TESTO 405-V1 Скачать руководство пользователя страница 5

¬ 

Clip di fissaggio

    Á 

Supporto per canali

®  

Ruotare l’anello: l’ultima 

parte dello stelo della sonda 

può essere ruotata di 90°. 

Questo permette una 

visione ottimale del display. 

¯

 Cappuccio  protettivo:

   Una breve rotazione 

sull‘estremità del tubo 

protegge il sensore di 

velocità 

à

 il cappuccio 

protettivo viene chiuso. 

Lasciarlo aperto soltan-to 

durante la misurazione!

°

  Testina del display 

orientabile. È sempre 

possibile consultare il 

display.

 Una freccia sul cappuccio di protezione indica la 

direzione del flusso d‘aria per la quale lo strumento 

di misura è stato tarato e con cui si possono 

ottenere i risultati migliori.

Messa in opera 

Tirare la pellicola protettiva dal display.

Accensione 

Azionare il tasto:

 

Test segmento  

Lettura attuale 

Commutazione  tra i parametri

Azionare più volte il tasto:

 

 

Velocità  

Temperatura 

Volume

 Impostazione area in m2 

3

  All‘accensione mantenere premuto il tasto On. La 

cifra regolabile sul display lampeggia

1  Tenere premuto il tasto On fino a quando non sia 

stata raggiunta la cifra desiderata. Attendere 2 s = il 

valore impostato viene acquisito e il cursore passa 

alla cifra successiva. 

2  Ripetere la procedura per tutte le cifre.

Istruzioni per l‘uso 

it

 Termoanemometro · testo 405-V1

150 - 300 mm

Spegnimento

 Mantenere premuto il tasto 3 s. 

Dati tecnici

Tipo di applicazione: ................................................... Misurazione breve 

Campo di misura m/s:............................................... 0...5m/s -20...0 °C; 

 0...10 m/s  0...+50 °C

Campo di misura m

3

/h: ....................................................0...99990 m

3

/h

Campo di misura °C: ............................................................-20...+50 °C

Risoluzione: ...................................................................0,01 m/s; 0,1 °C

Precisione: (precisione del sistema a temperatura di ta25°C)

±(0,1 m/s + 5 % del v. m.) (fino a 2 m/s);  

  ±(0,3 m/s + 5% del v. m.) (oltre 2 m/s)  

 ± 0,5 °C

Temperatura ambiente: .......................................................... 0...+50 °C

Temperatura di stoccaggio: .................................................-20...+70 °C

Tipo di batteria:.....................................................................3 unità  AAA

Durata batteria: ...........................................................................ca. 20 h

(ca. 750 misurazioni di 2 min)

Stelo sonda: ................................................................Ø 12 mm/16 mm / 

Lunghezza: 150...300 mm

Direttiva CE  ..........................................................................2014/30/UE 

Si raccomanda di leggere prima dell‘uso!

• 

 Prestare attenzione alla direzione del flusso!

•  Prestare attenzione ai campi di misura del sensore 

di misura!

•   Non superare la temperatura di stoccaggio ed 

esercizio ammessa (ad es. non esporre il dispositivo 

di misura direttamente ai raggi solari)!

•  In caso di utilizzo non conforme a quello previsto 

decade qualsiasi diritto di garanzia!

•  Non toccare il sensore, tenere pulito il sensore. 

Chiudere il cappuccio protettivo dopo l‘uso.

Cambio delle batterie 

 

Un cambio della batteria si rende necessario se 

durante la misurazione sul display compare 

.  

 Lo strumento è spento.

1  Aprire il coperchio del vano batterie.

2  Togliere le batterie consumate e introdurre le nuove 

batterie (3 unità AAA - anche ricaricabili) nel vano 

batterie. Fare attenzione alle polarità!

3  Chiudere il coperchio del vano batterie 

Funzione Auto Off

Quando lo strumento non viene utilizzato si 

spegne automaticamente dopo ca. 5 minuti.

0973 4053 de en fr es it pt nl ru 04

Ref. 01

Содержание 405-V1

Страница 1: ...ung Messbereich m s 0 5m s bei 20 0 C 0 10 m s bei 0 50 C Messbereich m3 h 0 99990 m3 h Messbereich C 20 50 C Auflösung 0 01 m s 0 1 C Genauigkeit Systemgenauigkeit bei Abgleichtemp 25 C 0 1 m s 5 v Mw bis 2 m s 0 3 m s 5 v Mw über 2 m s 0 5 C Umgebungstemperatur 0 50 C Lagertemperatur 20 70 C Batterietyp 3 Stk AAA Batteriestandzeit ca 20 h ca 750 Messungen á 2 min Fühlerrohr Ø 12 mm 16 mm Länge 1...

Страница 2: ...range m s 0 to 5m s at 20 to 0 C 0 to 10 m s at 0 to 50 C Measuring range m3 h 0 to 99990 m3 h Measuring range C 20 to 50 C Resolution 0 01 m s 0 1 C Accuracy system accuracy at calibration temp 25 C 0 1 m s 5 of m v to 2 m s 0 3 m s 5 of m v over 2 m s 0 5 C Ambient temperature 0 to 50 C Storage temperature 20 to 70 C Battery type 3 x AAA Battery lifetime Approx 20 h approx 750 measurements lasti...

Страница 3: ...tiques techniques Type d application Mesure courte durée Etendue de mes m s 0 5m s à 20 0 C 0 10 m s à 0 50 C Etendue de mes m3 h 0 99990 m3 h Etendue de mes C 20 50 C Résolution 0 01 m s 0 1 C Précision Précision du système à 25 C 0 1 m s 5 v m jusqu à 2 m s 0 3 m s 5 v m au dessus de 2 m s 0 5 C Température d utilisation 0 50 C Température de stockage 20 70 C Pile Pile bouton 3 x AAA Autonomie e...

Страница 4: ...te 3 segundos Datos técnicos Tipo de aplicación medición breve Rango m s 0 a 5m s de 20 a 0 C 0 a 10 m s de 0 a 50 C Rango m3 h 0 a 99990 m3 h Rango C 20 a 50 C Resolución 0 01 m s 0 1 C Exactitud exactitud del sistema a una temperatura de calibración 25 C 0 1 m s 5 del v m hasta 2 m s 0 3 m s 5 del v m más de 2 m s 0 5 C Temperatura ambiente 0 a 50 C Temperatura almacenamiento 20 a 70 C Tipo pila...

Страница 5: ...pplicazione Misurazione breve Campo di misura m s 0 5m s 20 0 C 0 10 m s 0 50 C Campo di misura m3 h 0 99990 m3 h Campo di misura C 20 50 C Risoluzione 0 01 m s 0 1 C Precisione precisione del sistema a temperatura di taratura 25 C 0 1 m s 5 del v m fino a 2 m s 0 3 m s 5 del v m oltre 2 m s 0 5 C Temperatura ambiente 0 50 C Temperatura di stoccaggio 20 70 C Tipo di batteria 3 unità AAA Durata bat...

Страница 6: ...s 0 5m s a 20 0 C 0 10 m s a 0 50 C Gama de medição m3 h 0 99990 m3 h Gama de medição C 20 50 C Resolução 0 01 m s 0 1 C Exactidão exactidão do sistema a uma temperatura de ajuste de 25 C 0 1 m s 5 do v m até 2 m s 0 3 m s 5 do v m acima de 2 m s 0 5 C Temperatura do ambiente circundante 0 50 C Temperatura de armazenamento 20 70 C Tipo de pilha 3 unidades AAA Autonomia da pilha aprox 20 h aprox 75...

Страница 7: ... C 0 10 m s bij 0 50 C Meetbereik m3 h 0 99990 m3 h Meetbereik C 20 50 C Resolutie 0 01 m s 0 1 C Nauwkeurigheid Systeemnauwkeurigheid bij kalibratietemp 25 C 0 1 m s 5 v d mw tot 2 m s 0 3 m s 5 v d mw vanaf 2 m s 0 5 C Omgevingstemperatuur 0 50 C Opslagtemperatuur 20 70 C Batterijtype 3 Stk AAA Levensduur van de batterij ca 20 h ca 750 metingen á 2 min Voelerschacht uitschuifbaar Ø 12 mm 16 mm L...

Страница 8: ...ðåíèÿ ì ñ 0 äî 5 ì ñ ïðè 20 äî 0 C 0 äî 10 ì ñ ïðè 0 äî 50 C Äèàïàçîí èçìåðåíèÿ ì3 0 äî 99 990 ì3 Äèàïàçîí èçìåðåíèÿ C 20 äî 50 C Pàçðåøåíèå 0 01 ì ñ 0 1 C Ïîãðåøíîñòü ïîãðåøíîñòü ñèñòåìû ïðè òåìï êàëèáðîâêè 25 C 0 1 ì ñ 5 îò èçì çí äî 2 ì ñ 0 3 ì ñ 5 îò èçì çí ñâûøå 2 ì ñ 0 5 C Òåìïåðàòóðà îêð ñðåäû 0 äî 50 C Òåìïåðàòóðà õðàíåíèÿ 20 äî 70 C Òèï áàòàðåè 3 x AAA Påñóðñ áàòàðåè ïðèáëèç 20 ïðèáëèç 75...

Отзывы: