background image

24

-  Reinigung der Teile mit handelsüblichem Entfettungsmittel.
-  Alle Achsen mit Lagerfett einschmieren.
-  Bei Bedarf die Feder ölen.
-  Zusammenbau der Klemme in umgekehrter Reihenfolge.
-  Originalspannstifte (10) mit Hilfe von Hammer, Kombizange und Stifttreiber erneuern.
-  Stets Zwingenschraube (11) und -mutter (12) erneuern.
-  Ausschließlich Originalersatzteile von Terrier verwenden.
-  Eventuell entstandene Metallgrate mit einer Feile entfernen.

7c 

RICHTLINIEN ZUR DEMONTAGE/MONTAGE DER TSU, STSU, TSEU, TSEU-R, TSU-R,  

 

TSHPU GREIFKLEMMEN

-  Klemme vollständig öffnen.
-  Spannfeder (9) entfernen. Bei den 0,75 

TSU, 1 TSU, 1 TSEU, 1,5 , 2 & 3  TS(E)U zu-
nächst den Spannstift (10) entfernen.

-  Spannstift (10) und Segmentstift (7) ent-

fernen.

-  Demontage des Spannstiftes (10) aus der 

Kupplung(18) und Entfernung des Schar-
nierstifts (17).

-  Kranöse (16) entfernen.
-  Kupplung (18) soweit nach innen schieben, 

dass die Achse (6) der Kranöse durch die 
Montageöffnung entfernt werden kann.

-  Kupplung (18) und Segmentachse (2) ent-

fernen.

-  Demontage des Spannhebels (4): Spann-

stift (10) entfernen, Spannachse (3) aus der 
Klemme entnehmen.

-  Zwinge (8) mit Hilfe eines Sechskantstift- 

und Ringschlüssels entfernen.

-  Reinigung der Teile mit handelsüblichem 

Entfettungsmittel.

-  Alle Achsen mit Lagerfett einschmieren.
-  Bei Bedarf die Feder ölen.
-  Zusammenbau der Klemme in umgekehrter Reihenfolge.
-  Stets Originalspannstifte (10) erneuern.
-  Stets Zwingenschraube (11) und -mutter (12) erneuern.
-  Ausschließlich Originalersatzteile von Terrier verwenden.
-  Eventuell entstandene Metallgrate mit einer Feile entfernen.

8 ÜBERPRÜFUNG

Mindestens einmal (1x) pro Jahr (gesetzlich vorgeschrieben) oder bei Beschädigung der 
Klemme muss diese durch Terrier Lifting Clamps B.V. oder einem anderen Fachbetrieb kon-
trolliert, getestet und überprüft werden. 

9 ENTSORGUNG

Die Klemme kann, vorausgesetzt sie ist unbenutzbar, den örtlichen Vorschriften entspre-
chend entsorgt werden.

16

17

18

3

9

10

6

1

2

10

10

13

7

10

Detail : A 

11

8

12

4

Detail : A

Содержание 0.75 TSMP-H

Страница 1: ...lem OWNER S MANUAL Terrier safety plate lifting clamp GEBRAUCHSANLEITUNG Terrier Sicherheits Greifklemme MODE D EMPLOI Pinces t les de s curit pour plaques Terrier Productcode TS STS TSEU A TSHP TSMP...

Страница 2: ...ctivities product specifications are subject to change without notice Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor Benutzung des Produkts sorgf ltig durch Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Zulieferer...

Страница 3: ...egment op de staalplaat Hierdoor zal de klem bij het aangrijpen van de hijskracht niet slippen Zodra de last wordt gehesen wordt de klemkracht van het segment vergroot door het gewicht van de last Wor...

Страница 4: ...ruiksposities van de klem zijn het hijsen en transporteren van platen uit verticale positie horizontale positie N B Voor het hijsen uit andere dan verticale posities zie belastingsdiagram op pagina 36...

Страница 5: ...ijktijdig gebruik van meerdere hijsklemmen op dat de hijsklemmen evenredig belast worden Plaats de klem niet op tapse of conische gedeelten van de te hijsen plaat of constructie Maak de plaat op de pl...

Страница 6: ...hijsklemmen met een messing borstel Maak de plaat ter plaatse van de hijsklem vooraf vrij van vet vuil en walshuid Open de klem met de hefboom Plaats de bek volledig over de plaat en zorg dat de klem...

Страница 7: ...onteer altijd een nieuwe taatsbout 11 en moer 12 Gebruik bij vervanging enkel en alleen originele Terrier onderdelen Verwijder eventuele bramen met behulp van een vijl 7b DEMONTAGE MONTAGE RICHT LIJNE...

Страница 8: ...worden Verwijder het koppelstuk 18 en het segmen tassy 2 Demonteer de hefboom 4 door de spanstift 10 te verwijderen en neem het grendelassy 3 uit de klem Verwijder de taats 8 met behulp van een in bu...

Страница 9: ...erepareerd naar inzicht van de producent Er wordt geen garantie gegeven aan klemmen waarbij gebreken ontstaan door Reguliere slijtage Overbelasting Foutief en of onzorgvuldig gebruik Beschadigingen He...

Страница 10: ...dsrapport mee te leveren Defect aan de hijsklem Wanneer er een vorm van slijtage of beschadiging wordt geconstateerd dient u de volgende maatregelen te nemen 1 Stel de hijsklem buiten gebruik Noteer d...

Страница 11: ...does not slip when lifting force is applied When a load is being lifted the clamping force on the cam is increased by the weight of the load The safety system also ensures that the clamp will not wor...

Страница 12: ...wing safety in structions first Ensure your own safety and continue to benefit from our product safety by having the clamp inspected tested and if necessary overhauled at least once a year by Terrier...

Страница 13: ...ble for creating permanent joints The clamp should be subjected to a regular maintenance interval on a monthly basis see Chapter 6 Maintenance Do not modify the clamp by welding grinding etc as this c...

Страница 14: ...op using the clamp if the body is split or deformed in particular in way of the corners of the jaws the lifting shackle and or connecting piece or MP fork if applicable are visibly defor med the cam a...

Страница 15: ...st remove the retaining pin 10 in the cam assembly Remove the retaining pin 10 and the cam pin 7 Remove the retaining pin 10 and the link pin 14 Remove the lifting shackle 5 Push the fork 15 in until...

Страница 16: ...ring spanner Clean all parts with a standard degreasant Grease all shackle pins with bearing grease Oil the spring if necessary Assemble all the parts in reverse order Always insert new original reta...

Страница 17: ...mages Not following procedures and measures Hoisting differing material other then indicated on clamp or stated in the user manual Adapting and or modifying of the Terrier clamp The injudicious use of...

Страница 18: ...1 Take the lifting clamp out of use Note the date of failure of the lifting clamp 2 Try to recover the cause of the failure complete list is available in 11a These claims stated in no 2 do not fall u...

Страница 19: ...n feder und einem Spannhebel Nach Bet tigung des Spannhebels sorgt der innovative Sicherheitsmechanismus f r konstante Vorspannung des Segments auf der Stahltafel Hier durch wird ein Rutschen des Tran...

Страница 20: ...senkrechter Position waagerechter Position NB Beim Heben aus nicht senkrechter Postion entsteht eine Tragf higkeitsreduktion siehe Lastaufnahmediagramm Seite 36 TSU H TSEU H STS U TSU R TSEU R TSHPU D...

Страница 21: ...iser Verwendung der Klemmen auf gleichm ige Verteilung der Last Der Befestigungspunkt ist so auszuw hlen dass die Klemme nicht auf einem konischen Teil des Lastgutes greift Befreien Sie Tafel und Befe...

Страница 22: ...Walzzunder u ffnen Sie die Klemme mit Hilfe des Spannb gels Schieben Sie die Maul ffnung vollst ndig ber die Tafel und kontrollieren Sie die Position der Klemme um sicherzugehen dass das Lastgut w hr...

Страница 23: ...ge Stets die Spannstifte 10 erneuern Stets die Zwingenschraube 11 und mutter 12 erneuern Ausschlie lich Originalersatzteile von Terrier verwenden Eventuell entstandene Metallgrate mit einer Feile entf...

Страница 24: ...hse 6 der Kran se durch die Montage ffnung entfernt werden kann Kupplung 18 und Segmentachse 2 ent fernen Demontage des Spannhebels 4 Spann stift 10 entfernen Spannachse 3 aus der Klemme entnehmen Zwi...

Страница 25: ...eklemme nach Ermessen des Herstellers ersetz toder repariert Von der Garantie ausgeschlossen sind Klemmen mit M ngeln die auf Folgendes zur ckzu f hren sind Normaler Verschlei berlastung Unsachgem er...

Страница 26: ...Inspektion oder Wartung gegeben wird muss das Wartungsheft immer mitgeliefert werden Sch den an der Hebeklemme Werden Verschlei oder Besch digungen in irgendeiner Form festgestellt ist folgender ma en...

Страница 27: ...nte du segment sur la plaque d acier De ce fait la pince ne glissera pas quand la force de levage est appliqu e Au moment du levage de la charge la force de levage du segment est augment e par le poid...

Страница 28: ...levage articul universel ce qui permet de prendre et de lever la charge dans toutes les directions La particularit de la TSU R et de la TSEU R est que cette pince est uniquement apte au levage des pla...

Страница 29: ...d huile de corrosion et de cro te de laminage La superficie de la plaque ne doit pas avoir une duret sup rieure 37 HrC 345 Hb 1166 N mm2 A l exception de la TSU R la superficie de la plaque ne doit pa...

Страница 30: ...R TSU R TSEU R avec une brosse en laiton A l endroit de la pince enlevez la graisse les salissures et le cro te de laminage de la pla que Ouvrez la pince au moyen du levier Placez la m choire enti re...

Страница 31: ...le vers l int rieur de sorte que l axe de l oeil de levage 6 puisse tre en lev par le trou de montage Enlevez l oeil de levage 5 et l assemblage de segment 2 D montez le levier 4 en enlevant le gou jo...

Страница 32: ...assemblage de segment 2 D montez le levier 4 en enlevant le goujon de tension 10 Retirez de la pince l assemblage du verrou 3 Enlevez le pivot 8 au moyen d une cl six pans et d une cl douille Nettoyez...

Страница 33: ...pivot 8 au moyen d une cl six pans et d une cl douille Nettoyez toutes les pi ces au moyen d un produit de d graissage standard Graissez tous les axes avec une graisse pour roulements Si n cessaire h...

Страница 34: ...t ne bouge pas Le jonc est corb R visez la pince 11 GARANTIE 5 ANS Terrier Lifting Clamps B V offre aux utilisateurs finaux une garantie de 5 ans sur ses pinces de levage Cette garantie se limite l ut...

Страница 35: ...e l assemblage est d livr pour l entretien et l inspection vous devez toujours l accompagner d un rapport d entretien D faut au niveau de la pince de levage Lorsqu une forme d usure ou d endommagement...

Страница 36: ...36 BELASTINGSDIAGRAMMEN VEILIGE WERKLAST LOAD DIAGRAMS WORKING LOAD LIMITS LASTAUFNAHMEDIAGRAM ZUL SSIGE WINKEL UND TRAGF HIGKEITSREDUKTION DIAGRAMMES PLAN DE CHARGE...

Страница 37: ...37 VEILIG HIJSEN SAFELY LIFTING GEFAHRLOS HEBEN LEVER EN S CURIT...

Страница 38: ...urchzuf hrende Inspektionen Inspections de s curit executer par un inspecteur de s curit interne Onderhoud door een erkend Terrier reparateur Maintenance by a official Terrier distributor Wartung durc...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...COM Terrier Lifting Clamps B V Ohmweg 11 4338 PV Middelburg P O box 8119 4330 EC Middelburg Nederland Tel 31 118 65 17 17 Fax 31 118 65 17 18 Email terrier terrierclamps com Find us on youtube terrie...

Отзывы: