background image

7

6

CONSTRUCTEUR

AVITA CORPORATION
9F, No.78, Sec.1,
Kwang-Fu Road,
San-Chung, 241
Taipei County
Taiwan, R.O.C
CE0197

DONNEES
TECHNIQUES

Gamme de mesure : 

10°C - 50°C

Tolérance : 

Entre 36 et 39°C : +/-0.2°C

Au dessous de 36°C : +/- 0.3°C

Au-dessus de 39°C : +/- 0.3°C

Graduation : 

0.1°C

Conditions de service : 

16 à 40°C 15-95% RH

Conditions de conservation : 

-20 à 50°C 15-95% RH

Pile : 

3V CR2032

GARANTIE

Ce produit est garanti 2 ans contre les
défauts de matériaux et de fabrication.
Pendant cette période, de tels défauts
seront réparés gratuitement (la preuve
d’achat devra être présentée en cas de
réclamation sous garantie). Cette garantie
ne couvre pas les dommages résultant
d’accidents, de mauvaise utilisation ou de
négligence. En cas de réclamation, veuillez
contacter en premier lieu le magasin où
vous avez effectué votre achat. 

AFFICHAGES
SPECIAUX

Prise de température en cours.

Mode prise de température auriculaire

Mode prise de température frontale

Horloge

La température est supérieure à 50°C

La température est supérieure à 10°C

Mémoire. Résultat de la dernière prise de

température relevée.

Ce symbole apparaît quand la pile 

commence à s’user. Vous pouvez encore

utiliser l’appareil, mais quand l’indication 

"

" s’affiche, il faut changer la pile car

l’appareil n’est plus en état de fonctionner

normalement.

Degré Celsius

Température hors conditions de service

(16-40°C)

ARRET

Le thermomètre se met en veille automa-
tiquement au bout de 30 secondes si
aucune touche n’est activée.

ENTRETIEN

Nettoyer la sonde du thermomètre avec
un coton imprégné d’alcool avant et après
chaque utilisation. Ne pas utiliser de sub-
stances abrasives. Ne plongez pas le
thermomètre dans l’eau ou dans un liqui-
de quelconque car seule la sonde est
imperméable.

PRECAUTIONS
D’EMPLOI

1. Prendre la température équivaut à la

contrôler, ce qui n’autorise pas à établir
un diagnostic ou prescrire un traitement.
Les valeurs insolites doivent toujours être
communiquées au médecin traitant. Ne
modifier en aucun cas les dosages des
médicaments prescrits par le médecin.

2. Ne pas serrer, faire tomber ou casser le

thermomètre.

3. Ne pas le laisser à la portée des enfants.

4. Ne pas exposer le thermomètre aux

rayons du soleil et ne pas le ranger 
à proximité d’une source de chaleur
mais le conserver dans un endroit 
sec et propre.

5. Ne pas plonger le thermomètre dans

l’eau ou dans un liquide quelconque car
seule la sonde est imperméable.

6. Le Multithermo ne sert qu’à prendre la

température auriculaire, frontale et
ambiante. Ne pas l’utiliser pour prendre
la température par voie rectale, orale ou
axillaire.

7. Ne pas toucher l’extrémité de la sonde

avec le doigt.

8. Ne pas prendre la température moins de

30 minutes après avoir mangé, fait de
l’exercice ou s’être baigné.

9. Espacer les prises de température 

d’une minute entre elles. Deux prises 
de températures successives peuvent
donner des résultats légèrement 
différents. Dans ce cas utiliser la
moyenne des deux.

049558_Multithermo_4  13/04/05  18:14  Page 6

Содержание MultiThermo

Страница 1: ...MultiThermo Mode d emploi Instruction Manual Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Manual de instru es 20 C 049558_Multithermo_4 13 04 05 18 14 Page 1...

Страница 2: ...e lire attentivement cette notice d utilisation La sonde infrarouge du Multithermo rel ve la chaleur mise par le tympan celui ci refl te la temp rature du centre nerveux situ dans le cerveau qui r gle...

Страница 3: ...riculaire Appuyez sur le bouton Couvercle de la sonde Sonde Bouton de mise en marche Bouton de r glage de l horloge Bouton d ouverture du compartiment pile Support Couvercle du compartiment pile de pr...

Страница 4: ...en veille automa tiquement au bout de 30 secondes si aucune touche n est activ e ENTRETIEN Nettoyer la sonde du thermom tre avec un coton impr gn d alcool avant et apr s chaque utilisation Ne pas util...

Страница 5: ...e cap and its liquid crystal display with big figures is easy to read It s discreet but always there within reach on its stand displaying the time and ambient temperature on standby IMPORTANT 1 Temper...

Страница 6: ...e device automatically switches to ear mode Press the temperature reading button Sensor cover Sensor On button Time set button Button to open battery compartment Stand Battery compartment cover There...

Страница 7: ...meter goes on standby automatically after 30 seconds if no buttons are activated LOOKING AFTER YOUR THERMOMETER Clean the thermometer sensor with cotton wool soaked in surgical spirit before and after...

Страница 8: ...sanweisung gr ndlich zu lesen um den optimalen Nutzen aus dem Ger t zu ziehen Der Infrarotsensor empf ngt die durch das Trommelfell das Trommelfell gibt die Temperatur des Nervenzentrums im Gehirn wie...

Страница 9: ...re RZiehen Sie die Schutzkappe ab Das Ger t ist automatisch bereit die Tempe Sensorkappe Sensor Schalter Ein Schalter zum Einstellen der Uhr BSchalter zum ffnen des Batteriefachs Sockel Deckel des Bat...

Страница 10: ...en auto matisch in den Standby Betrieb PFLEGE S ubern Sie den Sensor des Thermo meters nach jedem Gebrauch mit in Alkohol getr nkter Watte Verwenden Sie keine Scheuermittel Das Thermometer darf nicht...

Страница 11: ...alla de cristal l quido muestra n meros grandes que facilitan la lectura Discreto pero siempre a mano sobre su soporte indica la hora y la tem peratura ambiente mientras est en reposo IMPORTANTE 1 La...

Страница 12: ...ora Bot n para abrir el compartimento de la pila Soporte Tapa del compartimento de la pila Abra el compartimento de la pila pul sando el bot n correspondiente situado en la parte posterior del term me...

Страница 13: ...se activa ning n bot n el term me tro entra en modo de reposo autom tica mente al cabo de 30 segundos MANTENIMIENTO Limpie el sensor del term metro con un poco de algod n empapado en alcohol antes y d...

Страница 14: ...o visor de cristais l quidos apresenta n meros grandes de f cil leitura Discreto por m sempre ao alcance sobre o suporte mostrando as horas e a temperatura ambiente no modo de espera IMPORTANTE 1 A te...

Страница 15: ...peratura no ouvido Tampa do sensor Sensor Bot o de ligar Bot o de horas Bot o de abertura do compartimento da pilha Suporte Tampa do compartimento da pilha Abra o compartimento da pilha pres sionando...

Страница 16: ...do de espera ap s 30 segundos se nenhum bot o for activado CUIDADOS COM O TERM METRO Limpe o sensor do term metro com um chuma o de algod o embebido em lcool de alto teor antes e depois de cada utili...

Страница 17: ...es Pr aux 95310 St Ouen l Aum ne Service Consommateurs Terraillon 0 826 88 1789 serviceconsommateurs terraillon fr UK Terraillon Hanson 81a Marlowes Hemel Hempstead Hertfordshire HP1 1LF Tel 01442 270...

Отзывы: