![TERZ NITE-RF Скачать руководство пользователя страница 1](http://html1.mh-extra.com/html/terz/nite-rf/nite-rf_installation-manual_1090487001.webp)
Montageanleitung / Installation manual
Gerätebeschreibung
Device description
TERZ NITE-RF / NITE-RW
Industrial RJ45 unmanaged Ethernet Switches
10/100 Mbit/s Fast Ethernet
24 VDC / 24 VAC (50/60 Hz) Nennspannung
24 VDC / 24 VAC (50/60 Hz) nominal voltage
Industrial RJ45 unmanaged Full Gigabit Ethernet Switches
10/100/1000 Mbit/s Gigabit Ethernet
24 VDC / 24 VAC (50/60 Hz) Nennspannung
24 VDC / 24 VAC (50/60 Hz) nominal voltage
Elektrische Sicherheitshinweise
Electrical Safety informations
Achtung! Gefahr durch elektrischen Stromschlag beim Berühren von spannungsführenden
Teilen; unbedingt vorher folgende Schritte durchführen:
•
Freischalten
•
gegen Wiedereinschalten sichern
•
Spannungsfreiheit feststellen
•
Sofort Spannung abschalten, wenn Störungen auftreten und Stecker ziehen
•
nationale Unfallverhütungsvorschriften einhalten
Attention! Risk of electrical shock by touching live components, perform absolutely the
following steps before:
•
Switch off power supply
•
Secure against automatic restart
•
Check if the power is correctly switched off
•
Immediately switch off Power supply, if still failures occur, unplug the connector
•
Please be aware of the national accident prevention regularities
Während der elektrischen Installation sind die einschlägigen Vorschriften zu beachten (z. B.
Leitungsquerschnitte, Absicherungen, Schutzleiteranbindung).
Be aware of the relevant regulations during the electrical installation (e.g. cable diameters,
fuses, protection conductor connection)
Diese Geräte sind zum Anschluss an Sekundärstromkreise mit Sicherheitskleinspannung
(SELV) vorgesehen, 10A (max.) Circuit Breaker vorschalten. Der Primärstromkreis muss den
Anforderungen an Netzstromkreise bis 300 V, Überspannungskategorie II und
Verschmutzungsgrad II (UL61010-1, UL61010-2-201) entsprechen.
These devices are intended for connection to secondary circuits with safety extra-low voltage
(SELV), pre-connect 10A (max.) Circuit Breaker. The primary circuit must fulfill the
requirements for mains circuits up to 300 V, overvoltage category II and pollution degree II
(UL61010-1, UL61010-2-201).
Die Erdung des Gerätes erfolgt über den FE-Anschluss am Gerät. Zusätzlich wird eine
Verbindung über die Hutschiene zum Massepotential hergestellt.
The device is earthed via the functional earth connection. An additional connection is made via
the DIN rail.
Wenn das Gerät auf eine Weise verwendet wird, die nicht vom Hersteller angegeben ist,
kann der, durch das Gerät gebotene Schutz beeinträchtigt werden.
If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided
by the equipment may be impaired.
Allgemeine Hinweise / Sachschäden
General information / damages
•
Vor der Inbetriebnahme muss folgendes beachtet bzw. gewährleistet sein:
o
Zustand des Gerätes muss einwandfrei sein.
o
Geräte und Anlagen dürfen keine abgelaufenen Prüffristen aufweisen.
o
keine mangelhaften elektrischen Geräte, Kabel und Anlagen verwenden.
•
Nach Öffnen der Verpackung ist der Lieferumfang auf Vollständigkeit und
Beschädigungen zu prüfen; es dürfen nur unbeschädigte Geräte in Betrieb genommen
werden!
•
Vor Berührung des Gerätes statisch entladen!
•
Das Gerät darf nicht geöffnet oder verändert werden. Nur der Hersteller ist berechtigt
Reparaturen durchzuführen. Für Schäden aus Zuwiderhandlungen übernimmt der
Hersteller keinerlei Haftung.
•
Before initial start-up, the following must be observed or guaranteed:
o
Condition of the device must be perfect.
o
Devices and systems must not have expired inspection intervals.
o
Do not use defective electrical equipment, cables and machines.
•
After opening the package, the scope of delivery must be checked for completeness and
damage; Only undamaged devices may be put into operation!
•
Be aware of electrostatic discharge before touching the device!
•
To open or change the device is not allowed. Only the manufacturer is authorized to
perform repairs. The manufacturer assumes no liability for damages resulting from
infringements.
Allgemeine Hinweise
General information
•
Dies ist eine Einrichtung der Klasse A nach DIN EN 55032. Diese Einrichtung kann im
Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt
werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.
•
Nur für LAN (Environment A nach IEEE 802.3, Kap. 27.3.5.1), nicht für die Verbindung zu
Telekommunikationsnetzen.
•
Zusätzliche technische Informationen befinden sich im Datenblatt.
•
Diese Geräte sind für den Einsatz in Schaltschränken oder Gehäusen vorgesehen, die
die Anforderungen an Brandschutzgehäuse nach UL61010-1 erfüllen.
•
Die maximal zulässige Betriebshöhe beträgt 2.000m.
•
Sollte das Gerät in einer Umgebungstemperatur höher 50°C betrieben werden, kann das
Gehäuse des Gerätes 70°C übersteigen. Aus diesem Grund muss das Gerät so installiert
werden, dass es nur für geschultes Personal zugänglich ist, welches mit dem Umgang
der Sicherheitsmessung in Umgebungstemperaturen höher 50°C vertraut ist.
•
This is a class A device according to DIN EN 55032. This device may cause radio
interference in residential areas; In this case, the operator may be required to take
appropriate measures and pay for them.
•
Only for LAN (Environment A according to IEEE 802.3, Chapter 27.3.5.1), not for the
connection to telecommunication networks.
•
Additional technical information can be found in the data sheet.
•
These devices are intended for use in control cabinets or enclosures that meet the
requirements for fire safety requirements according UL61010-1.
•
The maximum operating height is 2,000m.
•
If the device is operated in an ambient temperature of more than 50°C, the housing of the
device may exceed 70°C. For this reason, the device must be installed in a way that it is
only accessible to qualified or trained personnel who are familiar with the handling of safety
measurements in ambient temperatures higher than 50°C.
Qualifikation des Personals
Qualification of personnel
Die Installation darf nur von Personen durchgeführt werden, die mit der Montage, dem
elektrischen Anschluss und der Inbetriebnahme solcher Geräte vertraut sind und folgende
Qualifikationen aufweisen:
•
Ausbildung elektrische Geräte in Betrieb zu nehmen (Montage, elektrischer Anschluss,
Erdung, Wartung) (EN 50110-1/-2 / VDE 0105-100)
•
Ausbildung bezüglich der aktuellen Normen und Standards der Elektrotechnik und
Sicherheitstechnik
•
Erste-Hilfe Schulung
The installation may only be performed by persons, who are familiar with the installation,
electrical connection and commissioning of such equipment and who have the following
qualifications:
•
Training to start-up electrical equipment (assembly, electrical connection, earthing,
maintenance) (EN 50110-1 / -2 / VDE 0105-100)
•
Training in the current standards and standards of electrical engineering and safety
technology
•
First-Aid Training
Lieferumfang
Scope of delivery
•
Switch
•
Spannungsklemme
•
Montageanleitung
•
Switch
•
Power Supply Connector
•
Installation Manual
Gerätebeschreibung
Device description
[A]
[B]
[C]
[D]
[E]
[F]
[G]
LED „Power“
LED „L/A 10/100 Mbit/s“
LED „L/A 1000 Mbit/s“ (nur bei Full Gigabit Switches)
RJ45-Schnittstellen
Buchse Spannungsanschluss (Versorgungssp Funktionserde)
Spannungsklemme
Halter für die Hutschienenmontage (NITE-RF) / Seitenplatten für Wandmontage
(NITE-RW)
[A]
[B]
[C]
[D]
[E]
[F]
[G]
LED „Power “
LED „L/A 10/100 Mbit/s“
LED „L/A 1000 Mbit/s“(only for Full Gigabit products)
RJ45-interfaces
Jack power supply (supply v functional earth)
Power supply connector
retainer for DIN rail mounting (NITE-RF) / side plates for wall-mounting (NITE-RW)