background image

Uso 

 

44 

Testboy

® 

Pocket 100 

IT

A

L

IANO

 

IT

A

L

IANO

 

 

Misura della tensione alternata  

Per misurare tensioni alternate superiore a 0,6 V ruotare il selettore  (3) in posizione ~V e posi-
zionare le punte di misurazione sul pezzo. Il multimetro si attiva automaticamente sull'intervallo di 
misurazione più conveniente.  
Per la misurazione di tensioni alternate inferiori a 600 Millivolt, ruotare il selettore (3) in posizione mV. 
Qui bisogna commutare da DC ad AC col tasto Select (2). Sopra 600 mV viene visualizzato OL. nel 
display. 

Fascia  Risoluzione  Precisione 

Impedenza 

Scaricatore 

Range di 

frequenza 

600 mV 

0,1 mV 

± 0,8 % 

+3 cifre 

>1000 MΩ 

250 VAC 

RMS 

40 Hz~1 KHz 

6 V 

1 mV 

>10 MΩ 

600 VAC 

 RMS  

 

60 V 

10 mV 

600 V 

100 mV 

 

 

Misura della tensione continua  

Per misurare tensioni continue superiori a 0,6 V ruotare il selettore (3) in posizione =V e posizio-

nare le punte di misurazione sul pezzo. Il multimetro si attiva automaticamente sull'intervallo di 
misurazione più conveniente.  
Per la misurazione di tensioni continue inferiori a 600 Millivolt, ruotare il selettore (3) in posizione mV. 
Sopra 600 mV viene visualizzato OL. nel display. 

Fascia  Risoluzione  Precisione 

Impedenza 

Scaricatore 

600 mV 

0,1 mV 

± 0,8 % 

+2 cifre 

>1000 MΩ 

250 VAC 

RMS 

6 V 

1 mV 

>10 MΩ 

600 VAC 

RMS 

60 V 

10 mV 

600 V 

100 mV 

 

Содержание Pocket 100

Страница 1: ...Testboy Pocket 100 Version 1 0 ...

Страница 2: ...ungsanleitung 3 Testboy Pocket 100 Operating instructions 15 Testboy Pocket 100 Mode d emploi 27 Testboy Pocket 100 Istruzioni per l uso 39 Testboy Pocket 100 Instrucciones de empleo 51 Testboy Pocket 100 Gebruiksaanwijzing 63 ...

Страница 3: ...auen und oder Verändern des Gerätes nicht gestattet Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten müssen Sie die Sicherheitshinweise Warnvermerke und das Kapitel Bestimmungsgemäße Verwendung unbedingt beachten WARNUNG Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von elektrischen Schweißgeräten Induktionsheizern und...

Страница 4: ... durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch Ein in einem Dreieck be findliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch Dieses Gerät ist CE geprüft und erfüllt somit die erforderl...

Страница 5: ...ie fallen sind mit diesem Logo ge kennzeichnet Entsorgung von gebrauchten Batterien Sie als Endverbraucher sind gesetzlich Batteriegesetz zur Rückgabe aller ge brauchten Batterien und Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Haus müll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn zeichnet die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen Die...

Страница 6: ...e Hilfe bei allen Standard Messaufgaben Schließen Sie grundsätzlich die rote Messleitung an die Messbuchse INPUT 4 und die schwarze Messleitung an die Messbuchse COM 5 an An Aus Das Messgerät schaltet sich ein wenn der Wahlschalter 3 aus der Stellung OFF auf eine der Messfunktionen gedreht wird Zum Ausschalten drehen Sie den Schalter in die Position en OFF Nach ca 5 Minuten ohne Messwertänderung s...

Страница 7: ...chswahl Messwertspeichertaste Bei Betätigung der Taste HOLD 6 wird der aktuelle Messwert gespeichert und im Display an gezeigt Dies wird durch H im Display angezeigt Durch nochmaliges Drücken der Taste gelangt man wieder zurück in die Messfunktion Displaybeleuchtung Durch langes Drücken der Taste HOLD 6 wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige einge schaltet zum Ausschalten halten Sie die HOLD ...

Страница 8: ...g Genauigkeit Impedanz Überspannungsschutz Frequenz bereich 600 mV 0 1 mV 0 8 3 Digits 1000 MΩ 250 VAC RMS 40 Hz 1 KHz 6 V 1 mV 10 MΩ 600 VAC RMS 60 V 10 mV 600 V 100 mV Gleichspannungsmessung Zum Messen von Gleichspannungen größer als 0 6 V drehen Sie den Wahlschalter 3 in Stel lung V und legen Sie die Messspitzen an den Prüfling Das Multimeter stellt sich automatisch auf den günstigsten Messbere...

Страница 9: ...n Messbereich ein Bereich Auflösung Genauigkeit Überspannungsschutz 10 Hz 0 01 Hz 1 5 Digits 250 VAC RMS 100 Hz 0 1 Hz 1000 Hz 1 Hz 10 kHz 10 Hz 100 kHz 100 Hz 1 MHz 1 kHz 10 MHz 10 kHz 1 99 0 10 3 2 Digits Tastgrad Um das Verhältnis der Impulsdauer zur Periodendauer zu messen drücken Sie die Select Taste 2 bei Wahlschalter 3 in Stellung Hz Im Display wird nun das Zeichen angezeigt Legen Sie nun d...

Страница 10: ...essspitzen an den Prüfling Das Multimeter stellt sich automatisch auf den günstigsten Messbereich ein Achten Sie auf Spannungsfreiheit und entladen Sie die Kondensatoren vor der Messung Bereich Auflösung Genauigkeit Überspannungsschutz 60 nF 0 01 nF 4 3 Digits 250 VAC RMS 600 nF 0 1 nF 6 uF 1 nF 60 uF 10 nF 600 uF 100 nF 6 mF 1 uF 60 mF 10 uF ...

Страница 11: ...ich ein Bereich Auflösung Genauigkeit Überspannungsschutz Messspannung 600 Ω 0 1 Ω 1 2 5 Digits 250 VAC RMS 1 2 V 6 kΩ 1 Ω 60 kΩ 10 Ω 600 kΩ 100 Ω 6 MΩ 1 kΩ 60 MΩ 10 kΩ 2 0 10 Digits Durchgangstest Um niederohmig Durchgang zu prüfen drücken Sie einmal die Select Taste 2 bei Wahlschalter 3 in Stellung Ω o Bei Widerstandswerten unter 50 Ω ertönt ein Piepton Bereich Auflösung Überspannungsschutz Prüf...

Страница 12: ... Gerät benötigt bei einem Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine besondere Wartung Reinigung Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein kann das Gerät mit ei nem feuchten Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger gereinigt werden Niemals scharfe Rei niger oder Lösungsmittel zur Reinigung verwenden WARNUNG Achten Sie darauf dass keine Spannungen über 600 V an den Messl...

Страница 13: ...ten Sie hierbei auf die richtige Polarität der Batterien Batteriefachdeckel aufsetzen und Verriegelung um 180 Grad in Stellung geschlossen drehen Definition der Messkategorien Messkategorie II Messungen an Stromkreisen die elektrisch über Stecker direkt mit dem Nie derspannungsnetz verbunden sind Typischer Kurzschlussstrom 10 kA Messkategorie III Messungen innerhalb der Gebäudeinstallation station...

Страница 14: ... und Masse 600 V DC AC RMS Max Betriebshöhe 2000 m über NN Displayhöhe 20 mm LCD Anzeige 4 Digit max 5999 Polaritätsanzeige automatisch Überlaufanzeige OL wird angezeigt Abtastrate ca 0 4 s Batteriezustand Batteriesymbol wird angezeigt Automatische Abschaltung nach ca 5 min Spannungsversorgung 2 x 1 5 V AAA Micro Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Lagertemperatur 10 C bis 50 C Abmessungen 133 x 62 x ...

Страница 15: ...ble operation of the instrument you must always comply with the specifications of the safety in structions warnings and the section Intended use WARNING Comply with the following specifications before using the instrument Do not operate the instrument anywhere near electric welding equipment induc tion heaters or other electromagnetic fields The instrument must be allowed to adjust to the new ambi...

Страница 16: ... damage We assume no liability for damage to property or personal injury resulting from im proper handling or non compliance with the safety instructions Any warranty claim expires in such cases An exclamation mark in a triangle indicates safety instructions in the operating instructions Read the instructions through before beginning initial commissioning This instrument is CE approved and thus fu...

Страница 17: ...truments must be recycled and disposed of separately All instruments falling under this di rective have this logo Disposal of used batteries As an end user you are legally obliged battery law to return all used batteries disposal in the normal domestic waste is prohibited Batteries containing contaminant material are labelled with this symbol indicating that they may not be disposed of in normal d...

Страница 18: ...lly connect the red test lead to the measurement socket INPUT 4 and the black test lead to the measurement socket COM 5 On Off The measuring instrument switches on when the selector switch 3 is rotated to one of the meas urement functions from the position OFF To switch off rotate the switch to the position s OFF After approx 5 minutes with no change in the measurement value the instrument switche...

Страница 19: ...range selection Test value save button By activating the button HOLD 6 the actual measurement value is saved and indicated on the display This is indicated by H on the display By again pressing the button one returns to the measurement function Display lighting By pressing the button HOLD 6 for a longer period the backlighting for the display is switched on to switch off again press the button HOL...

Страница 20: ...racy Impedance Overvoltage protection Frequency range 600 mV 0 1 mV 0 8 3 digits 1000 MΩ 250 VAC RMS 40 Hz 1 KHz 6 V 1 mV 10 MΩ 600 VAC RMS 60 V 10 mV 600 V 100 mV DC V measurement In order to measure DC voltages greater than 0 6 V rotate the selector switch 3 to the position V and place the measurement probes on the test object The multimeter automatically sets itself to the most favourable measu...

Страница 21: ...ment range Range Resolution Accuracy Overvoltage protection 10 Hz 0 01 Hz 1 5 digits 250 VAC RMS 100 Hz 0 1 Hz 1000 Hz 1 Hz 10 kHz 10 Hz 100 kHz 100 Hz 1 MHz 1 kHz 10 MHz 10 kHz 1 99 0 10 3 2 digits Duty cycle In order to measure the relationship of the duration of the pulse to the duration of the period press the Select button 2 with the selector switch 3 in the position Hz The sign is indicated ...

Страница 22: ...urement probes on the test object The multimeter automatically sets itself to the most favourable measurement range Pay attention to deenergization and before measurement discharge the condensers Range Resolution Accuracy Overvoltage protection 60 nF 0 01 nF 4 3 digits 250 VAC RMS 600 nF 0 1 nF 6 uF 1 nF 60 uF 10 nF 600 uF 100 nF 6 mF 1 uF 60 mF 10 uF ...

Страница 23: ...t range Range Resolution Accuracy Overvoltage protection Measuring voltage 600 Ω 0 1 Ω 1 2 5 digits 250 VAC RMS 1 2 V 6 kΩ 1 Ω 60 kΩ 10 Ω 600 kΩ 100 Ω 6 MΩ 1 kΩ 60 MΩ 10 kΩ 2 0 10 digits Continuity test In order to test low impedance continuity press the Select button 2 with the selector switch 3 at the position Ω o A beep is emitted if the resistance values are less than 50 Ω Range Resolution Ove...

Страница 24: ... VAC RMS 3 0 V Maintenance The instrument does not require special maintenance when operated as specified in these oper ating instructions Cleaning Use a damp cloth and mild household detergent to clean the instrument should it become soiled through daily use Never use aggressive cleaning agents or solvents to clean the instrument WARNING Make sure that no voltages of more than 600 V are applied a...

Страница 25: ...y of the batteries Replace the battery compart ment cover and lock by rotating through 180 degrees to the position closed Definition of the measurement categories Measurement category II Measurements on circuits directly connected to low voltage networks electrically via plug Typical short circuit current 10 kA Measurement category III Measurements within the building installation stationary consu...

Страница 26: ...C RMS Max operating height 2000 m above MSL Height of display 20 mm LCD Display 4 digit max 5999 Polarity indicator Automatic Over range indicator OL is indicated Sampling rate approx 0 4 s Battery status Battery icon is displayed Automatic switch off After approx 5 min Voltage supply 2 x 1 5 V AAA Micro Operating temperature 0 C to 40 C Storage temperature 10 C to 50 C Dimensions 133 x 62 x 27 mm...

Страница 27: ... appareil sans autorisation Afin de garantir un fonctionnement sûr de l appareil les consignes de sécurité et avertissements ainsi que le chapitre Utili sation conforme doivent impérativement être respectés AVERTISSEMENT Avant toute utilisation de l appareil respecter les consignes suivantes Éviter d utiliser l appareil à proximité de postes de soudure électriques de chauf fages à induction et d a...

Страница 28: ...tant d une manipulation inappropriée ou du non respect des consignes de sécurité La garantie s éteint dans de tels cas Un point d exclamation dans un triangle renvoie aux consignes de sécurité du présent manuel d utilisation Veuillez lire les instructions dans leur intégralité avant la mise en service Cet appareil a fait l objet d un contrôle CE et satisfait aux normes pertinentes Nous nous réserv...

Страница 29: ...ils soumis à cette directive portent ce logo Élimination des piles usagées En tant qu utilisateur vous être légalement loi allemande sur les piles de dépo ser toutes vos piles et batteries usagées dans des centres agréés il est interdit de jeter celles ci dans les ordures ménagères Les piles et batteries contenant des substances toxiques portent les symboles illus trés ci contre indiquant qu il es...

Страница 30: ...e chez les électroniciens amateurs Raccordez systématiquement la ligne de mesure rouge à la prise INPUT 4 et la ligne de mesure noire à la prise COM 5 Marche Arrêt L appareil de mesure s allume en tournant le sélecteur 3 sur la position OFF vers une des fonc tions de mesure Pour l arrêter tourner le sélecteur en position s OFF L appareil s éteint automatiquement après env 5 minutes sans modificati...

Страница 31: ...onautomatiquedelaplagedemesure Touche d enregistrement de la valeur de mesure L actionnement de la touche HOLD 6 enregistre la valeur de mesure actuelle et l affiche à l écran Elle est représentée par un H à l écran Un nouvel appui sur la touche fait revenir à la fonction de mesure Éclairage de l écran Un appui long sur la touche HOLD 6 allume le rétroéclairage de l affichage pour l éteindre appuy...

Страница 32: ...ce Protection contre les surtensions Plage de fréquence 600 mV 0 1 mV 0 8 3 carac tères 1000 MΩ 250 VCA RMS 40 Hz 1 KHz 6 V 1 mV 10 MΩ 600 VCA RMS 60 V 10 mV 600 V 100 mV Mesure de la tension continue Pour mesurer des tensions continues supérieures à 0 6 V tourner le sélecteur 3 sur la position V et toucher l objet avec les pointes de mesure Le multimètre se règle automatiquement sur la meilleure ...

Страница 33: ...sure Étendue Résolution Précision Protection contre les surtensions 10 Hz 0 01 Hz 1 5 caractères 250 VCA RMS 100 Hz 0 1 Hz 1000 Hz 1 Hz 10 kHz 10 Hz 100 kHz 100 Hz 1 MHz 1 kHz 10 MHz 10 kHz 1 99 0 10 3 2 caractères Facteur de cycle Pour mesurer la relation entre la durée de l impulsion et la durée de la période appuyer sur la touche Select 2 sélecteur 3 en position Hz Le signe s affiche alors à l ...

Страница 34: ...pointes de mesure Le multimètre se règle automatiquement sur la meilleure plage de mesure Veiller à ne pas avoir de tension et à décharger les condensateurs avant la mesure Étendue Résolution Précision Protection contre les surtensions 60 nF 0 01 nF 4 3 carac tères 250 VCA RMS 600 nF 0 1 nF 6 uF 1 nF 60 uF 10 nF 600 uF 100 nF 6 mF 1 uF 60 mF 10 uF ...

Страница 35: ...tection contre les surtensions Tension de mesure 600 Ω 0 1 Ω 1 2 5 caractères 250 VCA RMS 1 2 V 6 kΩ 1 Ω 60 kΩ 10 Ω 600 kΩ 100 Ω 6 MΩ 1 kΩ 60 MΩ 10 kΩ 2 0 10 caractères Test de continuité Pour vérifier le passage à faible résistance appuyer une fois sur la touche Select 2 sélec teur 3 sur la position Ω o Un signal retentit lorsque la résistance est inférieure à 50 Ω Étendue Résolution Protection c...

Страница 36: ...3 0 V Entretien S il est utilisé conformément aux instructions de service l appareil ne requiert aucune mainte nance Nettoyage Si l appareil est sali lors de son utilisation quotidienne il peut être nettoyé avec un chiffon humide et un peu de détergent ménager doux Ne jamais utiliser de produits agressifs ou solvants pour le nettoyage AVERTISSEMENT Attention à ne pas appliquer de tensions supérieu...

Страница 37: ...s piles Mettre le couvercle des piles en place et tourner le verrouillage de 180 degrés dans la position fermé Définition des catégories de mesure Catégorie de mesure II Mesures réalisées sur les circuits électriques raccordés directement au réseau basse tension via une fiche Courant de court circuit typique 10 kA Catégorie de mesure III Mesures réalisées au niveau des installations électriques in...

Страница 38: ...titude de fonctionnement max 2000 m au dessus du niveau de la mer Hauteur de l écran 20 mm LCD Affichage 4 caractères max 5999 Affichage de la polarité Automatique Indicateur de dépassement OL est affiché Taux de balayage env 0 4 s Indicateur d état des piles Le symbole de la batterie s affiche Arrêt automatique après env 5 min Alimentation 2 x 1 5 V AAA Micro Température de service 0 C à 40 C Tem...

Страница 39: ... e o trasformazioni arbitrarie dello strumento Per garantire un funzionamento sicuro del lo strumento è assolutamente necessario osservare le avvertenze di sicurezza i simboli di pericolo e il capitolo Uso regolamentare AVVERTENZA Prima di utilizzare lo strumento si prega di osservare le seguenti avvertenze Evitare di usare lo strumento nelle vicinanze di saldatrici elettriche impianti di ri scald...

Страница 40: ... assume nessuna responsabilità per eventuali danni materiali o personali derivanti da un uso improprio o dal mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza In simili casi decade qualsiasi diritto alla garanzia Il simbolo del punto esclamativo all interno di un triangolo richiama l attenzione sulle avvertenze di sicu rezza contenute nel manuale dell utente Prima della messa in funzione leggere il m...

Страница 41: ...a sono contrasse gnati con un marchio speciale Smaltimento di batterie usate Il consumatore finale è tenuto per legge legge sulle batterie a restituire tutte le batterie usa e getta e ricaricabili usate è vietato smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici Le batterie usa e getta ricaricabili sono contrassegnate con il simbolo qui a fian co che richiama l attenzione su divieto di smaltimento...

Страница 42: ...zioso strumento per svolgere tutte le più comuni misure Collegare il cavo di misura rosso alla porta INPUT 4 e il cavo di misura nero alla porta COM 5 On off Il misuratore si attiva se il selettore 3 dalla posizione OFF viene ruotate ad una delle funzioni di misurazione Per la disattivazione ruotare l interruttore nelle posizioni OFF Dopo circa 5 minuti l apparecchio di spegne automaticamente senz...

Страница 43: ...Selezione automatica intervallo di misurazione Tasto salva valori di misurazione Azionando il tasto HOLD 6 viene salvato l attuale valore di misurazione e visualizzato nel display Ciò viene visualizzato con H nel display Premendo nuovamente il tasto si ritorna alla funzione di misurazione Illuminazione del display Premendo il tasto HOLD 6 si attiva la retroilluminazione della visualizzazione per l...

Страница 44: ...cisione Impedenza Scaricatore Range di frequenza 600 mV 0 1 mV 0 8 3 cifre 1000 MΩ 250 VAC RMS 40 Hz 1 KHz 6 V 1 mV 10 MΩ 600 VAC RMS 60 V 10 mV 600 V 100 mV Misura della tensione continua Per misurare tensioni continue superiori a 0 6 V ruotare il selettore 3 in posizione V e posizio nare le punte di misurazione sul pezzo Il multimetro si attiva automaticamente sull intervallo di misurazione più ...

Страница 45: ... più conveniente Fascia Risoluzione Precisione Scaricatore 10 Hz 0 01 Hz 1 5 cifre 250 VAC RMS 100 Hz 0 1 Hz 1000 Hz 1 Hz 10 kHz 10 Hz 100 kHz 100 Hz 1 MHz 1 kHz 10 MHz 10 kHz 1 99 0 10 3 2 cifre Ciclo di lavoro Duty Cycle Per misurare il rapporto della durata dell impulso nella durata in periodo premere il tasto Select 2 nel selettore 3 in posizione Hz Nel display viene adesso visualizzato il seg...

Страница 46: ...azione sul pezzo Il multimetro si attiva automaticamente sull intervallo di misurazione più conveniente Prestare attenzione all assenza di tensione e scaricare i condensatori prima della misurazione Fascia Risoluzione Precisione Scaricatore 60 nF 0 01 nF 4 3 cifre 250 VAC RMS 600 nF 0 1 nF 6 uF 1 nF 60 uF 10 nF 600 uF 100 nF 6 mF 1 uF 60 mF 10 uF ...

Страница 47: ...uzione Precisione Scaricatore Tensione di misurazione 600 Ω 0 1 Ω 1 2 5 cifre 250 VAC RMS 1 2 V 6 kΩ 1 Ω 60 kΩ 10 Ω 600 kΩ 100 Ω 6 MΩ 1 kΩ 60 MΩ 10 kΩ 2 0 10 cifre Test di continuità Per controllare il passaggio a bassa impedenza premere una volta il tasto Select 2 nel selettore 3 in posizione Ω o Con una resistenza inferiore a 50 Ω viene emesso un segnale acustico Fascia Risoluzione Scaricatore T...

Страница 48: ...zione Se utilizzato in conformità alle istruzioni contenute nel manuale lo strumento non necessita di una particolare manutenzione Pulizia Se lo strumento dovesse sporcarsi in seguito all uso quotidiano pulirlo con un panno umido e un po di detergente domestico delicato Evitare l uso di detergenti aggressivi o solventi AVVERTENZA Prestare attenzione al fatto che non ci siano tensioni superiori 600...

Страница 49: ...uste Verificare la corretta polarità della batterie Applicare il coperchio del vano batteria e ruotare il blocco di 180 gradi in posizione chiusa Definizione delle categorie di misura Categoria di misura II misure su circuiti elettrici collegati direttamente alla rete elettrica a bassa tensione tramite connettori Corrente tipica di cortocircuito 10 kA Categoria di misura III misure all interno del...

Страница 50: ...S Max altitudine d esercizio 2000 m s l m Altezza display 20 mm LCD Display 4 cifre max 5999 Indicazione della polarità Automatica Overflow Viene visualizzato OL Frequenza di campionamento ca 0 4 s Livello batteria Viene visualizzato il simbolo della batteria Spegnimento automatico dopo ca 5 min Alimentazione 2 x 1 5 V AAA Micro Temperatura d esercizio Da 0 C a 40 C Temperatura di stoccaggio Da 10...

Страница 51: ...ta propia en el instrumento Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro del instrumento es imprescindible cumplir las indicaciones de seguridad las notas de advertencia y el capítulo Uso previsto ADVERTENCIA Antes de usar el instrumento tenga en cuenta las siguientes indicaciones Evite el uso del instrumento en las inmediaciones de aparatos eléctricos para soldar fogones de inducción y otros...

Страница 52: ...años materiales ocasionados por la manipulación inadecuada o por el incumplimiento de las indicaciones de seguridad no asumimos ninguna responsabilidad En estos casos queda anulado cualquier derecho por garantía Un símbolo de exclamación dentro de un triángulo señala las indicaciones de seguridad en el manual de instrucciones Antes de la puesta en servicio lea completamente el manual Este instrume...

Страница 53: ... Todos los aparatos afectados por esta directiva llevan este logotipo Eliminación de pilas usadas Usted como consumidor final está obligado por ley a retornar todas las pilas y baterías usadas ley sobre pilas Está prohibido desecharlas en la basura doméstica Las pilas baterías con sustancias nocivas están marcadas con los símbolos indicados en el margen Estos señalan la prohibición de desecharlas ...

Страница 54: ...ión Básicamente conecte el conducto de medición rojo al manguito de medición INPUT 4 y el conducto de medición negro al manguito de medición COM 5 On Off El instrumento de medición se enciende al girar el conmutador selector 3 de la posición OFF a una de las funciones de medición Para apagarlo gire el interruptor a las posiciones OFF Transcurridos unos 5 minutos sin que cambien los valores de medi...

Страница 55: ...ner Elección automática del rango de medición Tecla para guardar valor de medición Al pulsar la tecla HOLD 6 se guarda y muestra en la pantalla el valor de medición actual Esto se muestra en la pantalla con H Pulsando otra vez la tecla se vuelve a la función de medición Iluminación de pantalla Pulsando y manteniendo pulsada la tecla HOLD 6 se enciende la iluminación de fondo de la pantalla para ap...

Страница 56: ...cción de sobretensión Gama de frecuencia 600 mV 0 1 mV 0 8 3 dígitos 1000 MΩ 250 VAC RMS 40 Hz 1 KHz 6 V 1 mV 10 MΩ 600 VAC RMS 60 V 10 mV 600 V 100 mV Medición de corriente continua Para medir corrientes continuas superiores a 0 6 V gire el conmutador selector 3 a la posición V y coloque las puntas de medición en la pieza de control El multímetro se ajusta automáticamente con el rango de medición...

Страница 57: ...ango Resolución Precisión Protección de sobretensión 10 Hz 0 01 Hz 1 5 dígitos 250 VAC RMS 100 Hz 0 1 Hz 1000 Hz 1 Hz 10 kHz 10 Hz 100 kHz 100 Hz 1 MHz 1 kHz 10 MHz 10 kHz 1 99 0 10 3 2 dígitos Ciclo de trabajo Para medir la relación de la duración de impulsos respecto a la duración de periodos pulse la tecla Select 2 con el conmutador selector 3 en la posición Hz En la pantalla aparecerá ahora el...

Страница 58: ...la pieza de control El multímetro se ajusta automáticamente con el rango de medición más favorable Asegúrese de que no haya tensión y descargue los condensadores antes de realizar la medición Rango Resolución Precisión Protección de sobretensión 60 nF 0 01 nF 4 3 dígitos 250 VAC RMS 600 nF 0 1 nF 6 uF 1 nF 60 uF 10 nF 600 uF 100 nF 6 mF 1 uF 60 mF 10 uF ...

Страница 59: ... Precisión Protección de sobretensión Tensión de medición 600 Ω 0 1 Ω 1 2 5 dígitos 250 VAC RMS 1 2 V 6 kΩ 1 Ω 60 kΩ 10 Ω 600 kΩ 100 Ω 6 MΩ 1 kΩ 60 MΩ 10 kΩ 2 0 10 dígitos Prueba de continuidad Para comprobar el paso de baja impedancia pulse una vez la tecla Select 2 con el conmutador selector 3 en la posición Ω o Con resistencias inferiores a 50 Ω suena un pitido Rango Resolución Protección de so...

Страница 60: ...nto El instrumento no requiere ningún mantenimiento especial al usarlo en conformidad con el manual de instrucciones Limpieza Si el instrumento se ha ensuciado debido al uso diario se puede limpiar con un paño húmedo y un detergente doméstico suave No utilizar jamás productos de limpieza corrosivos o disolventes para limpiar ADVERTENCIA Preste atención a que en los conductos de medición no hay ten...

Страница 61: ...ar la cubierta de la batería y girar el enclavamiento 180 grados hacia la posición cerrado Definición de las categorías de medición Categoría de medición II Mediciones en los circuitos eléctricos conectados eléctricamente de forma directa a la red de baja tensión mediante clavija Corriente de cortocircuito típica 10 kA Categoría de medición III Mediciones en la instalación del edificio consumidore...

Страница 62: ...áx de servicio 2000 m sobre el nivel del mar Altura de pantalla 20 mm LCD Indicación 4 dígitos máx 5999 Indicación de polaridad automática Indicador de desbordamiento Se muestra OL Tasa de muestreo aprox 0 4 s Estado de la pila Se muestra el símbolo de pila Desconexión automática tras unos 5 min Suministro de tensión 2 x 1 5 V AAA Micro Temperatura de servicio 0 C a 40 C Temperatura de almacenamie...

Страница 63: ...ren van het instrument niet toegestaan Om een veilig bedrijf met het instrument te garanderen moet u in elk geval de veiligheidsinstructies waarschuwingen en het hoofdstuk Doelmatig gebruik in acht nemen WAARSCHUWING Gelieve vóór het gebruik van het instrument de volgende instructies in acht te nemen Vermijd een bedrijf van het instrument in de buurt van elektrische lasapparaten inductieverwarmers...

Страница 64: ...ls gevolg van ondeskundige hantering of niet inachtneming van de veiligheidsinstructies aanvaarden wij geen aansprakelijkheid In zulke gevallen komt elk recht op garantie te vervallen Een uitroepteken in de driehoek verwijst naar veiligheidsinstructies in de bedieningshandleiding Lees vóór inbedrijfstelling de handleiding helemaal door Dit instrument is CE gecontroleerd en voldoet derhalve aan de ...

Страница 65: ...le apparaten die onder deze richtlijn vallen zijn gekenmerkt met dit logo Verwerking van gebruikte batterijen U als eindverbruiker bent wettelijk Wet op Batterijen verplicht om alle gebruikte batterijen en accu s terug te geven een verwerking via het huisvuil is verboden Batterijen Accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn gekenmerkt met de symbolen hiernaast die wijzen op het verbod van de ver...

Страница 66: ...p bij alle standaard meettaken Sluit principieel de rode meetleiding aan op de ingang INPUT 4 en de zwarte meetleiding op de ingang COM 5 Aan Uit Het meetinstrument wordt ingeschakeld als de keuzeschakelaar 3 vanuit de stand OFF in een van de meetfuncties wordt gedraaid Om het uit te schakelen draait u de schakelaar in de positie s OFF Na ca 5 minuten zonder meetwaardeverandering schakelt het inst...

Страница 67: ...eikselectie Opslagtoets meetwaarde Bij drukken op de toets HOLD 6 wordt de actuele meetwaarde opgeslagen en op het display getoond Dit wordt aangegeven door H op het display Door nogmaals op de toets te drukken keert men terug naar de meetfunctie Displayverlichting Door lang op de toets HOLD 6 te drukken wordt de achtergrondverlichting van het display ingeschakeld om deze weer uit te te schakelen ...

Страница 68: ...eid Impedantie Overspannings beveiliging Frequentie bereik 600 mV 0 1 mV 0 8 3 digits 1000 MΩ 250 VAC RMS 40 Hz 1 KHz 6 V 1 mV 10 MΩ 600 VAC RMS 60 V 10 mV 600 V 100 mV Gelijkspanningsmeting Om gelijkspanningen groter dan 0 6 V te meten draait u de keuzeschakelaar 3 in de stand V en houdt u de meetpunten aan het te testen deel De multimeter stelt zich automatisch in op het beste meetbereik Om geli...

Страница 69: ... meetbereik Bereik Resolutie Nauwkeurigheid Overspanningsbeveiliging 10 Hz 0 01 Hz 1 5 digits 250 VAC RMS 100 Hz 0 1 Hz 1000 Hz 1 Hz 10 kHz 10 Hz 100 kHz 100 Hz 1 MHz 1 kHz 10 MHz 10 kHz 1 99 0 10 3 2 digits Arbeidscyclus Om de verhouding van de pulsduur tot de periodeduur te meten drukt u de Select toets 2 bij keuzeschakelaar 3 in de stand Hz Op het display verschijnt nu het teken Houdt nu de mee...

Страница 70: ... meetpunten aan het te testen deel De multimeter stelt zich automatisch in op het beste meetbereik Let op spanningsvrijheid en ontlaad de condensatoren vóór de meting Bereik Resolutie Nauwkeurigheid Overspanningsbeveiliging 60 nF 0 01 nF 4 3 digits 250 VAC RMS 600 nF 0 1 nF 6 uF 1 nF 60 uF 10 nF 600 uF 100 nF 6 mF 1 uF 60 mF 10 uF ...

Страница 71: ...tie Nauwkeurigheid Overspanningsbeveiliging Meetspanning 600 Ω 0 1 Ω 1 2 5 digits 250 VAC RMS 1 2 V 6 kΩ 1 Ω 60 kΩ 10 Ω 600 kΩ 100 Ω 6 MΩ 1 kΩ 60 MΩ 10 kΩ 2 0 10 digits Doorgangstest Om bij lage weerstand de doorgang te testen drukt u één keer op de Select toets 2 bij keuzeschakelaar 3 in stand Ω o Bij een weerstand onder 50 Ω klinkt een signaal Bereik Resolutie Overspanningsbeveiliging Testspanni...

Страница 72: ...derhoud Het instrument vergt bij gebruik conform de handleiding geen bijzonder onderhoud Reiniging Als het instrument door het dagelijks gebruik vuil is geworden dan kan het met een vochtige doek en wat mild huishoudelijk reinigingsmiddel worden schoongemaakt Nooit scherpe reinigingsmiddelen of oplosmiddelen gebruiken voor de reiniging WAARSCHUWING Let erop dat er geen spanningen boven de 600 V op...

Страница 73: ...t op de juiste polariteit van de batterijen Plaats het deksel van het batterijvakje terug en draai de vergrendeling 180 graden in de stand gesloten Definitie van de meetcategorieën Meetcategorie II Metingen aan stroomkringen die elektrisch via stekkers rechtstreeks met het laagspanningsnet zijn verbonden Typische kortsluitstroom 10 kA Meetcategorie III Metingen binnen de installatie van het gebouw...

Страница 74: ...a 600 V DC AC RMS Max bedrijfshoogte 2000 m boven NN Displayhoogte 20 mm LCD Indicatie 4 digits max 5999 Polariteitsindicatie automatisch Overloopindicatie OL wordt aangegeven Aftastsnelheid ca 0 4 s Batterijtoestand batterijsymbool wordt weergegeven Automatische uitschakeling na ca 5 min Voeding 2 x 1 5 V AAA Micro Bedrijfstemperatuur 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur 10 C tot 50 C Afmetingen 133 x ...

Страница 75: ......

Страница 76: ...Testboy GmbH Tel 0049 0 4441 89112 10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax 0049 0 4441 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D 49377 Vechta www testboy de Germany info testboy de ...

Отзывы: