Gebrauchsanweisung
Instructions for Use
Druckminderer Typreihe 44-2600 & PHE2600
Pressure Reducer Series 44-2600 & PHE2600
DOPSMD42623XDE2
Europe
and
Middle
East
only
Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for Use Druckminderer Typreihe 44 2600 PHE2600 Pressure Reducer Series 44 2600 PHE2600 DOPSMD42623XDE2 Europe and Middle East only ...
Страница 2: ...ion 8 4 1 Transport and Packing 8 4 2 Preparation 8 4 3 Operation 9 4 4 Shut Down Actions 10 4 5 Setting limit on maximum outlet pressure 10 5 Instandhaltung 11 5 1 Gewährleistung Kundendienst und Versand 12 5 2 Störungsbeseitigung 12 6 Anhang 14 6 1 Technische Daten 44 2600 Serie 14 6 2 Technische Daten PHE2600 Serie 16 6 3 Einbauzeichnung 44 2600 Serie 18 6 4 Einbauzeichnung PHE2600 Serie 19 6 5...
Страница 3: ...über 100 bar oder Temperaturen über 40 C empfehlen wir dieses Gerät nicht Messing ist vorzuziehen 1 General The TESCOM EUROPE 44 2600 and PHE2600 Series regulator is a self contained spring loaded pressure reducing regulator This unit is designed for use in high purity gas systems and systems handling of corrosive media The PHE2600 Series regulator has welded tube stubs or Tri Clamp fittings Becau...
Страница 4: ...s the instructions for use are steadily in development You find the address and telephone number of TESCOM EUROPE GMBH CO KG on the last page of these instructions for use Any use of the device requires full understanding and strict observation of these instructions The device is only to be used for purposes specified here 2 2 Symbole 2 2 Symbols Dieses Symbol weist auf besondere Angaben bzw Ge un...
Страница 5: ...n das Personal Tragen Sie Gasmaske Schutzbrille und Sicherheitshandschuhe wenn Sie mit giftigen Gasen arbeiten und sorgen Sie für gute Durchlüftung Stellen Sie sicher dass Abzugs öffnungen nicht verstopfen können 3 Safety 3 1 Safety Instructions Do not endanger yourself and other people Please read the following safety instructions before performing installation operation and maintenance of fittin...
Страница 6: ...tellt sein dass sich in ihnen kein gefährlicher Druck aufbauen kann Beim Wechsel der Gasart sollte der Druckminderer ausreichend mit Inertgas gespült werden Some gases can cause suffocation because they displace oxygen from air Ensure good ventilation if you work with these gases It is recommended to install detectors which give an alarm if there is a lack of oxygen at the working place Oil and gr...
Страница 7: ...s ZH 1 455 5 Betriebssicherheitsverordnung Betri SichV 6 Merkblätter Gefährliche Arbeitsstof fe 7 Hinweise der Lieferanten und Herstel ler der Druckgase Für alle anderen Länder beachten Sie bitte die jeweils gültigen nationalen Be stimmungen und Richtlinien zur Handha bung von komprimierten giftigen und brennbaren Gasen 3 2 Regulations and Rules The national rules and regulations concerning the ha...
Страница 8: ...egen mögliche Verunreinigungen während der Installation Es ist empfeh lenswert externe Eingangsdruckfilter zu 4 Installation 4 1 Transport and Packing The port openings of the pressure reducer are often closed via hole plugs to prevent contamination with dirty particles Remove plugs just before the assembly In case of further disassembly close the port openings again before storing or transporting...
Страница 9: ...ulesen an einem schleichenden Nach An steigen des Hinterdruckes media should be free of excessive moisture to prevent icing of the regulator at high flow rates 4 3 Operation Controlled outlet pressure settings are obtained on the 44 2600 by adjusting the control knob Rotating the knob clockwise raises the outlet pressure A counterclockwise rotation coupled with venting of the downstream side of th...
Страница 10: ...s kann so eingestellt werden dass der maximale Ausgangsdruck auf jeden Wert zwischen 50 und 100 des spezifizierten Aus gangsdruckes eingestellt ist Um diese Grenze einzustellen wird der Druckmin derer an eine Druckgasversorgung an geschlossen mit einem Druckmesser der den Ausgangsdruck des Druckminderers anzeigt Auf den Druckminderer wird ein Eingangsdruck gegeben der dem maximalen Eingangsdruck i...
Страница 11: ...Weiterhin wird empfohlen alle 6 Jahre eine Generalüberholung bei TESCOM EUROPE durchführen zu lassen die den Austausch aller Verschleißteile beinhal tet Bei ungewöhnlich starker Beanspruchung können kürzere Wartungsintervalle erfor derlich sein the indicated outlet pressure is 5 to 10 higher than the pressure at which the limit is desired Spin hand knob 105 clockwise until it stops against top of ...
Страница 12: ...beseiti gung Für die Behebung der aufgeführten Stö rungen beachten Sie bitte das Kapitel Instandhaltung 5 1 Warranty Customer Service and Dispatch All products of TESCOM EUROPE GMBH CO KG are guaranteed to be free from defects in materials and workman ship for a period of 24 months When operating with toxic or corrosive gases a reduced warranty of 6 months is valid For more information see Warrant...
Страница 13: ...ckage um oder am Federdeckel Mögliche Ursache 1 Federhaube muss mit vorgeschrie benem Drehmoment nachgezogen werden 120 140 Nm 2 Es befinden sich Schmutz oder Kratzer auf dem Dichtradius im Gehäuse Tauschen Sie die Membran bzw das Gehäuse aus 3 Problem Der Ausgangsdruck fällt stark ab obwohl die Liefermenge innerhalb der spezifizierten Werte liegt Mögliche Ursache Der Einlassfilter 005 ist verstop...
Страница 14: ...bstemperatur 40 C bis 74 C Durchflusskoeffizient 241 bar Eingang Cv 0 06 28 bar Eingang Cv 0 15 6 Appendix 6 1 Technical data 44 2600 Series Fluid media All gases compatible with materials of construction For other media consult factory Max inlet pressure 28 or 241 bar Outlet pressure ranges 0 0 8 0 1 7 0 3 5 0 7 0 10 0 17 bar Design proof pressure 150 max rated pressure Leakage Internal Bubble ti...
Страница 15: ...rts 316 stainless steel Weight without gauges 1 35 kg Bitte beachten Sie Modifikationen können abweichende Werte bei den vorher genannten Technischen Daten haben Modifikationen erkennen Sie an den zusätzlichen 3 Ziffern am Ende der Bestellnummer z B 44 26XX XXX YYY Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei ihrem Händler Please note Modifications could have different technical data Modification...
Страница 16: ...C bis 74 C PEEK Optima Sitz 40 C bis 204 C Durchflusskoeffizient Cv 0 02 0 06 0 15 oder 0 24 6 2 Technical data PHE2600 Series Fluid media All gases compatible with materials of construction For other media consult factory Max rated inlet pressure 10 bar Outlet pressure ranges 0 0 7 0 1 7 0 3 5 0 7 bar Design proof pressure 150 of rated pressure Leakage Internal ANSI Class VI Shut off External 2 x...
Страница 17: ...er Bestellnummer z B PHE26XXXXXXX YYY Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei ihrem Händler Media Contact Materials Body 316L stainless steel Seat Teflon or PEEK Optima Diaphragm 316 stainless steel Friction sleeve PHE26AX PHE26CX Inner Teflon Outer 316 stainless steel Valve guide PHE26AX PHE26CX 316 stainless steel Seat retainer 316 stainless steel or Nitronic 60 Remaining parts 316 stainle...
Страница 18: ... 1 Panel ref 4 6 max thk with 2 nuts 12 7 max thk with 1 nut order panel nuts seperately P N 8686 1 Ausgang Outlet Eingang Inlet ø 57 7 Befestigungsbohrbild Panel cut outs Ausgang Outlet Eingang Inlet Ausgangsmanometer Outlet gauge 1 4 NPT 44 26XX XX1 60 30 Eingangsmanometer Inlet gauge 1 4 NPT Ausgang Outlet Eingang Inlet 44 26XX XX2 Eingangsmanometer Inlet gauge 1 4 NPT Ausgangsmanometer Outlet ...
Страница 19: ...3 19 05 Ausgang Outlet ø 57 7 144 3 141 2 Ausgang Outlet Eingang Inlet Eingang Inlet Schalttafel 4 6 dick mit 2 Befestigungsmuttern 12 7 dick mit 1 Befestigungsmutter Bestellnr 8686 1 Panel ref 4 6 thk with 2 nuts 12 7 thk with 1 nut order panel nuts seperately P N 8686 1 Befestigungsbohrbild Panel cut out Maße in mm Dimensions in mm Europe and Middle East only ...
Страница 20: ...6 5 Component drawing 05 08 GA D42623 AEZ 05 TESCOM EUROPE GMBH CO KG An der Trave 23 25 D 23923 Selmsdorf Germany Tel 49 0 38823 31 0 Fax 49 0 38823 31 199 eu tescom emerson com www tescom europe com Europe and Middle East only ...