TERZ NITE-RF Скачать руководство пользователя страница 2

 

Einbau und Ausbau NITE-RF

 

Installation and Deinstallation NITE-RF

 

 

Einbau 
1.  Das Gerät und das Zubehör auspacken und auf Vollständigkeit überprüfen (siehe 

„Lieferumfang“). 

2.  Die gelieferten Komponenten auf einwandfreien Zustand überprüfen. 
3.  Das Gerät angewinkelt mit obiger Nut des Hutschienenhalters [G] auf Hutschiene 

hängen. 

4.  Das Gerät von oben nach unten auf die Hutschiene kippen, bis es einrastet. 
 

Installation 
1.  Unpack the device and accessories and check for completeness (see "scope of delivery"). 
2.  Check the delivered components for proper condition. 
3.  Put the product angled to the DIN rail and put the upper nut on the top of the DIN rail. 
4.  Push the device from top down to the DIN rail until the retainer locks on the DIN rail. 
 

 

Ausbau 
1.  Das Gerät spannungsfrei schalten. 
2.  Die Spannungsklemme [F] vom Gerät lösen. 
3.  Alle Datenkabel vom Gerät lösen [D]. 
4.  Die Hutschienenverrastung unter dem Gerät mit einem geeigneten Schraubendreher 

nach unten bewegen. 

5.  Das Gerät von unten nach oben von der Hutschiene kippen. 
6.  Das Gerät von der Hutschiene nehmen. 
 

Deinstallation 
1.  De-energize the device. 
2.  Disconnect the plug [F] from the Power supply jack of the device. 
3.  Disconnect all data cables from the device [D]. 
4.  Unlock the retainer below the device with a suitable tool. 
5.  Flip the device from down to top from the DIN rail. 
6.  Remove the device from the DIN rail. 
 

 

Einbau und Ausbau NITE-RW

 

Installation and Deinstallation NITE-RW

 

 

Einbau 
1.  Das Gerät und das Zubehör auspacken und auf Vollständigkeit überprüfen (siehe 

„Lieferumfang“). 

2.  Die gelieferten Komponenten auf einwandfreien Zustand überprüfen. 
3.  M4 Löcher für die Wandmontage (siehe Skizze) vorbereiten. Auf jeder Seite mindestens 1 

Loch zur Befestigung vorbereiten. 

4.  Die Lochabstände sind der Skizze zu entnehmen. 
5.  Das Gerät mit einer Linsenkopfschraube passend zum Untergrund mit Hilfe der 

Seitenplatte [G] an der Wand befestigen. 

6.  Die Schraube mit einem Drehmoment von mindestens 2 Nm festziehen. 

Installation 
1.  Unpack the device and accessories and check for completeness (see "scope of delivery"). 
2.  Check the delivered components for proper condition. 
3.  Prepare M4 holes for wall mounting (see sketch). Prepare at least 1 hole on each side for 

wall mounting. 

4.  The hole distances are shown in the sketch. 
5.  Fix the device at the wall using a panhead screw fitting to the ground using the side plate 

[G]. 

6.  Tighten the screw with a torque of at least 2 Nm. 

Ausbau 
1.  Das Gerät spannungsfrei schalten. 
2.  Die Spannungsklemme [F] vom Gerät lösen. 
3.  Alle Datenkabel vom Gerät lösen [D]. 
4.  Die Schrauben lösen und das Gerät von der Wand/Untergrund nehmen. 

Deinstallation 
1.  De-energize the device. 
2.  Disconnect the plug [F] from the Power supply jack of the device. 
3.  Disconnect all data cables from the device [D]. 
4.  Loosen the screws and remove the device from the wall/surface. 

 

Elektrischer Anschluss 

Electrical Interface 

 

Nur Kupferleitungen mit zulässigem Temperaturbereich (-40 °C bis +80 °C) als 
Anschlusskabel verwenden. 
 

Only use copper cables with the valid temperature range (-40°C up to +80°C) as connection 
cable. 

Spannungsklemme 

  3-polig, steckbarer Schraubanschluss (+ - FE) 

  Anzugsmoment der Schrauben der Schraubklemmen 0,5...0,8 Nm (4,5...7 lbs-in) 

  Leiterquerschnitt 0,75 mm² ... 2,5 mm² (AWG 20 - 13) 

 

Spannungsklemme 

Belegung 

Pol 1 

24 VDC/VAC (50/60 Hz) 

Pol 2 

0 V 

Pol 3 

Funktionserde 

 

Power supply plug 

  3-pole pluggable, screw connector (+ - FE) 

  Tightening torque of the screws of the power supply 0.5...0.8 Nm (4.5...7 lbs-in) 

  Wire diameter 0,75 mm² ... 2,5 mm² (AWG 20 - 13) 

 

Power Supply Plug 

Pinning 

Pole 1 

24 VDC/VAC (50/60 Hz) 

Pole 2 

0 V 

Pole 3 

Functional Earth 

 

 

RJ45-Schnittstellen 

  Die Ethernet-Kabel mit RJ45-Stecker in beliebige RJ45-Schnittstellen [D] stecken. 

  Den RJ45-Stecker auf festen Sitz überprüfen. 

 

RJ45-interfaces 

  Connect the Ethernet cables with RJ45-connectors to any RJ45-interfaces [D]. 

  Proof the RJ45-plug for proper connection. 

 

 

10 / 100 Base-T(X) 

1000 Base-T 

 

MDI 
connection 

MDI-X 
connection 

MDI 
connection 

MDI-X 
connection 

TX+ 

RX+ 

BI_DA+ 

BI_DB+ 

TX- 

RX- 

BI_DA- 

BI_DB- 

RX+ 

TX+ 

BI_DB+ 

BI_DA+ 

BI_DC+ 

BI_DD+ 

BI_DC- 

BI_DD- 

RX- 

TX- 

BI_DB- 

BI_DA- 

BI_DD+ 

BI_DC+ 

BI_DD- 

BI_DC- 

 

 

LED Status 

  Die Beschreibungen für [C] gelten nur für Full Gigabit Switches. 

 

LED status 

  The descriptions for [C] are only valid for Full Gigabit Switches. 

 

LED Status 

Bemerkungen 

LED [A] leuchtet grün 

Versorgungsspannung liegt an 

LED [B] aus 

Kein Link 

LED [B] leuchtet grün 

Link aktiv 10/100 Mbit/s 

LED [B] blinkt grün 

Link aktiv & Datentransfer 10/100 Mbit/s 

LED [C] aus 

Kein Link 

LED [C] leuchtet grün 

Link aktiv 1000 Mbit/s 

LED [C] blinkt grün 

Link aktiv & Datentransfer 1000 Mbit/s 

 

 

LED Status 

Remarks 

LED [A] lighted green 

Power supply attached 

LED [B] off 

No Link established 

LED [B] lighted green 

Link active 10/100 Mbit/s 

LED [B] blinking green 

Link active & data transfer 10/100 Mbit/s 

LED [C] off 

No Link established 

LED [C] lighted green 

Link active 1000 Mbit/s 

LED [C] blinking green 

Link active & data transfer 1000 Mbit/s 

 

 

Inbetriebnahme

 

Start-Up

 

 

1.  Zunächst den korrekten / eingerasteten Sitz des Gerätes auf der Hutschiene prüfen. 
2.  Die Spannungsversorgung an der Spannungsversorgungsbuchse [E] anschließen. 
3.  Die Datenkabel an den RJ45-Schnittstellen [D] anschließen und auf korrekte Funktion 

prüfen; hierzu die Tabelle „LED Status“ beachten. 

4.  Bei F

ehlfunktion bitte das Kapitel „Erste Hilfe bei Fehlfunktion“ beachten. 

 

1.  At first check, if the device is correctly mounted on the DIN rail. 
2.  Connect the power supply to the power supply jack [E]. 
3.  Connect the data cables to the RJ45-interfaces [D] and check for correct function; refer to 

the table "LED Status". 

4.  In case of malfunction, please refer to the chapter "First aid in case of malfunction". 

 

Erste Hilfe 

First aid 

 

1.  Den Spannungsanschluss überprüfen. 
2.  Die LED-Aktivität überprüfen

; siehe Tabelle „LED Status“. 

3.  Netzwerkkabel überprüfen: korrekter Sitz? Link aufgebaut? Eventuell durch Stecken auf 

einen anderen Port den Fehler auf einen Port reduzieren. 

4.  Kabel tauschen, um ein fehlerhaftes Kabel auszuschließen. 
5.  Bei weiteren Fragen oder andauernder Fehlfunktion kontaktieren Sie bitte: 

[email protected] 

 

1.  Check the nominal voltage connection. 
2.  Check the LED activity, refer to the table 

“LED status”. 

3.  Check the data cables; Are they correctly fitted? Is there a link established? Try to activate 

another port, to check if only one port has malfunction. 

4.  Change the cable, to be sure the cable has no malfunction. 
5.  For further questions or remaining malfunction, please contact: [email protected] 

 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

TERZ Industrial Electronics GmbH 
Gewerbepark 5a 
D-49143 Bissendorf, Germany 
Tel. +49 5402 60 80 970 
Fax +49 5402 60 80 979

 

Hinweis: Technische und inhaltliche Änderungen dieses Dokuments ohne Ankündigung sind vorbehalten. TERZ übernimmt keinerlei Verantwortung 
oder Haftung für eventuelle Fehler oder Ungenauigkeiten in diesem Dokument. Alle Rechte an diesem Dokument und dessen Inhalte behalten wir uns 
vor. Vervielfältigung, Verwendung des Inhalts oder die Bekanntgabe an Dritte in jedweder Form ist ohne schriftliche Genehmigung durch TERZ nicht 
gestattet. 
Copyright© 2020 TERZ Industrial Electronics GmbH. Alle Rechte vorbehalten.

 

Note: We reserve the right to make technical changes to this document without prior notice. TERZ assumes no responsibility or liability for any errors or 
inaccuracies in this document. All rights to this document and its contents are reserved. Duplication, use of the content or announcement to third parties 
in any form is not permitted without written permission from TERZ. 
Copyright © 2020 TERZ Industrial Electronics GmbH. All rights reserved.

 

10012020 
TZIM1X1X0XDEA 
[email protected] 
www.terz-ie.com

 

 

Отзывы: