: ...zadevne dr ave Vsakr ne spremembe in prilagoditve na zgradbi in elektri ni napeljavi grelnika vode so prepovedane V primeru ugotavljana tak nih sprememb in prilagoditev se garancija naprave razveljav...

Страница 48: ...il za toplo vodo na me alni bateriji Odprite ventil 7 slika 4a da izto ite vodo iz bojlerja V primeru da le ta ne obstaja lahko bojler izpraznite direktno skozi vhodno cev s tem da ga predhodno izklju...

Страница 49: ...grelnika vode POZOR Varnostni ventil ne more ititi naprave e tlak v vodovodu prese e vrednost ki je navedena na podatkovni tablici naprave IV NAMESTITEV IN PRIKLJU ITEV Pozor V primeru napa ne monta e...

Страница 50: ...jevanju grelnika vode morate poskrbeti da ne bo pri lo do kode zaradi iztekajo e vode Na in izpraznjevanja grelnika vode za namestitev POD UMIVALNIKOM 1 Izklju ite grelnik vode iz elektri nega omre ja...

Страница 51: ...ano vodo VI ANTIKOROZIJSKA ZA ITA MAGNEZIJEVA ANODA Magnezijeva za itna anoda dodatno iti notranjo povr ino kotla pred rjavenjem Anoda je del ki se obrabi in ga je potrebno ob asno zamenjati Glede na...

Страница 52: ...ave u kojoj se vr e monta a i pu tanje u rad ure aja i u skladu sa propisima Zabranjene su bilo kakve promene i preure enja u konstrukciji i elektri noj emi bojlera U slu aju kada se utvrdi da je do...

Страница 53: ...tople vode me alice 3 Zaustavite dotok vode prema bojleru Otvorite slavinu za toplu vodu na bateriji Otvorite ventil 7 fig 4a da isto ite vodu iz bojlera Ako u instalaciji nema takvog ventila mo e da...

Страница 54: ...nji spremnik od korozije 3 Povratni za titni ventil spre ava potpuno pra njenje ure aja kod obustavljanja dotoka hladne vode iz vodovodne mre e On titi ure aj od pove anja pritiska u spremniku vode do...

Страница 55: ...z bojlera Ako u instalaciji nema takvog ventila mo e da bude isto en direktno preko ulazne cevi ali mora biti predhodno odvojen od cevovoda VA NO Pri istakanju bojlera treba da se preduzmu mere za spr...

Страница 56: ...rijavane vode VI ZA TITA OD KOROZIJE ZA TITNA MAGNEZIJUMOVA ANODA Za titna magnezijumova anoda titi unutra nju povr inu rezervoara za vodu od korozije Ona je deo koji zbog habanja podle i periodi noj...

Страница 57: ...soba uzrokovane uklju uju i ali ne samo poplavom eksplozijom i po arom Ugradnja priklju ak na vodovod i struju i pu tanje u pogon smiju obaviti samo i jedino ovla eni elektri ari i tehni ari za poprav...

Страница 58: ...D SUDOPERE 1 Zatvaranje slavine za dotok hladne vode iz vodovodne mre e u bojler 2 Otvaranje slavine tople vode mje alice 3 Obustavite dovod vode u ure aj Otvorite ventil tople vode mje alice Otvorite...

Страница 59: ...ari i tehni ari za popravak i ugradnju ure aja koji su stekli nadle nost na podru ju dr ave u kojoj se vr e instalacija i pu tanje u pogon ure aja u skladu s propisima 1 Ugradnja Preporu uje se ugrad...

Страница 60: ...se napojni elektri ni kabl priklju io na bojler potrebno je odvija em skinuti plasti ni poklopac Povezivanje napajaju ih vodova mora se izvesti u skladu s oznakama spojnica termoprekida a i to vod faz...

Страница 61: ...etit n t cilin kryhen montimet dhe v nia n shfryt zim t aparatit dhe n p rputhje me rregulloret p r p rdorimin Ndalohet do ndryshim dhe rikostruksioni i konstrukcionit dhe skem n elektrike t bijlerit...

Страница 62: ...sjen Hapni rubinetin p r uj t ngroht t ezm s Hapeni rubinetin 7 fig 4 q t derdhet uji nga bojleri N se n instalimin nuk ka rubinet t till bojleri mund t zbrazet drejt p r s drejti nga tubi i hyrjes s...

Страница 63: ...jt nga vrima e drenazhimit sht normsle gjat ngrohjes nga vrima e drenazimit t pikoj uj dhe kjo duhet ta keni paasysh gjat montimit t bojlerit VINI RE Valvolakthimi siguruese nuk mund t mbroj aparati n...

Страница 64: ...Rregullat p r zbrazja e bojlerit i destinuar p r montim MBI LAVAMAN N 1 Mbyllja e rubinetit p r furnizimi i bojlerit me uj t ftoht nga rrjeti i uj sjell sit 2 Hapja e rubinetit p r uj t ngroht t vent...

Страница 65: ...tin p r t dal fig 7 2 Rregulloni temperatur n e bojlerit fig 7b Ky akordim e lejon dh nien e ngadalt t temperatur s s preferuar 3 E shtypni rubinetin p r t kthyer brenda fig 7c KUJDES Nj her n muaj e...

Страница 66: ...66 UA I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 8 5 6 1 2 3 4 C 4 min 4 mm 1 6 0 6 MPa 2 0 8 MPa EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa...

Страница 67: ...67 UA 0 1 MPa 3 4 5 i i 6 7 0 1 2 3 7 4 1 2 3 1 2 3 III 4 5 TESY...

Страница 68: ...68 UA II 1 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 I 9 40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 min 4 mm min 4 mm 96 114 2 2 B C i i...

Страница 69: ...69 UA 2 4a 4b 1 2 0 8 MPa 3 0 6MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 1 2 3 7 4 1 2 3 I 3 3 3 1 3 2 16 20A 3700W III L...

Страница 70: ...70 UA N 3 3 16 3x1 5 mm 2000W 16 3x1 5 mm2 2000W III 5 A1 11 B1 21 3 T1 2 IL1 R V i i 3 2 V 6 1 i i i 2 3 60 4 5 POP UP 1 7 2 7b 3 7 VI VII...

Страница 71: ...naktor hosavykon vaj mont auvedeniedoprev dzkyvs ladespredpismiapredpismi Zakazuj sav etkyzmenyaprestavbyvkon trukciiaelektrickejsch mebojleru Vpr padezisteniatak chsa z rukast vaneplatnou Zav menyap...

Страница 72: ...vacej bat rii 3 Koh tik 7 Obr 4a mus by otvoren pre vypr zdnenie n dr e z vody Pokia vo veden nebol montovan tak to koh tik vodu m te vypusti priamo z pr vodnej r rky do vodnej n dr e po jej odpojen o...

Страница 73: ...Kvapkanie vody z odtoku pri ohrievan je oby ajn jav na ktor treba prihliadnu ke ohrieva je in talovan POZOR Sp tn poistn klapka nem e chr ni pr stroj pri podan z vodovody tlaku vy ieho ne nahl sen ho...

Страница 74: ...enia zo zmie avacej bat rie by mal vyteka st ly prame vody Teraz mo no zatvori koh tik hor cej vody na zmie avacej bat rii Ke je nevyhnutn vypr zdnenie ohrieva a vody najprv treba odpoji nap janie ele...

Страница 75: ...eplota vody st pa a do 60 T m sa zni uj tepeln straty 4 Ukazovate svetiel ked je jednotka v re me k renia ukazovate svieti na erveno Ked sa voda zohreje a sa termost t vypne ukazovate svieti na modro...

Страница 76: ...taiso montavimas ir paleidimas laikantis teis s akt nuostatomis Bet kokie vandens ildytuvo konstrukcijos ar elektros grandin s modifikavimai ar keitimai yra grie tai draud iami Jei prietaiso patikrini...

Страница 77: ...dytuv iaup 2 Atsukti ilto vandens tiekimo iaup mai ytuve 3 Atsukite iaup 7 4a pav kad vanduo i tek t i ildytuvo Jeigu renginyje n ra montuotas toks iaupas ildytuvas gali b ti i tu tintas tiesiogiai pe...

Страница 78: ...i d mes ildytuvo montavimo metu D MESIO Apsauginis vo tuvas negali apsaugoti renginio jeigu i vandentiekio pateikiamas sl gis yra didesnis negu nurodytas iam renginiui Auk tesnio nei nurodyta ioje ins...

Страница 79: ...kstamai tek ti vandens srov Dabar jau galima u sukti ilto vandens iaup Jeigu reikia i tu tinti ildytuv b tinai reikia i prad i nutraukti elektros maitinim ildytuvo i tu tinimo proced ra kai renginys m...

Страница 80: ...iu valdymu POP UP 1 Paspauskite ranken kad pasirodyt 7a pav 2 Reguliuokite temperat r ildytuve pav 7b is nustatymas leid ia palaipsniui nustatyti pageidaujam temperat r 3 Paspauskite ranken kad sitrau...

Страница 81: ...tud tehnikute poolt selle seadme jaoks kes on nende oskused selles riigis omandanud kus toimuvad seadme paigaldus ja kasutuselev tmine ja on vastava riigi siseriiklike igusnormide kohaselt Keelatud on...

Страница 82: ...kust boilerisse etteandmise kraan sulgeda 2 Segamiskraani sooja vee kraan avada 3 Kraan joonis 4a avada boilerist vee t histamiseks Kui installatsioonisse ei ole sellist installeeritud boiler v ib t h...

Страница 83: ...tikust etteantud r hu vastu kui see on k rgem kui v ljakuulutatud r hk selle aparaadi kohta K rgema kui v ljakuulutatud r hu etteandmine veetorustikust boilerisse v ib seda kahjustada kusjuures garant...

Страница 84: ...vamise kaudu P rast t itmist peab segamiskraanist p siv vool v lja tulema Segamiskraani sooja vee kraan v ib juba kinni panna Kui on vaja boileri t histamist tuleb k igepealt kindlasti elektrivool sin...

Страница 85: ...d POP UP 1 Vajuta l liti et v lja h patud saada joonis 7a 2 Reguleeri boileri temperatuuri joonis 7b See seade lubab soovitud temperatuuri kerget asetamist 3 Vajuta l liti et tagasi sisse h patud saad...

Страница 86: ...s mont u un t s nodo anu ekspluat cij un iev rojot attiec g s valsts normat vos aktus Aizliegti jebk di groz jumi reorganiz ciju strukt r un agreg ta el sh mu P c atkl anas min to dro bas ier ces sama...

Страница 87: ...no boilera ieejas trubas pirms to atvienojot no densvada dens izlai anas proced ra no boilera kas ir mont ts ZEM IZLIETNES 1 Izsl dziet boileri no elektrisk tikla 2 Demont jiet boilera savienojo o ar...

Страница 88: ...ens paaugstin s v rsts lieko deni izlai caur dren u Norm l sasil anas darba re m caur v rsta atveri ir j pil denim un tas ir norm li un j em v r mont jot boileri UZMAN BU Virzu u dro bas v rsts nepasa...

Страница 89: ...str klai Tagad varat aiztais t sajauc ja karst dens kr nu Kad Jums ir j iztecina dens no boilera vispirms izsl dziet to no elektr bas t kla dens izlai anas proced ra no boilera kas ir mont ts VIRS IZ...

Страница 90: ...vota un izlec att 7a 2 Regul jiet boilera temperat ru att 7b is uzst d jums dod iesp ju l n m un vienm r gi uzst d t v lamo temperat ru 3 Nospiediet pogu l dz t atgrie s sav s kuma poz cij att 7c UZM...

Страница 91: ...91 GR I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 5 6 1 2 3 4 C 4 min 4 mm 1 6 0 6 2 0 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa...

Страница 92: ...92 GR 3 4 5 6 7 0c 1 2 3 7 4 1 2 3 1 2 3 III 4 5 TESY...

Страница 93: ...93 GR II 1 V 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 9 40 C V40 10 11 12 III 1 G1 2 2 3 IV 1 4 mm 4 mm 96 114 2 2 C...

Страница 94: ...94 GR 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 1 2 3 7 4 1 2 3 3 3 3 1 3 2...

Страница 95: ...95 GR 16 20 3700W III L N 3 3 16 3x1 5 mm2 2000W 5 1 11 1 21 V 3 2 V 6 1 2 3 60 C 4 5 POP UP 1 7a 2 7b 3 7c VI VII...

Страница 96: ...96 MK I 1 2 3 EN 60335 1 EN 60335 2 21 4 8 5 6 1 2 3 4 C 4 4 mm 1 6 0 6 Mpa 2 EN 1487 EN 1489 EN 1487...

Страница 97: ...97 MK 0 7 MPa 0 1 MPa 3 4 5 6 7 0 C 1 2 3 7 4 1 2 3 1 2 3 16 III 4 5 TESY...

Страница 98: ...98 MK II 1 V 2 3 4 5 6 GC 7 I 8 I 9 40 C V40 I 10 I 11 I 12 I III 1 G 2 3 IV 1 4 mm 4 mm 96 114 mm 1 2 B C...

Страница 99: ...99 MK 2 4 4b 1 2 0 8 3 0 6 MPa 4 5 6 7 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 mm 1 2 3 7 4 1 2 3 3 3 3 1 3 2...

Страница 100: ...100 MK 16 20 3700W III L N 3 3 16 3 x 1 5 mm2 2000W III 5 A1 11 B1 21 3 T1 T2 IL1 R V 3 2 V 6 1 2 3 60 4 5 1 7 2 7b 3 7c 24 VI VII...

Страница 101: ...i care au dobandit competentele sale de lucru pe teritoriul statului pe care se efectueaza instalarea si punerea in functiune a dispozitivului si in conformitate cu reglementarile normative Se interzi...

Страница 102: ...oiler Dac instala ia nu este prev zut cu un robinet cazanul poate fi golit direct de pe tubul de admisie anterior fiind deconectat de la conduct de ap Procedura de golire a boilerului destinat mont ri...

Страница 103: ...a temperaturii presiunea cre te i excesul de ap se evacueaz prin orificiul de drenaj Este normal c n regim de nc lzire din orificiul de drenaj s picure ap i acest lucru trebuie avut n vedere la montar...

Страница 104: ...te este normal s picure ap din orificiul de scurgere al supapei de siguran Acesta trebuie s fie l sat deschis c tre atmosfer Trebuie s fie luate m suri pentru a eliminarea sau colectarea cantitatii sc...

Страница 105: ...lectric trebuie s fie pornit Supap de siguran i conduct la aparatul trebuie s fie asigurat mpotriva nghe ului 2 Pozi ia temperatura maxim 3 Pozi ia economisire de energie n acest mod temperatura apei...

Страница 106: ...appareiletconform ment la r glementationapplicabledanscepays Il est d fendu faire des changements et des remaniements dans la construction et le sch ma lectrique du chauffe eau La garantie ne s appli...

Страница 107: ...et m langeur Ouvrez le robinet 7 figure 4a pour couler toute la quantit d eau par le chauffe eau Au cas o dans l installation n est pas install un robinet de ce genre le chauffe eau peut tre vidang di...

Страница 108: ...pement de l exc dent par le drain Il est normal en r gime d chauffement de couler de l eau pr le drain et cela doit tre en consid ration lors du montage du chauffe eau La soupape de s ret ne peut pas...

Страница 109: ...age du chauffe eau s effectue par l ouverture du robinet situ sur le tuyau d alimentation en eau froide et du robinet d eau chaude du m langeur Lorsque de l eau commencera couler de fa on uniforme du...

Страница 110: ...elles sont allum es en bleu l eau dans l appareil est chauff e et le thermostat a teint d branch l alimentation du chauffe eau 5 Manche pour le r gulateur seulement pour les mod les avec des thermost...

Страница 111: ...nhiervanwordtdegarantiegeannuleerd Onderwijzigingenenreconstructieswordt verstaaniedereverwijderingvandedoordefabrikantingebouwdeelementen inbouwenvanbijkomende componentenindeboiler vervangenvaneleme...

Страница 112: ...aftappen van boiler bedoeld voor installatie BOVEN een gootsteen 1 De kraan voor toever van koud water uit de waterleidingnet naar de boiler dichtdraaien 2 De kraan voor warm water van de mengkraan o...

Страница 113: ...oestel Als de druk hoger is boven 0 6 MPa zal het water uit de afvoeropening van de klep voortdurend lekken IV MONTAGE EN INSCHAKELING Waarschuwing Onjuisteinstallatieenaansluiting vanhetapparaatkaner...

Страница 114: ...tallatie BOVEN een gootsteen 1 De kraan voor toever van koud water uit de waterleidingnet naar de boiler dichtdraaien 2 De kraan voor warm water van de mengkraan opendraaien 3 De kraan 7 figuur 4a en...

Страница 115: ...chuwing Maandelijks plaats van de handgreep in een positie van maximale temperatuur gedurende n dag tenzij het apparaat steeds in deze mode werkt zie supplement I Maximale temperatuur van de thermosta...

Страница 116: ...116 AR I 1 2 21 2 EN 60335 1 EN 60335 3 8 4 5 6 1 2 4 3 4 4 0 6 1 2 EN 1489 EN 1487 0 7 EN 1487 0 1...

Страница 117: ...117 AR 3 4 5 6 0 7 1 2 3 4 5 TESY...

Страница 118: ...118 AR II V 1 2 3 4 5 SS GC 6 EV IV 1 G G 2 3 V 1 4 4 114 96 2 2 4 4b 3 2 1...

Страница 119: ...119 AR 5 4 0 6 7 6 EN 1489 EN 1487 0 7 EN 1487 0 1 10 4a 7 1 2 3 3 1 3 2 3700 20 16 L N 3 3 3700 20 16 2 5 3 3700 3x4 3000 L1 L A A1 N1 B1 B N...

Страница 120: ...120 AR 3 T2 R S T1 KL F IL1 VI 1 3 2 V 6 1 2 3 60 4 5 POP UP 7A 1 7 2 7C 3 24 VII IX...

Страница 121: ...5 L52 GCU 1020 L52 GCU 1515 L52 GCU 1520 L52 GCA 1015 L52 GCA 1020 L52 GCA 1515 L52 GCA 1520 L52 40 48 8 6x8 mm 5 GCU 1015 L52 GCU 1020 L52 GCU 1515 L52 GCU 1520 L52 GCA 1015 L52 GCA 1020 L52 GCA 1515...

Страница 122: ...2A 2B 2C Floor instalacion GCU 1515 L52 GCU 1520 L52 GCU 1015 L52 GCU 1020 L52...

Страница 123: ...3 4 5 6 7...

Страница 124: ...204011_005 TESY Ltd Shumen 9700 48 Blvd Madara PHONE 359 54 859 129 office tesy com 9701 48 PHONE 359 54 859 129 office tesy com...

Отзывы: