Tennant v-wd-15 Скачать руководство пользователя страница 22

FR

FONCTIONNEMENT

V--WD--15 / V--WD--57 (04--10)

22

MESURES DE SÉCURITÉ

Cette machine est conçue pour un usage

commercial. Elle est conçue pour une aspiration à

sec/humide dans un environnement intérieur et ne

convient pas à un quelconque autre usage. Utilisez

uniquement les accessoires recommandés.
Tous les opérateurs sont tenus de lire et

comprendre les consignes de sécurité suivantes et

de se familiariser avec celles--ci.

Le symbole de mise en garde suivant et l’en--tête «

POUR VOTRE SECURITE » sont utilisés tout au long

de ce manuel comme indiqué dans leur description:

MISE EN GARDE : identifie la présence de

dangers ou les opérations dangereuses

susceptibles de blesser grièvement ou de

provoquer la mort.
POUR VOTRE SECURITÉ : identifie les instructions

qui doivent être suivies afin de garantir la sécurité

lors de l’utilisation de l’équipement.

Le fait d’ignorer ces avertissements peut entraîner

: des blessures personnelles, une électrocution, un

choc électrique, un incendie ou une explosion.

MISE EN GARDE : N’utilisez pas de liquides

inflammables ou n’utilisez pas la machine dans ou

près de liquides ou vapeurs inflammables ou

poussières combustibles.
Cette machine n’est pas équipée d’un moteur

protégé contre les explosions. Le moteur

électrique émet des étincelles au moment du

démarrage et pendant son fonctionnement, ce qui

peut entraîner un incendie instantané ou une

explosion si la machine est utilisée dans une zone

où des vapeurs/liquides inflammables ou des

poussières combustibles, sont présents.

MISE EN GARDE : Ne ramassez pas de

matériaux inflammables ou toxiques, de déchets

enflammés ou fumants.

MISE EN GARDE : N’utilisez pas la machine

avec un cordon d’alimentation endommagé. Ne

modifiez pas la prise. Débranchez le cordon

d’alimentation avant d’entretenir la machine.
Si le cordon d’alimentation est endommagé ou

rompu, il doit être remplacé par le fabricant ou son

agent de maintenance ou toute autre personne

qualifiée, afin d’éviter tout danger.

MISE EN GARDE : N’utilisez pas en extérieur.

N’exposez pas à la pluie. Entreposez à l’intérieur.

Les signaux d’information ci--après indiquent les

situations potentiellement dangereuses pour

l’opérateur ou l’équipement :
POUR VOTRE SECURITÉ :
1. N’utilisez pas la machine :

--

avec des liquides inflammables ou près de

vapeurs inflammables, afin d’éviter le

risque d’explosion ou d’incendie

instantané.

--

Si vous n’y êtes pas formé et autorisé.

--

Avant d’avoir lu et compris le manuel

opérateur.

--

Si le cordon n’est pas correctement relié à

la terre.

--

Avec des cordons ou prises endommagés.

--

Si elle n’est pas en bon état de marche.

--

À l’extérieur.

--

Dans l’eau stagnante.

--

Sans sac et/ou filtres dans la machine.

--

Avec une rallonge. (Modèles à cordon fixe)

--

Avec des rallonges de cordons

supplémentaires (Modèles à cordon

détachable). Utilisez uniquement les

rallonges de cordons équipées avec la

machine ; celles--ci possèdent la capacité

adéquate et sont reliées à la terre.

2. Avant de mettre en marche la machine :

--

Assurez--vous que tous les dispositifs de

sécurité se trouvent à leur place et

fonctionnent correctement.

3. Lors de l’utilisation de la machine :

--

Ne roulez pas sur le cordon avec l’appareil.

--

Ne tirez pas la machine par la prise ou le

cordon.

--

Ne tirez pas le cordon près des bords ou

des coins vifs.

--

Ne fermez pas de portes sur le cordon.

--

Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur

le cordon.

--

N’étirez pas le cordon.

--

Ne manipulez pas la prise avec des mains

mouillées.

--

Éloignez le cordon des surfaces chaudes.

--

Ne ramassez pas de déchets enflammés ou

fumants, comme des cigarettes, des

allumettes ou des cendres chaudes.

--

Empêchez les enfants de jouer à proximité

de la machine.

--

Signalez immédiatement tout dommage

occasionné à la machine ou tout mauvais

fonctionnement.

Содержание v-wd-15

Страница 1: ...WD 57 230V 9007653 V WD 57 220V 9007609 V WD 57 100V V WD 15 V WD 57 9007526 Rev 00 04 2010 9007526 Operator Manual EN Manual del Operario ES Manuel Op rateur FR JP www nobles com www tennantco com W...

Страница 2: ...for signs of damage Report damages at once to carrier PROTECT THE ENVIRONMENT Please dispose of packaging materials and old machine components in an en vironmentally safe way according to lo cal wast...

Страница 3: ...ord is damaged or broken it must be replaced by the manufacturer or it s service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard WARNING Do Not Use Outdoors Do Not Expose To Rain Stor...

Страница 4: ...unction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock This machine is equipped with a cord having an equipment grounding cond...

Страница 5: ...nd Chrome Wand 7 1 14 in 355 mm Push Pull Squeegee Tool 8 1 16 in 406 mm Carpet Tool MACHINE SETUP SQUEEGEE KIT ATTACHMENT OPTIONAL FOR SAFETY When servicing machine unplug cord from wall outlet Use m...

Страница 6: ...ting arms on back of machine Align and insert clevis pin through arms and slot in pedal secure with cotter pin Figure 4 FIG 4 10 Attach squeegee assembly to bracket Use 2 thumb screws to secure Figure...

Страница 7: ...is not equipped with an explosion proof motor The electric motor will spark upon start up and during operation which could cause a flash fire or explosion if machine is used in an area where flammable...

Страница 8: ...Materials Burning Or Smoking Debris NOTE Always check to ensure a vacuum bag is installed Replace bag if damaged or full 1 Place a cloth filter bag into recovery tank and make sure that edge seals pro...

Страница 9: ...n front swivel caster with silicone spray 5 Clean squeegee blades with a cloth whenever they start to leave streaks on the floor Replace squeegee blades when they become worn 6 Wipe machine housing wi...

Страница 10: ...is loose or open Tighten drain knob Lid is not securely latched Latch both latches down securely Worn gasket which is leaking air Inspect all gaskets replace if necessary Recovery tank or bag is full...

Страница 11: ...tos informe inmediatamente al transportista PROTECCI N DEL MEDIO AMBIENTE Deseche el material de embalaje y los componentes usados de la m quina de forma segura para el medio ambiente de acuerdo con l...

Страница 12: ...l fabricante o su agente de servicio o una persona similarmente calificada para evitar un riesgo ADVERTENCIA No use al aire libre o en superficies h medas No exponga a la lluvia Almacene bajo techo La...

Страница 13: ...ente el ctrica reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La m quina est equipada con un cable y enchufe con toma de tierra Conecte el enchufe en un enchufe apropiado correctamente instal...

Страница 14: ...m 6 1 Tubo de aluminio de 2 codos 7 1 Juego de rasqueta de caucho de 14 pulg 355mm 8 1 Boca De Aspir 16 pulg 406 mm PREPARACI N DE LA M QUINA JUEGO OPCIONAL DE RASQUETA DE CAUCHO PARA SU SEGURIDAD Des...

Страница 15: ...erior de la m quina Alinee e introduzca el pasador a trav s de los brazos y la ranura del pedal Figura 4 FIG 4 10 Una el conjunto de la rasqueta de caucho a la m nsula Use 2 tornillos de mariposa para...

Страница 16: ...esiduos humeantes o ardiendo ADVERTENCIA No aspire l quidos inflamables ya que stos pueden causar explosiones o incendios NOTA Esta m quina est equipada con un flotador que detiene autom ticamente la...

Страница 17: ...antes o ardiendo NOTA Siempre revise que haya una bolsa recolectora en la m quina Cambie la bolsa si est da ada o llena 1 Coloque una bolsa recolectora de tela en el tanque de recuperaci n y aseg rese...

Страница 18: ...Mientras aspira l quidos la malla del flotador protege al motor de aspiraci n contra el agua Mientras aspira en seco la malla del flotador de cierre puede ofrecer cierta protecci n al motor de aspirac...

Страница 19: ...or de encendido Llame al centro de servicio El cableado est defectuoso Llame al centro de servicio El cable de corriente est defectuoso Llame al centro de servicio El cortacircuito autom tico del edif...

Страница 20: ...amps 1 3 hp 120V 980 watts 5 0 amps 1 5 hp 230V 1242 watts LONGITUD DE CABLE DE CORRIENTE 50 ft 15 m ANCHURA DE EL JUEGO DE RASQUETA DE CAUCHO OPCIONAL 27 pulg 690 mm 34 pulg 840 mm 40 pulg 990 mm ELE...

Страница 21: ...es Signalez imm diatement tout dommage au transporteur PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Veuillez liminer les mat riaux d emballage et les composants usag s de l appareil de mani re prot ger l environneme...

Страница 22: ...alimentation avant d entretenir la machine Si le cordon d alimentation est endommag ou rompu il doit tre remplac par le fabricant ou son agent de maintenance ou toute autre personne qualifi e afin d v...

Страница 23: ...se la terre En cas de dysfonctionnement ou de panne la mise la terre offre une voie de moindre r sistance au courant lectrique afin de r duire le risque de d charge lectrique Cette machine est quip e...

Страница 24: ...ces 7 1 Racloire pousser tirer de 355 mm 8 1 Outil de moquette de 406 mm MISE EN SERVICE DE LA MACHINE KIT DE RACLOIR ACCESSOIRE OPTION POUR VOTRE SECURIT Quand vous entretenez la machine d branchez l...

Страница 25: ...ine Alignez et ins rez la vis illet au travers des pattes et de la fente dans la p dale et bloquez la vis avec la goupille fendue Figure 4 FIG 4 10 Fixez le bloc de racloire sur le support Utilisez de...

Страница 26: ...les ou poussi res combustibles Cette machine n est pas quip e d un moteur prot g contre les explosions Le moteur lectrique met des tincelles au moment du d marrage et pendant son fonctionnement ce qui...

Страница 27: ...MISE EN GARDE Ne ramassez pas de mat riaux inflammables ou toxiques de d chets enflamm s ou fumants REMARQUE Assurez vous toujours qu un sac aspirateur est install Remplacez le sac s il est endommag...

Страница 28: ...le moteur d aspiration contre les d bordements d eau Durant l aspiration sec le filtre flotteur peut fournir une protection limit e au moteur d aspiration contre des d bris plus larges en cas de rupt...

Страница 29: ...ez le couvercle du r servoir de r cup ration pour favoriser la circulation d air N exposez pas la machine au gel MISE EN GARDE N utilisez pas en ext rieur N exposez pas la pluie Entreposez l int rieur...

Страница 30: ...Contactez le service de d pannage La machine aspire faiblement ou pas du tout Le tuyau est bouch D bouchez le tuyau Trous dans le tuyau Remplacez le tuyau L arriv e d air est bouch e Retirez le tuyau...

Страница 31: ...R D EXTRACTION 8 5 amps 1 3 CV 120 V 980 watts 5 0 amps 1 5 CV 120 V 1 242 watts LONGUEUR DU CORDON D ALIMENTATION 15 m LARGEUR DU COULOIR DE RACLOIR OPTION 690 mm 840 mm 990 mm HAUTEUR D ASPIRATION 2...

Страница 32: ...AX Tennant Company PO Box 1452 Minneapolis MN 55440 USA Phone 800 553 8033 or 763 513 2850 www tennantco com 231 0023 2 9 045 640 5630 045 640 5604 www tennant co jp Copyright 2010 TENNANT Company No...

Страница 33: ...JP 33 V WD 15 V WD 57 04 10 1 2 3 4 5 6...

Страница 34: ...JP V WD 15 V WD 57 04 10 34...

Страница 35: ...JP 35 V WD 15 V WD 57 04 10 1 2 3 2 1 5 4 1 1 2 3 m 1 3 1 4 1 5 15 m 1 1 190108 685 m m 190958 990 m m 2 605178 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 2 5 1 1 1 6 2...

Страница 36: ...JP V WD 15 V WD 57 04 10 36 2 7 8 2 3 9 L 4 10 5 11 6 1 3 m 2 7...

Страница 37: ...JP 37 V WD 15 V WD 57 04 10 1 15m 2 Grounding Adapter Ground Pin 8 1 9 2 10 10 3 11...

Страница 38: ...JP V WD 15 V WD 57 04 10 38 11 4 5 12 12 1 2 1 2 13 3 4 13 13 1 14 14 2 3...

Страница 39: ...JP 39 V WD 15 V WD 57 04 10 4 1 2 3 15 15 4 16 5 16 6 7 1 8 9 10 11 1 1cm...

Страница 40: ...JP V WD 15 V WD 57 04 10 40 1 2 3 4...

Страница 41: ...JP 41 V WD 15 V WD 57 04 10...

Страница 42: ...JP V WD 15 V WD 57 04 10 42 740 mm 390 mm 952 mm 20 Kg 8 5 A 1 3 100 V 800 W 15m 685 mm 990 mm 29 2340 mm 57 80 5 dB...

Отзывы: