background image

Tennant 3410Betjeningsvejledning 

DK

9

DK.1

Indledning

Deres nye industristøvsuger Tennant 3410 er
bygget til daglig, professionel brug. Hvis
nedenstående sikkerhedsanvisninger respekteres,
og anvisningerne til vedligeholdelse og eftersyn
følges, vil De få glæde af maskinen i lang tid
fremover – både mht. sikkerhed og kvalitet.
Forudsætningen er, at De læser hele denne
vejledning omhyggeligt igennem, før arbejdet med
industristøvsugeren påbegyndes. Opbevar
vejledningen, og informer alle, der skal arbejde
med maskinen, om at de skal læse og forstå
vejledningen. Skulle der mod forventning opstå
teknisk defekt på maskinen, bedes De henvende
Dem hos Deres Tennant-fagmand.

DK.2

Korrekt anvendelse

Tennant 3410 er beregnet til opsugning af ikke
brændbart støv. Den er anvendelig såvel til
almindelig husholdningsbrug som til
erhvervsmæssig brug, f.eks. på hoteller, skoler,
sygehuse, fabrikker, kontorer og i forretninger.

Vigtigt! Maskinen må ikke

anvendes til opsugning af
sundhedsskadeligt støv,
anvendes på steder, hvor der er
eksplosionsfare og må ligeledes ikke
anvendes til opsugning af
eksplosionsfarlige   stoffer. Dette
gælder i særdeleshed for områder,
hvor der kun må benyttes B1-testede
maskiner,
opsuge væske,
anvendes eller henstilles udendørs
under fugtige forhold,
anvendes uden for temperaturzonen
-10°C / + 70°C,
opsuge glødekilder,
anvendes til støvsugning uden
foldefilter og papirfilterpose.

DK.2.1 Ændringer der ikke kan
anerkendes af fabrikanten

Vi henviser udtrykkeligt til, at der kun
må benyttes originale reservedele og
originalt tilbehør, som er leveret af os.
Montering eller anvendelse af
komponenter, som ikke er testet og
godkendt af os, kan forstyrre
maskinens funktioner og forårsage
skader, som ikke er omfattet af
garanti. Herved kan maskinens aktive
og passive sikkerhed forringes. Dette
kan medføre personfare.
Fabrikanten hhv. forhandleren frasiger
sig ethvert  ansvar for skader opstået
som følge af: forkert brug, montering
af uoriginale komponenter, ikke
fagmæssig korrekt vedligeholdelse af
maskinen.

DK.3

Anvisninger til forebyggelse af

fare

Ved produktionen af Tennant 3410 blev der taget
højde for følgende faktorer til forebyggelse af fare:

DK.3.1 Fareforebyggelse mekanik

Alle farer, der hidrører fra bevægelige dele
(ventilator, motor), er der taget højde for, idet
disse er beklædt med faststående, sikkert
fikserede beskyttelsesanordninger, som kun kan
fjernes med brug af værktøj.

Bestående fare

Hvis en faststående, sikkert fikseret
beklædning fjernes med brug af
værktøj, mens maskinen kører, er der
risiko for personskade

DK.3.2 Fareforebyggelse, elektricitet

Alle dele, som står under spænding, er beklædt
med faststående, sikkert fikserede
beskyttelsesanordninger, der kun kan fjernes med
brug af værktøj. Maskinen tilhører
beskyttelsesklasse II i henhold til EN 60335.

Bestående fare

Hvis en faststående, sikkert fikseret
beklædning fjernes med værktøj,
uden at netstikket er trukket ud, er der
risiko for personskade i form af
elektrisk stød.

Generelle sikkerhedsanvisninger
gældende for netdrevne maskiner

Maskinen må ikke åbnes under drift!
Netstikket skal altid trækkes ud, før
maskinen åbnes!
Maskinen må kun benyttes af
personer, som er blevet undervist i
brug af maskinen, og som har fået
udtrykkelig tilladelse til at benytte den.
Maskinen skal sikres mod ubeføjet
brug. Under arbejde med maskinen
skal der drages omsorg for, at man
ikke forvolder andre skade; vær især
opmærksom på børn.
Funktionstest af maskinen skal
foretages af autoriseret
serviceafdeling eller af hertil uddannet
person. Henvend Dem til Deres
fagmand.
Elektrisk strøm er en principiel
farekilde. Undgå derfor: Kropskontakt
med blotlagte eller dårligt isolerede
ledninger.
Fugt på maskinens strømførende
dele, såsom ledninger,
stikforbindelser, kontakter,
elektromotorer. Fugt er elektrisk
ledende og kan overføre strøm til per-
soner, som opholder sig ved
maskinen.

Home

Find... Go To..

Содержание 3410

Страница 1: ...gan 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServe Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Email Shop Michco com By Fax 517 702 2041 By Voice Use numbers above Serving the Cleaning Industry Since 1922 Notice All copyrighted material remains property of original owners all trademarks are proper...

Страница 2: ...struzioni di funzionamento Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instruções de Operação Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones para el servicio TENNANT N V Industrielaan 6 P O Box 6 5400 AA Uden the Netherlands Tel nbr 31 413 241 241 Fax nbr 31 413 241 222 D DK F GB I N NL P S FIN E Home Find Go To ...

Страница 3: ...ucciones generales para el mantenimiento 13 E 7 2 Cambio de la bolsa de filtro de papel 14 E 7 3 Cómo cambiar el cordón de conexión de la red 15 E 7 4 Pedido de recambios y accesorios 15 F 16 F 1 Introduction 16 F 2 Utilisation recommandée 16 F 2 1 Modifications non autorisées par le constructeur 16 F 3 Consignes pour éviter tout danger 16 F 3 1 Contre les dangers mécaniques 16 F 3 2 Contre les da...

Страница 4: ...2 Vermijding van risico s bij elektrische onderdelen 34 NL 4 Montage van het apparaat 34 NL 4 1 Leveringsomvang 34 NL 4 2 Zuigbuis zuigslang mondstuk monteren 35 NL 5 Inbedrijfstelling van de Tennant 3410 35 NL 6 Uitschakelen van de Tennant 3410 35 NL 7 Onderhoudsaanwijzingen 35 NL 7 1 Algemene onderhoudsaanwijzingen 35 NL 7 2 Verwisselen van de papieren filterzak 35 NL 7 3 Vervangen van de aanslu...

Страница 5: ...explodida Eksplosjonsskisse Sprængt tegning 47 C EG Konformitätserklärung EC Conformity Declaration Déclaration de conformité de la CE Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad de la CE Declaração de conformidade CE EG Verklaring van overeenkomst EF konformitetserklæring EG konformitetsförklaring EU konformitetserklæring EY vaatimustenmukaisuusvakuutus 48 Home Find Go To ...

Страница 6: ...ie Verwendung von Teilen die nicht von uns geprüft und freigegeben sind können die Funktion Ihres Gerätes stören und Schäden verursachen die eine Garantie ausschließen Die aktive und passive Sicherheit Ihres Gerätes kann dadurch beeinträchtigt werden Hierdurch kann es zu einer Gefährdung von Personen kommen Für Schäden die durch nicht fachgerechte Verwendung oder den Einbau von nicht originalen Te...

Страница 7: ...h Umdrehen des Rohrbogens kann die Länge des Handrohres an unterschiedliche Körpergrößen angepaßt werden D 5 Inbetriebnahme des Tennant 3410 Vergewissern Sie sich bitte daß sich der Staubsack und ein Papierfilterbeutel im Gerät befinden Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät am Geräteschalter ein Vergewissern Sie sich nun wie auch in regelmäßigen Abständen während ...

Страница 8: ...en Den Kartonflansch zuerst oben und dann unten von der Ringnut des Stutzens lösen Nun kann der Papierfilterbeutel an der Verschlußlasche des selbstschließenden Flansches nach oben aus dem Gerät gezogen werden Dabei gleitet die Verschlußlasche nach oben und verschließt den Beutel So wird sichergestellt daß kein Staub aus dem Beutel austritt Wenn der Staubsack entnommen wurde sollte er nun wieder e...

Страница 9: ...rgestelles sehen Drücken Sie die Füße der Klammer die sich über der Kabelführung befindet aus den Aussparungen im Fahrgestell Das Netzanschlußkabel kann nun ausgesteckt und durch ein Neues ersetzt werden Bedenken Sie bitte daß die Sicherheit Ihres Gerätes nur gewährleistet ist wenn Sie Originalzubehör und Ersatzteile verwenden Unauthorisiertes Öffnen sowie technische Veränderungen des Gerätes führ...

Страница 10: ...ten hhv forhandleren frasiger sig ethvert ansvar for skader opstået som følge af forkert brug montering af uoriginale komponenter ikke fagmæssig korrekt vedligeholdelse af maskinen DK 3 Anvisninger til forebyggelse af fare Ved produktionen af Tennant 3410 blev der taget højde for følgende faktorer til forebyggelse af fare DK 3 1 Fareforebyggelse mekanik Alle farer der hidrører fra bevægelige dele ...

Страница 11: ...tte regelmæssigt under driften DK 6 Slukning af Tennant 3410 Sluk på maskinens afbryderknap Træk netstikket ud af stikdåsen Træk ikke i ledningen det kan ødelægge den Vikl altid ledningen op begyndende fra støvsugeren for at undgå at ledningen knudrer DK 7 Anvisninger til vedligeholdelse DK 7 1 Generelle vedligeholdelsesanvisninger Træk altid netstikket ud før vedligeholdelsesarbejder eller efters...

Страница 12: ...tning af netledningen Netledningen er af særlig høj kvalitet da den har et ledertværsnit på 1 mm Desuden har den et højt antal enkelttråde i forhold til andre almindeligt forekommende ledninger Skulle der alligevel indtræde kabelbrud kan netledningen nemt udskiftes af operatøren selv Drej støvsugeren således at De ser på stellets underside Træk dækslet som befinder sig over ledningsdåsen bagud hvo...

Страница 13: ... originales y accesorios suministrados por nosotros El montaje o bien uso de piezas que no hallamos homologado ni liberado pueden obstaculizar el funcionamiento de su aspirador y ocasionar daños que excluyen una garantía De este modo puede reducirse la seguridad activa y pasiva de su aspirador lo cual puede conllevar que se ponga en peligro a personas El fabricante o bien el concesionario excluyen...

Страница 14: ... de filtro de papel otra en el cartón E 4 2 Montar el tubo rígido la manguera aspirante la boquilla Desenchufar el enchufe de la red Meter el caño de la manguera en el de la caldera y girar en sentido horario hasta que encastre Enchufar el tubo aspirante dos piezas y el codo girando con fuerza sobreponer la boquilla El codo está curvado asimétricamente Girando el codo el largo del tubo rígido pued...

Страница 15: ... garantiza que su aspirador de polvo filtre con una potencia invariable y que esté siempre listo para el trabajo y que conserve su potencia Para facilitar el cambio de la bolsa de filtro de papel puede sacarse primero del aparato el saco de polvo Soltar la brida de cartón primero de arriba y luego de abajo de la ranura de anillo del apoyo En la solapa de cierre de la brida autocerrante la bolsa se...

Страница 16: ... usuario mismo le puede cambiar fácilmente Girar el aspirador de forma que vea el lado inferior del chasis Tirar hacia atrás de la tapa que se halla sobre la caja del cordón con lo cual se desenclava y se puede girar hacia arriba Ahora se puede quitar el cordón y sustituirle por uno nuevo Piense que la seguridad de su aspirador está sólo garantizada si usa recambios a accesorios originales Una ape...

Страница 17: ...avons pas vérifiées et autorisées peuvent perturber les fonctions de l appareil l endommager et annuler la garantie La sécurité active et passive peuvent ainsi être compromises et les personnes peuvent être mises en danger Toute responsabilité du constructeur ou du revendeur est exclue en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation au montage de pièces qui ne sont pas d origine ou à un mauvais ...

Страница 18: ...marche l appareil Assurez vous alors régulièrement au cours de l utilisation que le sac en papier n est pas plein ou endommagé ou qu un accessoire n est pas bouché F 6 Arrêt du Tennant 3410 Coupez l appareil grâce à l interrupteur Retirez la fiche de la prise de courant Ne tirez pas sur le câble de façon à ne pas l endommager Enroulez toujours le câble sur l appareil afin de ne pas le vriller F 7 ...

Страница 19: ...mentation Le câble d alimentation est de qualité supérieure avec une section du conducteur de 1 mm et un nombre de fils plus important que les câbles habituellement utilisés Si cependant une rupture du câble devait se produire le câble d alimentation est facilement remplaçable par l utilisateur lui même Tournez l appareil de façon à voir le côté du châssis Tirer vers l arrière le capot qui se trou...

Страница 20: ...uus voi heikentyä ja johtaa henkilöiden vaarantumiseen Valmistaja ja toimittaja eivät vastaa vaurioista tai vahingoista jotka aiheutuvat laitteen epäasianmukaisesta käytöstä tai muiden kuin alkuperäisosien asentamisesta tai epäasianmukaisesta tai puutteellisesta huollosta FIN 3 Ohjeita vaarojen torjunnasta Tennant 3410 laitteen rakenteessa on toteutettu seuraavat ratkaisut tapaturmavaaran välttämi...

Страница 21: ...rkkopistoke pistorasiaan ja kytke imuri päälle laitteen kytkimestä Varmista sitten kuten myös säännöllisin väliajoin käytön aikana että paperinen pölypussi ei ole liian täynnä tai vaurioitunut ja että varusteet eivät ole tukossa FIN 6 Tennant 3410 imurin kytkeminen pois päältä Kytke imuri pois päältä laitteen kytkimestä Vedä verkkopistoke irti pistorasiasta Älä vedä johdosta koska se voi tällöin v...

Страница 22: ...si pois imurin sisältä Samalla sulkulevy liukuu ylöspäin ja sulkee pussin suun Näin pöly ei pääse karkaamaan pussista Jos poistit pölysäkin se täytyy asentaa nyt takaisin paikalleen Uusi paperinen pölypussi asennetaan siten että pahvinen sulkulevy työnnetään istukan rengasuraan ensiksi alhaalta ja sitten ylhäältä Ennen kuin otat imurin jälleen käyttöön tarkista että paperisen pölypussin kumihuuli ...

Страница 23: ...lapinnan Vedä johtokotelon kantta taaksepäin jolloin se vapautuu ja voidaan kääntää ylöspäin pois tieltä Nyt voit vetää verkkojohdon irti ja vaihtaa sen uuteen Huom Vain alkuperäisvarusteiden ja varaosien käyttäminen takaa laitteen turvallisuuden Mikäli laitteen on avannut joku muu kuin valtuutettu huoltohenkilö tai siihen on tehty teknisiä muutoksia takuu lakkaa välittömästi olemasta voimassa FIN...

Страница 24: ...orised use unauthorised modifications or non original spares GB 3 Safety Precautions The following measures have been included in the design and construction of the Tennant 3410 for the safety of the operator GB 3 1 Safety precautions Mechanical All moving parts fan and motor are well protected and can only be removed with the correct tools Risk In order to avoid injury to persons do not remove an...

Страница 25: ...ct the plug from the mains supply wall socket Do not pull on the cable as it may be damaged Always wind up the cable and hang it on the handle cable hanger on the top cover of the machine GB 7 Maintenance advice GB 7 1 Normal maintenance Always disconnect the plug from the mains supply before commencing any cleaning or maintenance of the machine Always refer to the manufacturers technical data and...

Страница 26: ... the tank coupling GB 7 3 Changing the power cable The high quality power cable has conductor cross sectional areas of 1 sq mm and these conductors are made up of many single strands A damaged cable can be easily replaced After disconnecting the plug from the mains power supply turn the machine around until you see the back of the chasis Release the plug retaining clip by pressing its pins backwar...

Страница 27: ...pezzi non collaudati od omologati da noi possono disturbare il funzionamento del Suo apparecchio e causare danni non coperti da garanzia La sicurezza attiva e passiva del Suo apparecchio ne può venire pregiudicata e questo può creare pericoli per le persone Il produttore e il rivenditore non si assumono alcuna responsabilità per danni sorti da un utilizzo non appropriato o causati dal montaggio di...

Страница 28: ...a in posizione Unire con movimenti rotatori decisi il tubo aspirante due pezzi e la urva applicare la bocchetta La curva è piegata asimmetricamente Girandola la lunghezza del tubo aspirante può essere adattata alle diverse stature I 5 Messa in funzione del Tennant 3410 Si assicuri che nell apparecchio si trovi un sacchetto per la povere e un sacchetto filtrante di carta Infili la spina nella presa...

Страница 29: ...io togliere prima il sacchetto della polvere Staccare la flangia di cartone prima in alto e poi in basso dalla scanalatura anulare del bocchettone Ora il sacchetto filtrante di carta può essere tolto afferrandolo dal lembo di chiusura della flangia a chiusura automatica e sfilandolo verso l alto dalle scanalature guida poste nel contenitore Facendo ciò il lembo di chiusura scivola verso l alto e c...

Страница 30: ...i indietro il coperchio che si trova sulla scatola del cavo Facendo ciò quest ultimo si disincastra e può essere ribaltato verso l alto Ora è possibile togliere il cavo di collegamento alla rete e sostituirlo con uno nuovo Tenga presente che la sicurezza del Suo apparecchio è garantita solo se vengono utilizzati accessori e pezzi di ricambio originali Un apertura non autorizzata nonché modifiche t...

Страница 31: ...maskinens funksjoner og forårsake skader som fører til tap av garantien Maskinens aktive og passive sikkerhet kan på den måten bli nedsatt Herved kan det oppstå fare for personskader Produsenten og distributøren påtar seg intet ansvar for skader som måtte oppstå på grunn av ikke forskriftsmessig bruk eller installasjon av ikke originale deler samt på grunn av ikke forskriftsmessig vedlikehold av m...

Страница 32: ...se N 5 Oppstart av Tennant 3410 Kontroller at det er satt inn støvsekk og papirfilterpose i maskinen Stikk nettstøpselet inn i stikkontakten og slå på maskinen ved hjelp av maskinbryteren Kontroller deretter og senere med jevne mellomrom under driften at papirfilterposen ikke er full eller skadet og at tilbehøret ikke er tilstoppet N 6 Stans av Tennant 3410 Slå av maskinen med maskinbryteren Trekk...

Страница 33: ... at papirfilterposens gummileppe virkelig er smekket på plass i sporet hele veien rundt stussen N 7 3 Utskiftning av nettilkoplingskabelen Nettilkoplingskabelen er av spesielt høy kvalitet ettersom den har et stort ledertverrsnitt på 1 mm og et stort antall enkeltstående ledninger i sammenligning med andre standardkabler Skulle det likevel oppstå brudd på kabelen kan brukeren lett skifte den ut på...

Страница 34: ... van niet brandbare stoffen De Tennant 3410 is zowel geschikt voor normale huishoudelijke doeleinden als ook voor bedrijfsmatig gebruik b v in hotels scholen ziekenhuizen fabrieken winkels en kantorenuishoudelijke doeleinden Let op Het apparaat mag niet Gebruikt worden voor het opnemen van stoffen die gevaarlijk zijn voor de gezondheid Gebruikt worden op plekken met explosiegevaar resp mag geen ex...

Страница 35: ...ende apparaten Het apparaat mag tijdens gebruik niet geopend worden Voor het openen van het apparaat moet absoluut de stekker uit het stopcontact genomen worden Het apparaat mag alleen bediend worden door personen die geïnstrueerd zijn in het gebruik ervan en hiermee uitdrukkelijk belast werden Het apparaat dient beveiligd te worden tegen gebruik door onbevoegden Bij het werken met het apparaat di...

Страница 36: ...d de stekker uit het stopcontact nemen Bij het vervangen van voor de veiligheid relevante componenten moeten door de fabrikant voorgeschreven technische gegevens nageleefd worden Het regelmatige onderhoud bestaat uit drie fasen Bij de dagelijkse inspectie hoort Visuele controle of het apparaat of onderdelen hiervan beschadigd zijn Of de kabelverbinding mechanisch beschadigd is Of de papieren stofz...

Страница 37: ... rubberen lip van de papieren filterzak werkelijk rondom in de groef bij de aansluitstomp ineensluit NL 7 3 Vervangen van de aansluitkabel De gebruikte aansluitkabel is van hoge kwaliteit omdat de gebruikte doorsnede van 1 mm een bijzonder hoog aantal afzonderlijke geleiders bevat Mocht het desondanks tot een kabelbreuk leiden is deze kabel eenvoudig door de gebruiker te vervangen Draai de machine...

Страница 38: ...n door niet geautoriseerde personen aan dit apparaat leiden tot het verlies van enige recht op garantie NL 7 4 Bestellen van onderdelen en toebehoren Indien u onderdelen of toebehoren voor uw Tennant 3410 nodig heeft bestel deze dan bij uw Tennant leverancier of de Tennant fabriek Home Find Go To ...

Страница 39: ...es originais e acessórios por nós fornecidos A montagem ou o emprego de componentes não devidamente aprovados e liberados por nós pode prejudicar o funcionamento do equipamento e provocar danos que excluem a prestação do serviço de garantia Também a segurança activa e passiva do equipamento pode ser prejudicada expondo assim as pessoas a riscos O fabricante e ou o distribuidor não assumem qualquer...

Страница 40: ...e no recipiente e outro na caixa de papelão P 4 2 Montar tubo de pega mangueira de aspiração e bocal Sacar a ficha da tomada da rede Inserir o bocal da mangueira na luva do recipiente e girá lo levemente Unir o tubo de aspiração de duas peças e o tubo curvado com movimentos de giro firmes colocar o bocal O tubo curvado tem a curva assimétrica Virando este tubo ao contrário o comprimento do tubo de...

Страница 41: ...e em condições de operar eficazmente É favor atentar às instruções impressas em cada saco de filtro de papel original da Tennant que facilitarão a substituição do mesmo A fim de facilitar a substituição do saco de filtro de papel o saco de poeira pode ser sacado antes do equipamento Desprender o flange de cartolina primeiro em cima e em seguida em baixo da ranhura anular da luva O saco de filtro d...

Страница 42: ...a se o equipamento de forma que a face inferior do chassi fique visível Puxar a tampa que se encontra na caixa do cabo para trás provocando seu destravamento e permitindo seu giro para cima Agora o cabo de ligação à rede pode ser sacado e substituído Leve em consideração que a segurança do equipamento só é garantida se se empregarem acessórios e peças sobressalentes originais Abrir o equipamento o...

Страница 43: ...nens aktiva och passiva säkerhet kan påverkas negativt Det kan i sin tur leda till personskador För skador som orsakats av felaktig användning eller montering av andra än originaldelar samt felaktigt underhåll av maskinen frånsäger sig tillverkare och leverantör allt ansvar S 3 Anvisningar för undvikande av fara För att öka säkerheten har följande punkter beaktats vid konstruktionen av Tennant 341...

Страница 44: ...t inte är igentäppt S 6 Stänga av Tennant 3410 Stäng av maskinen med strömbrytaren Dra ut nätkontakten ur uttaget Dra inte i nätkabeln eftersom den i så fall kan skadas Linda alltid ihop kabeln från maskinen och utåt så att den inte vrids S 7 Underhållsanvisningar S 7 1 Allmänna underhållsanvisningar Innan du börjar med skötsel eller underhållsarbeten på maskinen måste du alltid dra ut nätkontakte...

Страница 45: ...as att pappersfilterpåsens gummiläppar verkligen ligger komplett i hylsans spår S 7 3 Byta nätkabel Nätkabeln är av extra hög kvalitet med en ledararea av 1 mm 2 och ett jämfört med andra vanliga kablar stort antal enskilda trådar Om du trots detta råkar ut för ett kabelbrott kan du lätt själv byta kabel Vänd då på maskinen så att du ser hjulställets undersida Tryck ut klämmornas fötter som befinn...

Страница 46: ...0 Bruksanvisning S 45 S 7 4 Beställa reservdelar och tillbehör Om du behöver reservdelar eller tillbehör till din Tennant 3410 vänd dig till din Tennant representant eller direkt till tillverkaren Home Find Go To ...

Страница 47: ...onder toebehoren Vikt utan tillbehör kg 6 Denominazione Benevnelse Benævnelse Denominação Nimitys Denominación Tensione nominale Merkespenning Driftsspænding Tensão nominal Verkkojännite Voltaje de la red V 230 Frequenza Frekvens Frekvens Frequência Taajuus Frecuencia Hz 50 60 Corrente assorbita Opptatt strøm Strømforbrug Consumo de energia Ottovirta Absorción de potencia A 4 2 Potenza nominale Me...

Страница 48: ... 8 99923160 9 99923158 11 99923118 12 99923224 13 99945210 14 99933118 15 99923120 16 99919479 17 99923122 18 99923228 19 99923196 20 99923442 21 99923256 22 99923166 23 99923102 24 99923230 25 99923162 26 99923254 27 99928034 28 99923126 29 802166 30 99923130 31 99923132 32 99923134 33 99923136 34 99915454 35 802133 36 99923140 37 99919404 38 99923142 39 802134 40 99919382 41 99919444 42 99923146...

Страница 49: ...nes harmonisées en vigueur plus particulièrement EN 292 1 EN 292 2 EN 349 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 2 1995 EN 55014 1993 EN 61000 3 2 1995 EN 61000 3 3 1995 TENNANT N V Industrielaan 6 P O Box 6 5400 AA Uden the Netherlands Signature Direction du Service de Construction et de Développement Si dichiara che la costruzione della Aspiratore di polveri industriali Tennant 3410 nella versione fo...

Страница 50: ...med följande tillämpliga bestämmelser EG lågspänningsdirektiv 73 23 EG EG direktiv för elmagnetisk tolerans 89 336 EG i versionen 93 31 EG Tillämpade harmoniserade normer i synnerhet EN 292 1 EN 292 2 EN 349 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 2 1995 EN 55014 1993 EN 61000 3 2 1995 EN 61000 3 3 1995 TENNANT N V Industrielaan 6 P O Box 6 5400 AA Uden the Netherlands Underskrift Chef för sektionen kon...

Страница 51: ...TENNANT N V Industrielaan 6 P O Box 6 5400 AA Uden the Netherlands Telefon 31 413 241 241 Telefax 31 413 241 222 http www Tennantco com Home Find Go To ...

Страница 52: ...Home Find Go To ...

Отзывы: