Содержание DHF10CEL

Страница 1: ...depozitare HR SUŠAČ ZRAKA 17 21 Upute za uporabu i skladištenje GR ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ 22 26 Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης LT ORO SAUSINTUVAS 27 31 Naudojimo ir saugojimo instrukcijos LV GAISA ŽĀVĒTĀJS 32 35 Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija RS SUŠAČ VAZDUHA 36 40 Uputstva za ugradnju rad i skladištenje DHF10CEL www tesy com is a registered trade mark of Tesy ltd ...

Страница 2: ... can be used by children older than 8 years of age and people with reduced physical sensor and mental capabilities as well as by people with insufficient experience and knowledge in case they are supervised or instructed in safe operation of the appliance and understand the related risks Children should not be allowed to play with the appliance Cleaning and user maintenance operations must not be ...

Страница 3: ...red fan speed It can be adjusted between high speed and low speed 4 Press button to set the desired humidity level in the room which can be set from 40 to 80 at 5 intervals After a period of working when environment humidity is lower than the selected humidity by 2 compressor will stop When environment humidity is equel to or higher than the selected humidity by 2 compressor will restart once 3 mi...

Страница 4: ...the dehumidifier will not operate Continuous Water Drainage The unit features a continuous drainage port Using a plastic pipe with an inner diameter of 10mm inserts into drain hole on intermediate plate reach out from side of water tank install it in place and arrange the drain pipe The water in the drainage tank can be continuously drained out from the continuous port on the unit MAINTENANCE Clea...

Страница 5: ...er when the unit is operating as shown in the left drawing SPECIFICATIONS Power supply 220 240V 50Hz Power input EN60335 205W Recommended Room Size 15m Net weight 9 9 kg Moisture removal 30 RH80 10 liters day Cabinet dimemsion 276Wx185D x470H Temp range for use 5 С 35ºС Water tank capacity 2 0 L Environment protection instructions Old electric appliances contain valuable materials and therefore sh...

Страница 6: ...mperature of the room above 35 or below 5 The protection device is activated and the unit cannot be started The dehumidifying function doesn t work Is the air filter clogged Clean the air filter as instructed under Cleaning the dehumidifier Is the intake duct or discharge duct obstructed Remove the obstruction from the discharge duct or intake duct No air is discharged Is the air filter clogged Re...

Страница 7: ... на възраст над 8 години и лица с ограничени физически сетивни или умствени способности или с недостатъчен опит и позна ния ако те са наблюдавани или инструктирани относно безопасното използване на уреда и разбират опасностите Децата не трябва да си играят с уреда Почистване и потребителска поддръжка не трябва да се прави от деца без наблюдение Никога не потапяйте уреда във вода или други течности...

Страница 8: ...спира да работи 3 Натиснете бутона за скорост на вентилатора както следва Натиснете бутона за да зададете желаната скорост на вентилатора Може да бъде настроен на висока или ниска скорост 4 Натиснете бутона за корекция на влажността за да зададете желаното ниво на влажност в помещението като можете да зададете от 40 до 80 през интервали от 5 След определено време на работа в резултат на която влаг...

Страница 9: ...да повредят резервоара и това да стане причина за изтичане на вода от него 3 Когато поставяте резервоара отново го притиснете здраво на мястото му с две ръце Ако не е поставен правилно ще се включи сензорът Пълен резервоар и обезвлажнителят няма да работи Непрекъснато отводняване Уредът разполага с изход за непрекъснато отводняване Свържете пластмасова тръба с вътрешен диаметър от 10 мм към отвора...

Страница 10: ...а 3 Почистете въздушния филтър 4 Съхранявайте обезвлажнителя на сухо и хладно място СВОБОДНО МЯСТО ОКОЛО УРЕДА Когато работи обезвлажнителят е необходимо да бъде осигурено следното минимално свободно място около него както е посочено на илюстрацията в ляво ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електрическо захранване 220 240V 50Hz Входяща мощност EN60335 205W Препоръчителна площ на стая 15м Чисто тегло 9 9кг ...

Страница 11: ...стото му Температурата в помещението е над 35 C или е под 5 C Защитното устройство е активирано и възпрепятства включването на уреда Функцията за влагоулавяне не работи Въздушният филтър е запушен Почистете въздушния филтър както е посочено в раздел Почистване на обезвлажнителя Входящият или изходящият канал е запушен Отрстранете препятствието което запушва съответния канал Не се освобождава възду...

Страница 12: ...ătre persoane inclusiv copii mici cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse precum şi lipsa de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care au văzut sau au fost dat instrucţiuni cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Nu lăsaţi copiii mici să se joace cu aparatul Curățarea și întreținerea nu trebui să fie făcută de către copii nesu...

Страница 13: ...ă cum urmează Apăsaţi butonul pentru a seta viteza dorită a ventilatorului Poate fi setat la viteză mare sau mică 4 Apăsaţi butonul pentru corectarea umidităţii pentru a seta nivelul dorit de umiditate în încăpere putând seta de la 40 până la 80 în intervalele de 5 După o anumită perioadă de funcționare având ca rezultat umiditatea în cameră a scăzut la un nivel de 2 mai mic decât valoarea stabili...

Страница 14: ...vor plin se va aprinde și dezumidificatorul nu va funcționa Evacuare continuă Aparatul dispune de ieşire pentru evacuare continuă Conectați tubul de plastic cu un diametru interior de 10 mm la orificiul de evacuare circuitului intermediar care iese din partea laterală a rezervorului și poziţionaţi țeavă într un mod corespunzător Apa din rezervor poate fi evacuat în mod continuu prin orificiul de e...

Страница 15: ...ionează este necesar să asiguraţi următorul spațiu minim în jurul acestuia așa cum se arată în ilustrația din partea stângă CARACTERISTICI TEHNICE Alimentare electrică 220 240V 50Hz Putere de intrare EN60335 205W Dimensiune recomandată a încăperii 15m Greutate 9 9 kg Absorbție de umiditate 30 RH80 10 litra zi Dimensiunea corpului 276Wx185D x470H Intervalul de temperatura 5 С 35 С Capacitatea rezer...

Страница 16: ...ăpere este peste 35 C sau este sub 5 C Dispozitivul de protecție este activat și împiedică pornirea aparatului Funcţia aspiratorului de umiditate nu funcţionează Filtrul de aer este înfundat Curăţaţi filtrul de aer după cum este arătat în secţiunea Curăţarea dezumidificatorului Canalul de intrare sau de ieșire este înfundat Îndepărtaţi obstacolul care a blocat canalul respectiv Nu se eliberează ae...

Страница 17: ...istiti od strane djece u dobi nad osam godina i od strane osoba sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i znanja osim ako su one pod nadzorom ili upućene u sigurno korištenje aparata i razumiju opasnosti Djeca ne bi trebalo da se igraju s aparatom Čišćenje i korisničko održavanje ne treba biti učinjeno od strane djece bez nadzora Nikada ne uranjajte...

Страница 18: ...tipku za brzinu ventilatora kao što slijedi Pritisnite tipku da biste podesili željenu brzinu ventilatora Može se postaviti na visoke ili niske brzine 4 Pritisnite tipku za korekciju vlažnosti da biste postavili željenu razinu vlažnosti u prostoriji možete postaviti od 40 do 80 u intervalima od 5 Nakon određenog vremena rada kao rezultat istog vlažnost u sobi je smanjena na razinu od 2 manje od za...

Страница 19: ...spremnik i odvlaživač neće raditi Stalna odvodnja Uređaj ima izlaz za kontinuiranu odvodnju Priključite plastičnu cijev s unutarnjim promjerom od 10 mm na otvor za odvod vode na srednjoj ploči koji izlazi od strane spremnika i smjestite na odgovarajući način cijev Voda iz spremnika se može ispuštati kontinuirano preko izlaz za kontinuirano odvodnjavanja uređaja ODRŽAVANJE Čišćenje odvlaživača Čišć...

Страница 20: ...malni prostor oko njega kao što je prikazano na slici na lijevoj strani SPECIFIKACIJE TEHNIČKE KARAKTERISTIKE Električno napajanje 220 240V 50Hz Ulazna snaga EN60335 205W Preporučena veličina sobe 15 m Neto težina 9 9 kg Apsorbisana vlaga 30 RH80 10 liters day Dimenzije tijela 276Wx185D x470H Radni temperaturni opseg 5 С 35 С Kapacitet spremnika za vodu 2 0 L Smjernice za zaštitu okoliša Stari ele...

Страница 21: ...spravno na njegovom mjestu Sobna temperatura je iznad 35 C ili ispod 5 C Zaštitni ured je aktiviran i sprječava uključivanje uređaja Funkcija za vlagouhvatanje ne radi Zračni filter je začepljen Očistite filtar za zrak kao što je navedeno u poglavlju Čišćenje odvlaživača Ulazni i izlazni kanal je začepljen Uklonite prepreku koja blokira dotični kanal Ne ispušta se zrak Zračni filter je začepljen O...

Страница 22: ... συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών Τα παιδιά δεν πρέπει να επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή Εργασίες καθαρισμού και συντήρησης των χρηστών δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το καλώδιο ή το βύσμα έχει καταστραφεί μετά από δυσλειτουργία της συσκευής ή αν ...

Страница 23: ...3 Πατήστε το κουμπί για την ταχύτητα του ανεμιστήρα ως εξής Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε την επιθυμητή ταχύτητα του ανεμιστήρα Μπορεί να ρυθμιστεί σε υψηλή ή χαμηλή ταχύτητα 4 Πατήστε το κουμπί διορθώσεως υγρασίας για να ρυθμίσετε το επιθυμητό επίπεδο υγρασίας στο χώρο καθώς η ρύθμιση μπορεί να είναι από 40 έως 80 ανά διαστήματα 5 Μετά από ένα ορισμένο χρονικό διάστημα λειτουργίας του με απο...

Страница 24: ...αστρέψουν τη δεξαμενή και αυτό μπορεί να προκαλέσει διαρροή του νερού απ αυτήν 3 Όταν επανατοποθετείτε τη δεξαμενή πιέστε την σταθερά στη θέση της με τα δύο χέρια Αν δεν τοποθετηθεί σωστά θα ανάψει η λυχνία Δεξαμενή πλήρης και ο αφυγραντήρας δεν θα λειτουργεί Διαρκής στράγγιση Η συσκευή διαθέτει έξοδος διαρκούς στράγγισης Συνδέστε έναν πλαστικό σωλήνα με εσωτερική διάμετρο 10 χιλιοστά στην οπή για...

Страница 25: ...λώδιο και αποθηκεύστε το στη δεξαμενή νερού 3 Καθαρίστε το φίλτρο αέρα 4 Αποθηκεύστε τον αφυγραντήρα σε ξηρό και δροσερό μέρος ΕΛΕΎΘΕΡΟΣ ΧΏΡΟΣ ΓΎΡΩ ΑΠΌ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ Οταν ο αφυγραντήρας λειτουργεί είναι απαραίτητο να εξασφαλιστεί ο ακόλουθος ελάχιστος ελεύθερος χώρος γύρω του όπως φαίνεται στην εικόνα αριστερά ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Τροφοδοσια 220 240V 50Hz Ισχυς EN60335 205W Συνιστώμενο μέγεθος δωματίου 15м Κ...

Страница 26: ...ασία στο χώρο είναι πάνω από τους 35 C ή κάτω από τους 5 C Η προστατευτική διάταξη είναι ενεργοποιημένη και εμποδίζει την ενεργοποίηση της συσκευής Η λειτουργία αφύγρανσης δεν λειτουργεί Το φίλτρο αέρα είναι βουλωμένο Καθαρίστε το φίλτρο αέρα όπως αναφέρεται στην ενότητα Καθαρισμός του αφυγραντήρα Το κανάλι εισόδου ή εξόδου είναι βουλωμένο Αφαιρέστε το εμπόδιο που φράζει το αντίστοιχο κανάλι Δεν α...

Страница 27: ...esni nei 8 metų ir asmenys su ribotomis fizinėmis emocinėmis arba protinėmis galimybėmis taip pat su patirties ir žinių trūkumu išskyrus atvejus kai jie yra stebimi arba juos instruktavo asmuo atsakantis už jų saugumą kaip elgtis su įrenginiu Būtina stebėti kad maži vaikai nežaistų su įrenginiu Vaikai negali valyti ir prižiūrėti įrenginio jeigu jie nėra stebimi Niekada nenardinkite įrenginio į van...

Страница 28: ...s greičio nustatymo mygtuką tokiu būdu Paspauskite mygtuką norėdami nustatyti pageidaujamą ventiliatoriaus greitį Galima nustatyti didelį arba mažą greitį 4 Paspauskite drėgmės reguliavimo mygtuką norėdami nustatyti pageidaujamą drėgmės lygį patalpoje galite nustatyti drėgmę nuo 40 iki 80 su 5 intervalais Po tam tikro įrenginio darbo laiko per kurį drėgmės lygis patalpoje sumažėja iki lygio kai ji...

Страница 29: ...ti rezervuarą ir dėl to vanduo gali ištekėti iš jo 3 Kai įdėsite rezervuarą į vietą stipriai jį paspauskite dviem rankom iš šonų Jeigu rezervuaras įstatytas neteisingai įsijungs jutiklis Pilnas rezervuaras ir oro sausintuvas neveiks Nuolatinis drenažas Įrenginyje yra išeiga nenutraukiamam drenažui Sujunkite plastmasinį vamzdį vidinis skersmuo 10 mm su drenažo anga tarpinė plokštelė esančia rezervu...

Страница 30: ...aidą ir įdėkite jį į vandens rezervuarą 3 Išvalykite oro filtrą 4 Saugokite oro sausintuvą sausoje ir šaltoje vietoje LAISVA ERDVĖ ŠALIA VEIKIANČIO ĮREN Kai oro sausintuvas veikia būtina užtikrinti kad šalia jo būtų mažiausiai tiek laisvos vietos kaip yra nurodyta iliustracijoje TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS Elektros maitinimas 220 240V 50Hz Galingumas EN60335 205W Rekomenduojamas patalpos dydis 15m ...

Страница 31: ...isyklingai įstatykite jį į vietą Temperatūra patalpoje yra didesnė nei 35 C arba mažesnė nei 5 C Apsauginis įrengimas yra aktyvuotas ir neleidžia įjungti įrenginio Drėgmės šalinimo funkcija neveikia Oro filtras yra užsikimšęs Išvalykite oro filtrą kaip nurodyta skyriuje Oro sausintuvo valymas Įeigos arba išeigos kanalas yra užsikimšęs Pašalinkite kliūtį kuri užkemša atitinkamą kanalą Iš įrenginio ...

Страница 32: ...ar izmantot bērni vecāki par 8 gadiem un cilvēki ar nepietiekamām fiziskām sensoriālām vai mentālām spējām vai ar nepietiekošām zināšanām un pieredzi ja tos pieskata vai instruē sakarā ar ierīces drošu izmantošanu un kad tie saprot par bīstamību Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci Ierīces tīrīšanu un kopšanu ko veic patērētāji nedrīkst veikt bērniem bez pieaugušo uzraudzības Nekad negremdējiet ierī...

Страница 33: ...ediet mitruma korekcijas pogu lai uzstādītu vēlamo telpas mitrumu un to varat uzstādīt no 40 līdz 80 ar 5 intervālu Pēc noteikta darba laika kura rezultātā gaisa mitrums kritīsies par 2 zemāk par uzdoto mitrumu kompresors automātiski apstāsies Gadījumā ja mitruma līmenis telpā ir vienāds vai par 2 augstāks par uzdoto tad kompresors sāks strādāt pēc 3 minūšu aizsardzības pauzes 5 Pogu varat izmanto...

Страница 34: ...no tvertnes var nepārtraukti tecēt no ūdens noteces atvēruma izejas KOPŠANA Mitruma savācēja tīrīšana Ierīces korpusa notīrīšana ar mitru mīkstu drāniņu Gaisa filtra tīrīšana 1 Attaisiet ieejas režği un izvelciet gaisa filtru 2 Notīriet gaisa filtru Notīriet viegli gaisa filtra virsmu ar putekļu sūcēju lai noņemtu netīrumu kārtu Ja gaisa filtrs ir pārāk netīrs tad nomazgājiet to siltā ūdenī ar vie...

Страница 35: ...as saturu Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Ierīce nestrādā Ierīce nav pievienota elektrības tīklam Pievienojiet ierīci pie elektrības tīkla Deg pilnas ūdens tvertnes gaismas indikators Ir pilna ūdens tvertne vai tā ir nepareizi ievietota Izlejiet ūdeni no ūdens tvertnes un pareizi to novietojiet savā vietā Temperatūra telpā ir virs 35 C vai zem 5 C Aizsardzības aprīkojums ir aktivēts un neļ...

Страница 36: ...starija od 8 godina i ne mogu osobe sa smanjenim fizičkim osećajnim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i znanja osim ako su pod nadzorom ili su upućene u sigurno korišenje aparata i svesne su opasnosti Deca ne bi trebalo da se igraju sa aparatom Čišćenje i korisničko održavanje ne bi trebalo da vrše deca bez nadzora Nikada ne potapajte uređaj u vodu ili u druge tečnosti Nikada...

Страница 37: ...entilatora Može se postaviti na visoke ili niske brzine 4 Pritisnite tipku za korekciju vlažnosti da biste postavili željeni nivo vlažnosti u prostoriji možete postaviti od 40 do 80 u intervalima od 5 Nakon određenog vremena rada kao rezultat istog vlažnost u sobi je smanjena na nivo od 2 manje od zadate vrednosti kompresor će se automatski zaustaviti U slučaju da je nivo vlažnosti u sobi jednak i...

Страница 38: ...nuirano preko izlaza za kontinuirano odvodnjavanja uređaja ODRŽAVANJE Čišćenje odvlaživača Čišćenje kućišta Čistite s vlažnom mekom krpom Čišćenje vazdušnog filtera 1 Otvorite ulaznu rešetku i uklonite vazdušni filter 2 Očistite vazdušni filter Lagano pređite usisivačem na površini vazdušnog filtera da biste uklonili prljavštinu Ako je filter vazduha previše prljav operite ga toplom vodom i blagim...

Страница 39: ...zlazni kanal je začepljen Uklonite prepreku koja blokira dotični kanal Ne ispušta se vazduh Vazdušni filter je zapušen Očistite filter za vazduh kao što je navedeno u poglavlju Čišćenje odvlaživača Uređaj radi bučno Uređaj je nagnut ili nestabilan Postavite uređaj u stabilni položaj Vazdušni filter je zapušen Očistite filter za vazduh kao što je navedeno u poglavlju Čišćenje odvlaživača SPECIFIKAC...

Страница 40: ...TESY Ltd Head office 1166 Sofia Sofia Park Building 16V Office 2 1 2nd Floor PHONE 359 2 902 6666 FAX 359 2 902 6660 office tesy com ...

Отзывы: