background image

SÍMBOLO

FUNCIÓN

DESCRIPCIÓN

Planchado en seco

No vapor

Planchado de vapor

Nivel vapor: mínimo

Planchado de vapor

Nivel vapor: máximo

     max

Planchado de vapor a temperatura

alta (algodón, lino)

   

Planchado a temperatura

media (lana, seda)

Planchado a temperatura baja

(fibras sintéticas)

SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA DE LA PLANCHA

LLENADO DEL DEPÓSITO

• Llevar siempre a cabo esta operación con el enchufe 

desconectado de la toma de corriente.

• Cerciorarse de que la rueda de regulación vapor (4) esté 

en posición “ ” (planchado en seco).

• Abrir la cobertura (2)  y llenar el depósito mediante 

el orificio especial  sin sobrepasar el nivel MÁX (13) 

indicado. 

  No introducir nunca sustancias perfumadas en el 

interior del depósito.

• Durante el planchado, verificar el nivel del agua en el 

depósito.

CONSEJO

Si el agua de la zona donde se utiliza la plancha es muy calcárea, aconsejamos utilizar 

agua destilada.

INSTRUCCIONES DE USO

DESCRIPCIÓN RUEDA DE REGULACIÓN VAPOR (4)

4

4

Fig.1

13

2

ESPANÕL

Содержание 100% PERFORMANCE

Страница 1: ...Libretto istruzioni Instruction Manual Libro De Instrucciones Gebrauchsanweisung Manuel d utilisation ...

Страница 2: ... DATI TECNICI TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES 100 PERFORMANCE Type 103025 220 240V 50 60Hz 2000W Made in China ...

Страница 3: ...mentación 11 Indicador para la rueda de regulación temperatura 12 Rueda de regulación de la temperatura 13 Indicador del nivel máximo agua en el depósito DESCRIPTION 1 Soleplate 2 Spray nozzle 3 Tank filling hole covering 4 Steam control dial 5 Spray button 6 Shot of steam button 7 Self cleaning button 8 Ergonomic handle 9 Thermostat light 10 Power cord 11 Indicator for temperature knob 12 Tempera...

Страница 4: ...oir 4 Commande de réglage vapeur 5 Bouton spray 6 Bouton jet de vapeur 7 Touche du dispositif d auto nettoyage 8 Manche ergonomique 9 Témoin thermostat 10 Câble d alimentation 11 Indicateur de la molette température 12 Molette de réglage de la température 13 Indicateur du niveau maximal d eau dans le réservoir F ...

Страница 5: ... terra dell impianto elettrico funzionamento dell apparecchio corrisponda a quella della propria abitazione Si sconsiglia l uso di adattatori prese multiple e prolunghe In caso di necessità utilizzare esclusivamente dispositivi omologati e conformi alle vigenti norme di sicurezza accertandosi che siano compatibili alla potenza dell apparecchio In Qualsiasi installazione non conforme a quanto speci...

Страница 6: ...GE DISTRIBUTION e richiedere l utilizzo di ricambi originali Al termine del ciclo di vita rendere inoperante l apparecchio tagliandone il cavo di alimentazione dopo avere scollegato la spina dalla presa di corrente Per lo smaltimento attenersi alle norme in vigore nel proprio luogo di residenza LANGE DISTRIBUTION nonpuòessereconsiderataresponsabiledieventualidanni apersone animali o cose causati d...

Страница 7: ...collegata dalla presa di corrente Assicurarsi che il comando di regolazione del vapore 4 sia in posizione stiratura a secco Aprire la copertura 2 e riempire il serbatoio attraverso l apposito foro senza superare il livello MAX 13 indicato Non inserire mai sostanze profumate all interno del serbatoio Durante la stiratura controllare di tanto in tanto il livello dell acqua all interno del serbatoio ...

Страница 8: ...rrente Con la manopola di regolazione della temperatura 12 selezionare la temperatura idonea al tipo di tessuto da stirare La spia del termostato 9 si accende e si spegnerà quando la piastra avrà raggiunto la temperatura selezionata Aquesto punto il ferro è pronto per l uso IMPORTANTE Prima e durante l uso assicurarsi che il piano di lavoro sia stabile e resistente al calore Non lasciare mai incus...

Страница 9: ...ue motivo la temperatura della piastra si dovesse abbassare FUNZIONE SUPERVAPORE SISTEMA ANTIGOCCIOLAMENTO FUNZIONE SPRAY Questa funzione permette di inumidire la biancheria sia durante la stiratura a vapore sia durante quella a secco Per attivarla premere a impulsi il pulsante spray 5 e dirigere il getto d acqua sulle pieghe più resistenti ITALIANO Posizionare l apparecchio su una superficie oriz...

Страница 10: ...ermette di ridurre la formazione di depositi di calcare Affinché produca i suoi benefici è necessario effettuare l operazione regolarmente almeno una volta al mese Procedete nel seguente modo Impostate la funzione stiratura a secco Riempite il serbatoio fino al livello MAX Fate funzionare regolarmente il ferro da stiro portando la piastra alla massima temperatura Scollegate la spina dalla presa di...

Страница 11: ...olo del cassonetto barrato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiaturagiunta a vita agli idonei centri di raccoltadifferenziata dei elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente in ra...

Страница 12: ...e for any damage caused by the lack of an earthing system Before connecting the plug to the outlet check that the working voltage of the appliance corresponds to the one in your house If in doubt contact Use of adaptors multiple outlets and extension leads is not advisable In case of need use exclusively approved appliances in conformity with the current safety regulations while making sure that t...

Страница 13: ...d ask for the use of original spare parts At the end of the life cycle of the appliance put it out of service by cutting the power cord after disconnecting the plug from the outlet For the disposal of the appliance follow the regulations which are valid in your place of residence LANGE DISTRIBUTION cannot be considered responsible for any damage to persons animals or things caused by the incorrect...

Страница 14: ...with this operation with the plug disconnected from the power outlet Make sure the steam control dial 4 is in the position dry ironing Open nozzle 2 and fill the tank through the proper hole without exceeding the MAX level 13 indicated Do not put any perfumed substances into the tank While ironing check the water level inside the tank SUGGESTION If water in your area is particularly calcareous it ...

Страница 15: ... and during use make sure the work surface is stable and heat resistant Never leave the iron unattended when it is connected to the power supply Do not use the iron if it has been dropped if there are signs of damage or if water leaks SUGGESTIONS First iron more delicate fabrics which require low temperature and then the more resistant ones which require higher temperatures Before ironing pass the...

Страница 16: ...ically Set the temperature control knob 12 to the max position Hold the iron in a vertical position at a distance of about 15 20 cm from the fabric Press the super steam button 4 several times NOTE Do not press the super steam button too many times consecutively Observe pauses of some seconds between one operation and the following one IMPORTANT Do not use this function on fabrics made up of synth...

Страница 17: ...on of limestone deposits In order that it produces its benefits it is necessary to regularly effectuate the operation at least once a month Proceed as following Set the dry ironing function Fill up the tank up to MAX level Make the iron function as normal bringing the plate to the maximum temperature Disconnect the plug from the current socket when the iron is ready Holding down the self cleaning ...

Страница 18: ...ler at the time of purchasing new similar equipment on a one for one basis The adequate separate collection for the subsequent start up of the equipment sent to be recycled tre ated and disposal of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible negative effects on the environment and health and optimises the recycling and reuse of components making up the apparatus Abusive...

Страница 19: ...a la toma de corriente comprobar que la tensión de funcionamiento del aparato corresponde a la de la vivienda donde se debe Se desaconseja el uso de adaptadores tomas múltiples y cables de prolongación Si fuera necesario utilizar exclusivamente dispositivos homologados y conformes a las normas de seguridad vigentes asegurándose de que sean compatibles con la potencia del aparato En caso de duda di...

Страница 20: ...paración dirigirse a un centro de asistencia autorizado LANGE DISTRIBUTION y solicitar que se utilicen piezas de recambio originales Una vez terminada la vida útil del aparato y con el enchufe desconectado de la toma de corriente ponerlo fuera de servicio cortando el cable de alimentación Para eliminar el aparato cumplir con las normas vigentes en el lugar donde se utiliza el mismo LANGE DISTRIBUT...

Страница 21: ...on el enchufe desconectado de la toma de corriente Cerciorarse de que la rueda de regulación vapor 4 esté en posición planchado en seco Abrir la cobertura 2 y llenar el depósito mediante el orificio especial sin sobrepasar el nivel MÁX 13 indicado No introducir nunca sustancias perfumadas en el interior del depósito Durante el planchado verificar el nivel del agua en el depósito CONSEJO Si el agua...

Страница 22: ...za la temperatura seleccionada Ahora la plancha está lista para el uso IMPORTANTE Antes y durante el uso cerciorarse de que la superficie de trabajo esté firme y sea resistente al calor No dejar nunca el aparato conectado a la toma de corriente sin vigilancia No utilizar la placha si ha caído accidentalmente si presenta daños visibles o si pierde agua CONSEJOS Planchar primero los tejidos más deli...

Страница 23: ...a una distancia de unos 15 20 cm del tejido Presionar el botón de la función supervapor 4 por impulsos NOTA No presionar el botón supervapor demasiadas veces conse cutivamente Hacer pausas de algunos instantes entre una operación y la sucesiva IMPORTANTE No utilizar esta función con tejidos de fibra sintética Mantener una distancia adecuada entre el tejido y la placa de la plancha para evitar quem...

Страница 24: ...ene el depósito hasta el nivel MAX Ponga en funcionamiento normalmente la plancha llevando la placa a la máxima temperatura Desconecte la clavija de la toma de corriente cuando la plancha esté preparada Manteniendo pulsada la tecla de limpieza automática 7 agite la plancha en posición horizontal sobre un lavabo o recipiente similar Deje que se vacíe el depósito La mezcla agua vapor eliminará una p...

Страница 25: ...ar separado de los demás residuos Por lo tanto el usuario deberá entregar el aparato cuando deje de utilizarse a los adecuados centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos o deberá devolverlo al vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato de tipo equivalente uno a cambio de otro La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para el sucesivo recic...

Страница 26: ...n die Steckdose prüfe man ob die technischen DatenaufdemTypenschilddesGerätsmitdenendesStromnetzesIhrerWohnung übereinstimmen In Zweifelsfällen wende man sich an einen Fachmann Zwischenstecker DoppelsteckerundVerlängerungskabelsolltennichtverwendet werden Wenn es unvermeidbar ist verwenden Sie nur zugelassene und den Sicherheitsvorschriften entsprechende Vorrichtungen und vergewissern Sie sich das...

Страница 27: ... Sie die Verwendung von Originalersatzteilen Wenn das Gerät nicht mehr verwendet werden soll legen Sie es bitte still indem Sie nach Herausziehen aus der Steckdose das Stromkabel abschneiden Für die Entsorgung beachten Sie bitte die geltendenVorschriften an IhremWohnort LANGE DISTRIBUTION kann nicht für eventuelle Schäden an Personen Tieren oder Sachen haftbar gemacht werden die auf falsche Instal...

Страница 28: ... der Stecker nicht in der Steckdose gesteckt ist Versichern Sie sich dass der Dampf Einstellknopf 4 sich in der Position Trockenbügeln befindet Füllen Sie den Behälter über das geeignete Loch 2 ein ohne den angegebenen MAX 13 Stand zu übersteigen Füllen Sie niemals parfümierte Flüssigkeiten in den Behälter ein Beim Bügeln überprüfen Sie den Wasserstand innerhalb des Behälters TIPPS Wenn das Wasser...

Страница 29: ...die Sohle die ausgewählte Temperatur erreicht hat Nun ist das Bügeleisen zur Verwendung bereit WICHTIG Vor und während der Anwendung versichern Sie sich dass die Arbeitsfläche stabil und wärmebeständig ist Lassen Sie nie das Bügeleisen unbeaufsichtigt am Stromnetz angeschlossen Verwenden Sie nicht das Bügeleisen wenn es zufällig gefallen ist oder sichtbare Schäden oder Wasserverluste aufweist TIPP...

Страница 30: ...hängenden Textilien Gardinen usw verwendet werden Stellen Sie den Temperaturregler 12 auf die Anzeige MAX Halten Sie das Bügeleisen in vertikaler Position mit einem Abstand von ca 15 20 cm von dem Stoff Drücken Sie die Superdampftaste 4 ANMERKUNG Drücken Sie nicht die Superdampftaste mehrmals hintereinander Warten Sie einige Sekunden zwischen einer Arbeit und der folgenden FUNKTION SUPERDAMPF TROP...

Страница 31: ...halter Selbstreinigung gedrückt 7 und bewegen Sie das Eisen in horizontaler Richtung über einem Waschbecken oder einer Schüssel Der Behälter sollte sich entleeren Die Mischung Wasser Dampf entfernt einen Teil der Kalkbestände die sich im Eisen befinden Daraufhin stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose und bewegen Sie das Eisen über einen alten Lappen und entfernen Sie dadurch das im Eisen ...

Страница 32: ...n dazu bei mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und sie begünstigen das Recycling von Materialien aus denen das Gerät besteht Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die Verwendung der geltenden Verwaltungs sanktionen ACHTUNG Immer erst den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Abkühlen des Bügeleisens abwarten bevor mit der Reinigung begon...

Страница 33: ...lement causés par une absence de mise à la terre de l installation électrique fonctionnement de l appareil corresponde à celle de votre domicile En cas de L utilisation d adaptateurs multiprises et rallonges est déconseillée En cas de nécessité utiliser exclusivement des dispositifs homologués et conformes aux normes de sécurité en vigueur en s assurant de leur compatibilité avec l appareil compro...

Страница 34: ...éventuelle réparation s adresser à un centre d assistance agréé par LANGE DISTRIBUTION et demander l utilisation de pièces originales Au terme du cycle de vie du produit rendre l appareil inutilisable en coupant le le recyclage s en tenir aux normes en vigueur dans votre lieu de résidence LANGE DISTRIBUTION ne peut être tenue pour responsable des éventuels dégâts causés sur des personnes animaux o...

Страница 35: ...iche est débranchée de la prise de courant S assurer que la commande de réglage de la vapeur 4 soit bien en position repassage à sec Ouvrir le clapet 2 et remplir le réservoir grâce à l ouverture prévue à cet effet sans dépasser le niveau MAX 13 indiqué Ne jamais introduire de substances parfumées dans le réservoir Lors du repassage contrôler de temps en temps le niveau d eau dans le réservoir CON...

Страница 36: ...de la température 12 sélectionner la température correspondant au type de tissu à repasser Le témoin du thermostat 9 s allume et s éteint lorsque la semelle a atteint la température sélectionnée Le fer est alors prêt à l emploi IMPORTANT Avant ou pendant l utilisation s assurer que le plan de travail soit bien stable et résistant à la chaleur Ne jamais laisser le fer à repasser sans surveillance l...

Страница 37: ...rticale Placer la molette de réglage de la température 12 sur l indication max Tenir le fer en position verticale à une distance d environ 15 20 cm du tissu Appuyer par à coups sur le bouton de la fonction super vapeur 4 FONCTION SUPER VAPEUR SYSTEME ANTI GOUTTES DEFROISSAGE VERTICAL FRANÇAIS FONCTION SPRAY Cette fonction permet d humidifier le linge aussi bien pendant le repassage à la vapeur qu ...

Страница 38: ...en position horizontale au dessus d un lavabo ou d une bassine Attendez que le réservoir soit vide Le mélange eau vapeur éliminera une partie des résidus de calcaire présents dans la plaque Branchez ensuite l appareil à la prise de courant et passez le fer sur un vieux chiffon pour éliminer toute l eau résiduelle présente dans la plaque Important Faites attention à ne pas toucher l eau qui sort de...

Страница 39: ...parément des autres déchets L utilisateur devra par conséquent apporter l appareil en de vie dans les centres de collecte spécialisés en déchets électroniques et électriques ou bien le remettre au vendeur au moment de l achat d un autre appareil de type équivalent La collecte puis le recyclage de l appareil son traitement respectant les normes environnementales contri buent à éviter de possibles e...

Страница 40: ...www termozeta com ...

Отзывы: