background image

FR

FONCTIONNEMENT

Tennant T1 Li (09--10)

32

MESURES DE SÉCURITÉ

Cette machine est conçue pour un usage

commercial. Elle est exclusivement destinée au

nettoyage des sols intérieurs à surface dure, et ne

convient pas à tout autre usage. Utilisez

uniquement des brosses et des produits

nettoyants pour sols disponibles dans le

commerce, prévus pour l’application de la

machine.
Tous les opérateurs doivent lire, comprendre et

mettre en pratique les consignes de sécurité

suivantes.

Le symbole de mise en garde suivant et l’intitulé

“POUR VOTRE SÉCURITÉ” sont utilisés tout au long

du présent manuel. Voici leur description :

ATTENTION : signale qu’il existe des dangers

ou des opérations dangereuses pouvant

occasionner des blessures graves voire entraîner

la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : signale les actions

devant être réalisées pour garantir un

fonctionnement sans danger de l’équipement.

Les consignes de sécurité mentionnées ci--après

indiquent les situations présentant un danger pour

l’opérateur ou pour l’équipement.

ATTENTION : Risque d’incendie, d’explosion

et de décharge

--

N’utilisez pas ou ne ramassez pas de matériaux

inflammables

--

Utilisez uniquement des nettoyants pour sol

disponibles dans le commerce et prévus pour

la machine.

--

N’utilisez pas près de liquides, vapeurs ou

poussières inflammables.

--

Éloignez la machine de toutes sources de

chaleur, étincelles ou flammes.

Cette machine n’est pas équipée de moteurs

antidéflagrants. Les moteurs électriques

produisent des étincelles au démarrage et pendant

leur fonctionnement, ce qui peut entraîner une

déflagration ou une explosion si la machine est

utilisée dans une zone présentant des

vapeurs/liquides inflammables ou des poussières

combustibles.

ATTENTION : Risque d’électrocution

--

Ne chargez pas la batterie si le câble

d’alimentation est endommagé. Ne modifiez

pas la prise.

Si le câble d’alimentation du chargeur est

endommagé ou rompu, il doit impérativement être

remplacé par le fabricant, son service après--vente

ou toute autre personne qualifiée.

--

Débranchez les câbles de batterie et le cordon

du chargeur avant l’entretien.

ATTENTION : Brosse en rotation. Éloignez

vos mains.

ATTENTION : Risque d’électrocution.

Ne pas utiliser à l’extérieur. N’exposez pas à la

pluie. Entreposez à l’intérieur.

POUR VOTRE SÉCURITÉ :
1. N’utilisez pas la machine :

--

Si vous n’y êtes pas formé et autorisé.

--

Avant d’avoir lu et compris le manuel

d’utilisation.

--

Dans une zone présentant des

vapeurs/liquides inflammables ou des

poussières combustibles.

--

En extérieur.

--

Si elle n’est pas en bon état de marche.

--

Si la batterie dégage une odeur

inhabituelle, placez la machine dans un

endroit ventilé, et contactez immédiatement

le service client.

--

Si la batterie présente une fuite, évitez tout

contact avec cette dernière, et contactez

immédiatement le service client.

--

Si la batterie devient brûlante, débranchez

le chargeur de batterie. Placez la machine

dans un endroit ventilé, et contactez

immédiatement le service client.

2. Avant de mettre en route la machine :

--

Assurez--vous que tous les dispositifs de

sécurité sont en place et fonctionnent

correctement.

--

Portez des chaussures antidérapantes.

--

Si nécessaire, placez des pancartes SOL

HUMIDE.

3. Lorsque vous utilisez la machine :

--

Signalez immédiatement tout dommage ou

tout dysfonctionnement.

--

Empêchez les enfants de jouer à proximité

de la machine.

--

Si de la mousse ou du liquide s’échappe de

la machine, éteignez--la immédiatement.

--

N’utilisez pas la machine sur les pentes.

4. Lorsque vous n’utilisez plus la machine :

--

Stationnez--la sur une surface plane.

--

Éteignez la machine.

For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net

For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net

Содержание 9008231

Страница 1: ...a fregadora para suelos ES Laveuse de sol Manuel op rateur FR Model Number 9008231 Insta Adjustt Handle Hygenict Cleanable Tanks Duramert Tank Construction For cleaning machines parts supplies click v...

Страница 2: ...For cleaning machines parts supplies click visit www southeasternequipment net For cleaning machines parts supplies click visit www southeasternequipment net...

Страница 3: ...to local waste disposal regulations Always remember to recycle Tennant Company PO Box 1452 Minneapolis MN 55440 USA Phone 800 553 8033 or 763 513 2850 www tennantco com Specifications and parts are su...

Страница 4: ...der to avoid a hazard Disconnect Battery Cable and Charger Cord Before Servicing WARNING Spinning Brush Keep Hands Away WARNING Electrical Shock Hazard Do Not Use Outdoors Do Not Expose To Rain Store...

Страница 5: ...not wheel up or down stairs Do not tilt on rear casters or wheels SAFETY LABELS The safety labels appear on the machine in the locations indicated Replace labels if they are missing or become damaged...

Страница 6: ...ls 12 Main Wheels 13 Tank Cover 14 Recovery Window 15 Vacuum Shut Off Float 16 Solution Tank Screen 17 Brush Circuit Breaker Button 18 Vacuum Circuit Breaker Button 19 Recovery Tank 20 Solution Tank 2...

Страница 7: ...to the brush and reinstall the idler plate Make sure the idler plate tabs engage the brush base and that the locking knob is secure Figure 4 FIG 4 NOTE If storing the machine for an extended period r...

Страница 8: ...e Submerge the solution tank screen into solution and close the cover Figure 7 FIG 7 MACHINE OPERATION FOR SAFETY Do not operate machine unless operator manual is read and understood PRE OPERATION 1 M...

Страница 9: ...vacuum shut off float that will stop water pickup when the recovery tank becomes full Figure 14 A sudden change in vacuum motor sound will occur when this happens FIG 13 FIG 14 ATTENTION Check for ex...

Страница 10: ...riod When fully charged the machine will operate for approximately one hour FIG 17 CIRCUIT BREAKERS The machine is equipped with two resettable circuit breakers to protect the brush and vacuum motors...

Страница 11: ...fully charged the machine will operate for approximately one hour To Charge Battery 1 Transport the machine to a ventilated area 2 Park the machine on a flat dry surface and turn the main power switch...

Страница 12: ...the transport position to prevent flat spot on brush Figure 24 FIG 24 AFTER WEEKLY USE 1 Clean the vacuum shut off float Figure 25 and the vacuum intake screen of any debris buildup Figure 26 ATTENTI...

Страница 13: ...e back to access the squeegee blades FOR SAFETY Before tilting machine turn the main power switch to the off position and empty tanks To remove the squeegee blades lift the blade retainer clip and pul...

Страница 14: ...rt position If storing machine in freezing temperatures make sure to purge all water from solution system To purge water from solution system empty solution tank and operate the machine for approximat...

Страница 15: ...ose Contact Customer Service Faulty vacuum motor Contact Customer Service Brush does not spin Tripped brush circuit breaker Turn off main power switch Remove obstruction from brush and reset circuit b...

Страница 16: ...N PUMP 12 8 VDC 016 hp 11 9 W SOLUTION FLOW RATE 0 12 gal 0 45 L min BATTERY CAPACITY 12V Lithium ion 40Ah 512Wh MACHINE RUN TIME 55 min VOLTAGE 12 8 VDC TOTAL POWER CONSUMPTION 550W BATTERY CHARGER S...

Страница 17: ...ANT Company PO Box 1452 Minneapolis MN 55440 Phone 800 553 8033 or 763 513 2850 Las caracter sticas t cnicas y las piezas est n sujetas a modificaciones sin aviso previo Copyright E 2010 TENNANT COMPA...

Страница 18: ...cualificada para evitar riesgos Desconecte Cable De Bater a Y Cable Del Cargador Antes Del Mantenimiento ADVERTENCIA Cepillo Giratorio Mantenga alejadas las manos ADVERTENCIA Peligro de descarga el c...

Страница 19: ...nguera Pueden producirse fallos el ctricos No modifique el dise o original de la m quina 6 Cuando la transporte dentro de unas instalaciones Pida ayuda para levantar la m quina No baje ni suba escaler...

Страница 20: ...illos 12 Ruedas principales 13 Tapa del dep sito 14 Ventana de recuperaci n 15 Flotador de cierre de vac o 16 Rejilla del dep sito de la soluci n 17 Bot n del disyuntor del cepillo 18 Bot n del disyun...

Страница 21: ...pillo y vuelva a instalar la placa intermedia Aseg rese de que las pesta as de la placa intermedia se acoplan a la base del cepillo y que el mando de bloqueo est fijado imagen 4 IMAGEN 4 NOTA Si va a...

Страница 22: ...a tapa imagen 7 IMAGEN 7 FUNCIONAMIENTO DE LA M QUINA PARA SU SEGURIDAD No utilice la m quina salvo que haya le do y comprendido el manual del operario OPERACIONES PREVIAS A LA UTILIZACI N 1 Aseg rese...

Страница 23: ...el dep sito de recuperaci n est lleno imagen 14 Cuando esto ocurra se producir un cambio repentino en el sonido del motor de vac o IMAGEN 13 IMAGEN 14 ATENCI N Compruebe si existe un exceso de espuma...

Страница 24: ...completamente cargada el tiempo de funcionamiento de la m quina es de una hora IMAGEN 17 DISYUNTORES La m quina est equipada con dos disyuntores reajustables que protegen los motores del cepillo y de...

Страница 25: ...debe permanecer junto al cargador de la bater a en todo momento Para prolongar la vida de la bater a c rguela despu s de cada uso aunque s lo est un poco descargada Cuando est completamente cargada el...

Страница 26: ...inentes durante el mantenimiento de la m quina DESPU S DE CADA USO 1 Vac e el dep sito de recuperaci n y enju guelo bien con agua limpia imagen 22 IMAGEN 22 2 Recargue la bater a consulte CARGA DE LA...

Страница 27: ...uras de entrada PARA SU SEGURIDAD Antes de inclinar la m quina sit e el interruptor principal en la posici n de apagado y vac e los dep sitos Aberturas de entrada IMAGEN 29 5 Limpie la m quina con un...

Страница 28: ...GEN 34 PARA GUARDAR LA M QUINA Antes de guardar la m quina vac e los dep sitos y cargue completamente la bater a Guarde la m quina en un lugar abierto bien ventilado seco y limpio en posici n vertical...

Страница 29: ...cepillo y reinicie el disyuntor La correa del cepillo est rota P ngase en contacto con el Servicio de Atenci n al Cliente El motor del cepillo est defectuoso P ngase en contacto con el Servicio de Ate...

Страница 30: ...in 0 45 l m CAPACIDAD DE LA BATER A De iones de litio de 12 V 40 Ah 512 Wh TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO DE LA M QUINA 55 min VOLTAJE 12 8 V de CC CONSUMO EL CTRICO TOTAL 550 W CARGADOR DE LA BATER A viene...

Страница 31: ...concernant l limination des d chets Pensez toujours recycler TENNANT Company PO Box 1452 Minneapolis MN 55440 Phone 800 553 8033 or 763 513 2850 Les sp cifications et pi ces sont susceptibles d tre mo...

Страница 32: ...z pas la batterie si le c ble d alimentation est endommag Ne modifiez pas la prise Si le c ble d alimentation du chargeur est endommag ou rompu il doit imp rativement tre remplac par le fabricant son...

Страница 33: ...ssion sur la machine car un dysfonctionnement lectrique pourrait se produire Ne modifiez pas la conception d origine de la machine 6 Lors du transport de la machine Demandez de l aide pour soulever la...

Страница 34: ...le du r servoir 14 Fen tre de r cup ration 15 Flotteur d arr t de l aspirateur 16 Grille du r servoir de solution 17 Bouton du disjoncteur de la brosse 18 Bouton du disjoncteur de l aspirateur 19 R se...

Страница 35: ...term diaire dans la brosse et replacez le plateau interm diaire Assurez vous que les ergots du plateau interm diaire s engagent bien dans la base de la brosse et que le bouton de verrouillage est bien...

Страница 36: ...Immergez la grille du r servoir de solution dans la solution et fermez le couvercle Figure 7 FIG 7 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE POUR VOTRE SECURIT n utilisez pas la machine avant d avoir lu et compris...

Страница 37: ...flotteur d arr t Ce dernier stoppera la r cup ration d eau une fois le r servoir de r cup ration plein Figure 14 En outre le moteur de l aspirateur mettra un son diff rent FIG 13 FIG 14 ATTENTION V ri...

Страница 38: ...la batterie est enti rement charg e la dur e de fonctionnement de la machine est d environ une heure FIG 17 DISJONCTEURS La machine est quip e de deux disjoncteurs r enclenchables pour viter d endomm...

Страница 39: ...atterie Il est important que le chargeur de batterie soit toujours accompagn du manuel d utilisation du chargeur Pour prolonger la dur e de vie de la batterie proc dez au chargement de la batterie apr...

Страница 40: ...s les r parations doivent tre effectu es uniquement par un technicien qualifi APR S CHAQUE UTILISATION 1 Videz le r servoir de r cup ration et rincez le abondamment l eau claire Figure 22 FIG 22 2 Rec...

Страница 41: ...ssion POUR VOTRE S CURIT Avant d incliner la machine placez le commutateur principal en position OFF et videz les r servoirs Ouvertures d admission FIG 29 5 Nettoyez la machine avec un produit nettoya...

Страница 42: ...jusqu ce que la languette de retenue bloque la lame Figure 34 Les bords des lames de racloir doivent se trouver face face FIG 34 ENTREPOSAGE DE LA MACHINE Avant d entreposer la machine videz les r se...

Страница 43: ...vice client Le moteur de l aspirateur est d fectueux Contactez le service client La brosse ne tourne pas Le disjoncteur est d clench Coupez le commutateur principal Nettoyez la brosse et r enclenchez...

Страница 44: ...CAPACIT DE LA BATTERIE Lithium ion 12 V 40 Ah 512Wh DUR E DE FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 55 minutes TENSION 12 8 V cc CONSOMMATION LECTRIQUE TOTALE 550 W CHARGEUR DE BATTERIE fourni avec la machine 1...

Отзывы: