background image

OPERACIÓN

29

Tennant 1510 (05- 03)

SIMBOLOS DE LA CONSOLA DE CONTROL

Luz indicadora de la

potencia principal

Modo de limpieza

de superficie

Bomba de solución

Interruptor de

circuito de 12A de la

potencia principal

Medidor de carga

de la batería

Velocidad lenta

Cepillo

Interruptor de circuito de

15A del motor del cepillo

Interruptor de circuito de

25A del motor de vacío

Herramienta de

piso de accesorio

Interruptor de circuito de

15A del motor propulsor

Velocidad rápida

1

Interruptor de circuito de

25A del motor de vacío

2

Modo de limpieza

profunda

Modo de

recorrido

Vacío

Содержание 1510

Страница 1: ...e Repuestos Opérateur Manuel et Liste Des Piéces 613907 Rev 05 06 2014 Model Part No 614001 614002 Carpet Extractor Extractor para Alfombras Extracteur de moquette 613907 www tennantco com For the latest Parts manuals and other language Operator manuals visit www tennantco com manuals ...

Страница 2: ...results will be obtained at minimum costs if S The machine is operated with reasonable care S The machine is maintained regularly per the machine maintenance instructions provided S The machine is maintained with manufacturer supplied or equivalent parts PROTECT THE ENVIRONMENT Please dispose of packaging materials old machine components such as batteries hazardous fluids such as antifreeze and oi...

Страница 3: ...UARTERLY MAINTENANCE 17 BATTERY MAINTENANCE 17 ADJUSTING BRUSH HEIGHT 18 MACHINE JACKING 19 TRANSPORTING MACHINE 19 STORING MACHINE 19 TROUBLESHOOTING 20 SPECIFICATIONS 22 MACHINE DIMENSIONS 22 ELECTRICAL DIAGRAMS 72 RECOMMENDED MAINTENANCE ITEMS 74 PARTS LIST 76 SOLUTION TANK GROUP 76 RECOVERY TANK GROUP 78 CONTROL CONSOLE GROUP 80 CONSOLE PANEL GROUP 82 DRIVE GROUP S N 10440493 84 DRIVE GROUP S ...

Страница 4: ...ry Cables Before Servicing Machine WARNING Moving parts Turn off power before working on machine WARNING Actuator pinch point Stay clear of head lift area The following information signals potentially dangerous conditions to the operator or equipment FOR SAFETY 1 Do not operate machine With flammable liquids or near flammable vapors as an explosion or flash fire may occur Unless trained and author...

Страница 5: ...ocations indicated Replace labels if they become damaged or illegible WARNING LABEL LOCATED ON RECOVERY TANK COVER BATTERY CHARGE LABEL LOCATED ON THE RECOVERY TANK COVER AND BOTTOM SIDE OF RECOVERY TANK WARNING Keep sparks and open flame away Keep battery hood open when charging PINCH POINT HAZARD LABEL LOCATED ON THE ACTUATOR MOUNTING BRACKET WARNING Actuator pinch point Stay clear of head lift ...

Страница 6: ...er 9 Solution ON OFF Switch 10 Cleaning Function Selector Switch 11 Cleaning Mode Travel Selector Switch 12 Battery Compartment 13 Charger Plug 14 Recovery Tank Cover 15 Recovery Tank Drain Hose 16 Solution Tank 17 Solution Tank Drain Hose 18 Solution Tank Front Fill Port 19 Solution Tank Rear Fill Port 20 Solution Tank Level Hose 21 Solution Tank Filter 22 Brush Base 23 Pick Up Vacuum Shoe 24 Dri...

Страница 7: ...lean Mode Solution Pump Main Power 12A Circuit Breaker Battery Charge Meter Slow Speed Brush Brush Motor 15A Circuit Breaker Vacuum Motor 25A Circuit Breaker Accessory Floor Tool Drive Motor 15A Circuit Breaker Fast Speed 1 Vacuum Motor 25A Circuit Breaker 2 Deep Clean Mode Travel Mode Vacuum ...

Страница 8: ...cid Recommended Battery Specifications Four 6 volt deep cycle 240 AH batteries Maximum battery dimensions are 181 mm 7 13 in W x 260 mm 10 25 in L x 292 mm 11 50 in H 1 Park the machine on a level surface and remove the key from the machine 2 Hinge open the recovery tank to access the battery compartment Figure 1 FIG 1 3 Carefully install the batteries into the battery compartment tray and arrange...

Страница 9: ...ter in solution tank Figure 4 FIG 4 NOTE When filling solution tank with a bucket make sure that the bucket is clean Do not use the same bucket for filling and emptying the machine 4 Pour a recommended cleaning detergent into the solution tank according to the mixing instructions on the bottle Figure 5 NOTE As an alternative to mixing the cleaning detergent in the solution tank a pump up sprayer c...

Страница 10: ...se this mode to transport machine This mode will automatically shut off the vacuum solution and brush and raise the brush base to the travel position FIG 8 3 Position the cleaning function switch to the Brush Solution Vacuum symbols Figure 9 See the switch function descriptions below BRUSH SOLUTION AND VACUUM Use this position when surface and deep cleaning BRUSH AND SOLUTION Use this position whe...

Страница 11: ...oat shut off screen vacuum motor damage will result not covered by warranty Foam will not activate the float shut off screen 4 For excessive heavily soiled areas use the double scrub switch function Brush Solution symbols 5 If the cleaning path leaves streaks clean or replace the spray tips See MACHINE MAINTENANCE 6 When cleaning on inclines always clean moving downward never upward Never climb in...

Страница 12: ...e machine Figure 14 FIG 14 3 Disconnect the lower vacuum hose from the machine and replace it with the accessory s tool vacuum hose Figure 15 FIG 15 4 Turn the key to the ON position 5 Position the cleaning function switch towards the vacuum symbol and the cleaning mode switch towards the deep clean mode symbol Figure 16 FIG 16 6 Place the accessory tool on the area to be cleaned Squeeze the trigg...

Страница 13: ... hose hook and position over drain site Turn the knob on the hose plug counter clockwise and pull plug to drain The recovery tank drain hose is located on right side and the solution tank drain hose is on the left side Figure 19 Recovery Tank Hose Solution Tank Hose FIG 19 3 Flush out the recovery tank and the intake opening with clean water Figure 20 FIG 20 4 Replace the drain hose plug s securel...

Страница 14: ... caps before charging Figure 21 A B FIG 21 5 With the charger s power supply cord unplugged connect the battery charger into the machine s charging receptacle as shown Rest the recovery tank on the support stand to promote ventilation Figure 22 FIG 22 6 Plug the charger s power supply cord into a grounded wall outlet Figure 23 Grounded 3 Hole Outlet Ground Pin FIG 23 WARNING Keep Sparks And Open F...

Страница 15: ...and rinse it out thoroughly Figure 26 FIG 26 2 Remove the recovery tank plug and flush out the recovery intake opening with water Figure 27 FIG 27 3 Remove and rinse off the float shut off screen located in recovery tank Figure 28 FIG 28 4 Remove any entangled carpet fibers and debris from the brush base Figure 29 FIG 29 5 Remove any debris lodged in the pickup vacuum shoe Figure 29 FIG 30 6 Clean...

Страница 16: ...Y MAINTENANCE Every 80 Hours of Use 1 Flush the pump system with an acetic acid solution to dissolve normal alkaline chemical buildup Follow procedure below a Position the machine over a floor drain b Pour 11 liters 3 gal of hot water into the solution tank do not exceed 60 C 140 F Pour 750 ml 24oz of an acetic acid into the solution tank FOR SAFETY When using machine follow mixing and handling in...

Страница 17: ...Charging FOR SAFETY When servicing machine wear protective gloves and safety glasses when handling batteries and battery cables Avoid contact with battery acid 1 Always follow proper charging instructions See CHARGING BATTERIES 2 Check the electrolyte level A in each battery cell The level should be 1 cm 3 8 in from the bottom of sight tubes after charging Add distilled water if needed DO NOT OVER...

Страница 18: ...vel surface lower the brush base and turn the key to the OFF position FOR SAFETY Before leaving or servicing machine stop on level surface and turn off machine 2 Remove the metal shroud above the brush base to access the two adjustment knobs Figure 39 FIG 39 3 Using a 7 16 wrench loosen the top and bottom jam nuts on the two adjustment knobs 2 nuts per knob Figure 40 ADJUSTMENT KNOBS JAM NUTS FIG ...

Страница 19: ... positioned lower the brush base and turn off key 4 Place a block behind each drive wheel to prevent machine from rolling 5 Place tie down straps over the top of the machine to prevent it from tipping It may be necessary to install tie down brackets to the floor of your trailer or truck NOTE Do not use the control grips to secure machine when transporting FOR SAFETY When transporting machine use a...

Страница 20: ... breaker has tripped Determine cause and reset circuit breaker button Faulty vacuum motor or wiring Contact Service Center Worn carbon brushes Contact Service Center Drive motor does not operate Drive motor circuit breaker has tripped Determine cause and reset breaker button Faulty speed control board or connec tion Contact Service Center Faulty drive motor Contact Service Center Faulty wiring Con...

Страница 21: ...Clogged vacuum hose Remove clogged debris Recovery tank inlet hole is obstructed Empty recovery tank and tilt tank side ways to access inlet hole remove ob struction Battery charge level is low Charge batteries Do not run machine when battery meter is in the red zone Recovery tank cover is not in place Properly position lid Worn tank cover gasket Replace gasket Loose vacuum motor Contact Service C...

Страница 22: ...Travel Mode 45 m 150 ft per minute CLEANING PATH WIDTH 483 mm 19 in DRIVE SYSTEM 24V Transaxle 33 kw 44 hp MAXIMUM RATED CLIMB 5 with full tanks 9 with empty tanks BRUSH MOTOR 24V 2 h p 1800 rpm 2800 brush rpm 6A 150W VACUUM MOTOR Two 24V 89 h p 3 stage 5 7 in 25 A 664W WATER LIFT AIR FLOW 1727 mm 68 in 69cfm 1 96m3 per minute PUMP 24V 6 9 bar 100 psi 3 8 L 1 gal per minute BATTERIES Four 6 V 240 ...

Страница 23: ...o de cualquier subsidiaria del fabricante Esta máquina proporcionará un servicio excelente Sin embargo los mejores resultados se obtienen a un costo mínimo si S La máquina se opera con un cuidado razonable S La máquina se mantiene con regularidad según las instrucciones de mantenimiento provistas S La máquina se mantiene con las piezas provistas por el fabricante o equivalentes PROTECCIÓN DEL MEDI...

Страница 24: ...A MAQUINA 32 AL OPERAR LA MÁQUINA 33 OPERACION DE LAS HERRAMIENTAS DE ACCESORIOS OPCIONAL 34 INTERRUPTORES DE CIRCUITO DE LA MAQUINA 35 TANQUES DE DRENAJE 35 CAMBIO DE BATERIAS 36 MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA 37 MANTENIMIENTO DIARIO 37 MANTENIMIENTO SEMANAL 38 MANTENIMIENTO MENSUAL 39 MANTENIMIENTO TRIMESTRAL 40 MANTENIMIENTO DE LA BATERIA 40 AJUSTE DE LA ALTURA DEL CEPILLO 41 ELEVACION DE LA MAQUI...

Страница 25: ...CIA Desconecte los cables de la batería antes de prestar servicio a la máquina ADVERTENCIA Piezas móviles Desconecte la electricidad antes de trabajar en la máquina ADVERTENCIA Punto de presión del actuador Manténgase alejado del área elevadora del cabezal La información siguiente señala condiciones potencialmente peligrosas para el operador o el equipo PARA SEGURIDAD 1 No opere la máquina Con líq...

Страница 26: ...s las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicio calificada No modifique la máquina de su diseño original 6 Al transportar máquina Apague la máquina Obtenga ayuda al alzar la máquina Use una rampa recomendada al cargar descargar al fuera del camión o remolque Use correas de amarre para asegurar la máquina al camión o remolque ...

Страница 27: ... LA CUBIERTA DEL TANQUE DE RECUPERACION Y EL LADO INFERIOR DEL TANQUE DE RECUPERACION ADVERTENCIA Mantenga alejada de chispas y llamas expuestas Al cargar mantenga abierta la cubierta de la batería ETIQUETA DE RIESGO DE PUNTO DE PRESION UBICADA EN EL SOPORTE DE MONTAJE DEL ACTUADOR ADVERTENCIA Punto de presión del actuador Manténgase alejado del área elevadora del cabezal ETIQUETA DE PIEZAS MOVILE...

Страница 28: ... de modo de limpieza Selector de recorrido 12 Compartimiento de la batería 13 Enchufe del cargador 14 Cubierta del tanque de recuperación 15 Manguera de drenaje del tanque de recuperación 16 Tanque de solución 17 Manguera de drenaje del tanque de solución 18 Orificio delantero de llenado del tanque de solución 19 Orificio posterior de llenado del tanque de solución 20 Manguera de nivel del tanque ...

Страница 29: ...de la potencia principal Medidor de carga de la batería Velocidad lenta Cepillo Interruptor de circuito de 15A del motor del cepillo Interruptor de circuito de 25A del motor de vacío Herramienta de piso de accesorio Interruptor de circuito de 15A del motor propulsor Velocidad rápida 1 Interruptor de circuito de 25A del motor de vacío 2 Modo de limpieza profunda Modo de recorrido Vacío ...

Страница 30: ...ería Especificaciones recomendadas de la batería Cuatro baterías de 6 voltios ciclo profundo 240 AH Las dimensiones máximas de la batería son 181 mm 7 13 pul Ancho x 260 mm 10 25 pul Largo x 292 mm 11 50 in Alto 1 Estacione la máquina en una superficie nivelada y extraiga la llave de la máquina 2 Abra el tanque de recuperación para obtener acceso al compartimiento de la batería Figura 1 FIG 1 3 In...

Страница 31: ...dad de agua en el tanque de solución Figura 4 FIG 4 NOTA Al llenar el tanque de solución con un balde asegúrese que el balde esté limpio No use el mismo balde para llenar y vaciar la máquina 4 Vierta un detergente limpiador recomendado dentro del tanque de solución de acuerdo con las instrucciones de mezcla en la botella Figura 5 NOTA Como alternativa a mezclar el detergente limpiador en el tanque...

Страница 32: ...ermite operar a un paso de limpieza de hasta 100 pies por minuto MODO DE LIMPIEZA PROFUNDA Use este modo para restaurar las alfombras sucias Este modo requiere que usted opere la máquina a un paso más lento de limpieza de hasta 50 pies por minuto MODO DE RECORRIDO Use este modo para transportar la máquina Este modo corta automáticamente el vacío la solución y el cepillo y eleve la base del cepillo...

Страница 33: ...tales reactivos 1 Superponga cada recorrido de limpieza en 50 mm 2 pul 2 Use un patrón de rectángulo de colapso al limpiar cuartos grandes Figura 11 FIG 11 3 Observe periódicamente el tanque de recuperación por una acumulación excesiva de espuma Vierta una solución recomendada de control de espuma en el tanque de recuperación para disolver la espuma ATENCION No permita que espuma o agua entren al ...

Страница 34: ... Al limpiar tapicería inspeccione siempre las instrucciones de limpieza cosidas en el mueble por el fabricante 1 Gire la llave a la posición OFF PARA SEGURIDAD Antes de salir de o prestar servicio a la máquina deténgase en una superficie nivelada y apague la máquina ADVERTENCIA No use líquidos inflamables ni opere la máquina en o cerca de líquidos vapores inflamables o polvos combustibles 2 Conect...

Страница 35: ...l interruptor de circuito está ubicado en la parte posterior de la máquina Figura 18 Interruptor principal de circuito de 12A Interruptor de circuito de 25A del motor de vacío 1 Interruptor de circuito de 25A del motor de vacío 2 Interruptor de circuito de 15A del motor propulsor Interruptor de circuito de 15A del motor del cepillo FIG 18 TANQUES DE DRENAJE Drene el tanque de recuperación Después ...

Страница 36: ...l cargar mantenga abierta la cubierta de la batería PARA SEGURIDAD Al prestar servicio a la máquina use guantes protectores y lentes de seguridad al manejar las baterías o los cables de la batería Evite el contacto con el ácido de la batería 1 Transporte la máquina a un área bien ventilada para cargar 2 Estacione la máquina en una superficie nivelada y gire la llave a la posición OFF PARA SEGURIDA...

Страница 37: ...irilla B Figura 24 Agregue agua destilada si requerido NO LLENE EN EXCESO A B FIG 24 10 El medidor de batería de la máquina debe leer al tope de la zona verde cuando las baterías estén completamente cargadas Figura 25 Si la aguja permanece en la zona roja derecha las baterías se han sobrecargado FIG 25 MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA Para mantener la máquina en buenas condiciones de trabajo simplement...

Страница 38: ...a no están cubiertos por la garantía 7 Recargue las baterías si fuera necesario NOTA Para prolongar la duración de la batería SOLO recargue las baterías si se descargaron más de 15 de la capacidad de la batería MANTENIMIENTO SEMANAL Cada 20 Horas de Uso 1 Inspeccione las puntas rociadoras para un patrón apropiado de rociado Para inspeccionar el patrón de rociado a Extraiga la cubierta sobre la bas...

Страница 39: ... 750 ml 24oz de un ácido acético en el tanque de solución PARA SEGURIDAD Al usar la máquina siga las instrucciones de mezcla y manejo en los recipientes químicos c Opere la máquina en modo de limpieza profunda por 30 segundos para evitar que la máquina surja hacia adelante eleve la base del cepillo y coloque una tabla de 16 pul 2x4 centrada debajo de la zapata de toma de vacío A continuación baje ...

Страница 40: ...tas Al cargar mantenga abierta la cubierta de la batería PARA SEGURIDAD Al prestar servicio a la máquina use guantes protectores y lentes de seguridad al manejar las baterías o los cables de la batería Evite el contacto con el ácido de la batería 1 Siga siempre las instrucciones apropiadas de carga Vea CARGA DE LAS BATERIAS 2 Inspeccione el nivel del electrolito A en cada celda de la batería El ni...

Страница 41: ...epillo y gire la llave a la posición OFF PARA SEGURIDAD Antes de dejar o prestar servicio a la máquina pare en una superficie nivelada y apague la máquina 2 Extraiga la cubierta de metal sobre la base del cepillo para obtener acceso a las dos perillas de ajuste Figura 39 FIG 39 3 Usando una llave de 7 16 afloje las contratuercas del tope y del fondo en las dos perillas de ajuste 2 tuercas por peri...

Страница 42: ...la base del cepillo y apague con la llave 4 Coloque un bloque detrás de cada rueda motora para evitar que la máquina ruede 5 Coloque correas de amarre sobre el tope de la máquina para evitar que vuelque Puede ser necesario instalar soportes de amarre en el piso de su acoplado o camión NOTA No use las empuñaduras de control para asegurar la máquina al transportar PARA SEGURIDAD Al transportar la má...

Страница 43: ...e Servicio El motor de vacío no funciona Conmutador defectuoso de la función de limpieza Consulte con el Centro de Servicio La base del cepillo está elevada del piso Baje la base del cepillo Se ha activado el interruptor de circuito de vacío Determine la causa y reconfigure el botón del interruptor de circuito Motor de vacío o cableado defectuoso Consulte con el Centro de Servicio Escobillas de ca...

Страница 44: ...ración Tapón flojo de la manguera de drenaje Ajuste el tapón Las conexiones de la manguera de vacío están flojas o la manguera está perforada Empuje firmemente las mordazas de la manguera sobre las conexiones Reemplace la manguera si está dañada Manguera de vacío taponada Extraiga los desechos Está obstruido el orificio de entrada del tanque Vacíe el tanque de recuperación e incline lateralmente e...

Страница 45: ... 50 ft por minuto Modo de Recorrido 45 m 150 ft por minuto ANCHURA DEL CARRIL DE LIMPIEZA 483 mm 19 in SISTEMA DE IMPULSIÓN 24V Eje de transmisión 33 kw 44 hp PENDIENTE MÁXIMA DE ASCENSO 5 con los tanques llenos 9 con los tanques vacios MOTOR DEL CEPILLO 24V 2 h p 1800 rpm 2800 cepillo rpm 6A 150W MOTOR DE ASPIRACIÓN Dos 24V 89 h p 3 tiempos 5 7 in 25 A 664W ELEVACIÓN DE AGUA FLUJO DE AIRE 1727 mm...

Страница 46: ...OPERACIÓN 46 Tennant 1510 05 03 DIMENSIONES DE LA MAQUINA 559 mm 22 in 1067 mm 42 in 1270 mm 50 in ...

Страница 47: ... agréé de tout distributeur ou de l une des filiales du fabricant Cette machine vous fournira d excellents services Toutefois vous obtiendrez les meilleurs résultats pour un prix de revient minimum si S La machine est manipulée avec un certain soin S La machine fait l objet d un entretien régulier conformément aux instructions d entretien de ce manuel S L entretien de la machine est effectué avec ...

Страница 48: ...IONNEMENT 56 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 56 PENDANT L UTILISATION DE LA MACHINE 57 FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES EN OPTION 58 COUPE CIRCUIT DE LA MACHINE 59 VIDANGE DES RÉSERVOIRS 59 MISE EN CHARGE DES BATTERIES 60 ENTRETIEN DE LA MACHINE 61 ENTRETIEN QUOTIDIEN 62 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 63 ENTRETIEN MENSUEL 63 ENTRETIEN TRIMESTRIEL 64 ENTRETIEN DES BATTERIES 64 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE BROSSE 65...

Страница 49: ...ne est utilisée dans une zone où des vapeurs liquides inflammables ou des poussières combustibles sont présents MISE EN GARDE Ne ramassez pas de matériaux inflammables ou de métaux réactifs MISE EN GARDE Evitez toute étincelle et toute flamme nue à proximité des batteries Laissez Ouvert le Capot du Compartiment des Batteries Lors de la mise en charge MISE EN GARDE Débranchez les câbles de la batte...

Страница 50: ...cosses des batteries avant de travailler sur la machine Portez des gants et des lunettes de protection quand vous maniez les batteries ou les câbles de batteries Évitez tout contact avec l acide des batteries Utilisez des pièces de rechanges fournies ou agréées par le fabricant Toutes les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié Ne modifiez pas le design d origine ...

Страница 51: ...vage de la tête WARNING LABEL LOCATED ON RECOVERY TANK COVER ETIQUETTE CHARGE DE LA BATTERIE SITUEE SUR LE COUVERCLE DU RESERVOIR DE RECUPERATION ET AU FOND DU RESERVOIR DE RECUPERATION MISE EN GARDE Les batteries émettent de l hydrogène Ce gaz est susceptible d exploser ou de s enflammer Evitez toute étincelle et toute flamme nue à proximité des batteries Laissez les couvercles ouverts pendant la...

Страница 52: ...r de la fonction de nettoyage 11 Sélecteur de mode nettoyage déplacement 12 Compartiment des batteries 13 Prise du chargeur 14 Couvercle du réservoir de récupération 15 Tuyau de vidange du réservoir de récupération 16 Réservoir de solution 17 Tuyau de vidange du réservoir de solution 18 Orifice de remplissage avant du réservoir de solution 19 Orifice de remplissage arrière du réservoir de solution...

Страница 53: ...de solution commande de la solution Coupe circuit 12A de l alimentation principale Indicateur du niveau de charge des batteries Brosse Brush Motor 15A Circuit Breaker Coupe circuit 25A du moteur d extracteur Outil de Sol Coupe circuit 15A du moteur de propulsion 1 Coupe circuit 25A du moteur d extracteur 2 Mode De Profondément Mode De Voyage Moteur d extracteur ...

Страница 54: ...ontact avec l acide des batteries Spécifications de batterie recommandées quatre batteries 6 volt cycle intensif 240 AH La dimension maximale des batteries est 181 mm 7 13 in l x 260 mm 10 25 in L x 292 mm 11 50 in H 1 Arrêtez la machine sur une surface égale coupez le contact et retirez la clé 2 Faites pivoter le réservoir de récupération pour accéder au compartiment de batteries Figure 1 FIG 1 3...

Страница 55: ...orsque vous remplissez le réservoir de solution avec un seau assurez vous que le seau est propre N utilisez pas le même seau pour remplir et pour vider la machine 4 Versez un produit détergent recommandé dans le réservoir de solution suivant les instructions de mélange figurant sur le flacon Figure 5 REMARQUE Au lieu de mélanger le détergent de nettoyage dans le réservoir de solution vous pouvez é...

Страница 56: ...a machine à une vitesse de nettoyage maximale d environ 30 m 100 ft par minute MODE DE NETTOYAGE EN PROFONDEUR utilisez ce mode pour remettre en état les moquettes particulièrement sales Ce mode nécessite que vous utilisiez la machine à une vitesse de nettoyage plus lente d environ 15 m 50 ft par minute maximum MODE DÉPLACEMENT Utilisez ce mode pour transporter la machine Ce mode coupe automatique...

Страница 57: ... relâchez graduellement les poignées de contrôle 8 Après le nettoyage effectuez les procédures d entretien quotidien Voir ENTRETIEN DE LA MACHINE PENDANT L UTILISATION DE LA MACHINE MISE EN GARDE Ne ramassez pas de matériaux inflammables ou de métaux réactifs 1 Faites chevaucher de 50 mm 2 in chaque couloir de nettoyage 2 Utilisez un motif de rectangle collapsing lorsque vous nettoyez une pièce la...

Страница 58: ...ettent de nettoyer le tissu d ameublement et les zones que la machine est incapable de nettoyer telles que les alcôves les escaliers les angles et les petites pièces Pour une liste complète d accessoires reportez vous à la section OPTIONS de ce manuel REMARQUE Lorsque vous nettoyez des tissus d ameublement vérifiez toujours les instructions de nettoyage du fabricant cousues dans le meuble 1 Tourne...

Страница 59: ... l alimentation de la machine COUPE CIRCUIT DE LA MACHINE La machine est équipée de cinq coupe circuit réenclenchables pour la protéger contre l endommagement Si un coupe circuit se déclenche durant le fonctionnement de la machine déterminez la cause laissez refroidir le moteur puis réenclenchez manuellement le bouton du coupe circuit Le tableau de coupe circuit se trouve à l arrière de la machine...

Страница 60: ...GEUR DE BATTERIS S TENSION DE SORTIE 24 VOLTS S COURANT DE SORTIE 20 AMPÈRES S CIRCUIT DE COUPURE AUTOMATIQUE S POUR LA MISE EN CHARGE DE BATTERIES A CYCLE INTENSIF REMARQUE Pour optimiser la durée de vie des batteries veillez à ce que les batteries soient toujours chargées Ne laissez jamais les batteries se décharger sur de longues périodes MISE EN GARDE Evitez toute étincelle et toute flamme nue...

Страница 61: ...la prise murale 9 Avant de charger les batteries vérifiez le niveau d électrolyte A dans chaque élément de batterie Le niveau doit se situer à 1 cm 3 8 in de la base des tubes de regard B Figure 24 Ajoutez de l eau distillée si nécessaire NE REMPLISSEZ PAS TROP A B FIG 24 10 L indicateur de niveau de charge des batteries doit se trouver en haut de la zone verte lorsque les batteries sont complètem...

Страница 62: ...fibres de moquettes et les débris enroulés sur la base de la brosse Figure 29 FIG 29 5 Retirez les débris coincés dans le sabot de ramassage à extraction Figure 29 FIG 30 6 Nettoyez la machine avec un produit d entretien multi usages et un chiffon humide ATTENTION N utilisez pas de jet de pression sur la machine L endommagement de composants électrique dû à l eau n est pas couvert par la garantie ...

Страница 63: ... des batteries pour éviter la corrosion Voir ENTRETIEN DES BATTERIES 5 Vérifiez si les câbles des batteries ne sont pas détachés ou corrodés ENTRETIEN MENSUEL Toutes les 80 heures de service 1 Rincez le système de pompage avec une solution d acide acétique pour dissoudre la formation normale de produits chimiques alcalins Suivez les instructions ci après a Placez la machine au dessus d un siphon d...

Страница 64: ...e pour les batteries maintenez un niveau d électrolyte adéquat et ne rechargez les batteries que si leur niveau de charge est inférieur à 15 MISE EN GARDE Evitez toute étincelle et toute flamme nue à proximité des batteries Laissez Ouvert le Capot du Compartiment des Batteries Lors de la mise en charge POUR VOTRE SECURITÉ Quand vous entretenez la machine portez des gants et des lunettes de protect...

Страница 65: ...éments des batteries c Utilisez une brosse métallique pour nettoyer les bornes et les cosses de câbles d Une fois le nettoyage terminé appliquez une couche de produit de protection pour batteries sur les bornes et les cosses de câbles 5 Vérifiez si les câbles ne sont pas débranchés ou usés Remplacez les s ils sont usés RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE BROSSE La hauteur de brosse est réglée en usine pour c...

Страница 66: ...eur d origine réglée en usine placez la machine sur une surface de sol dure et abaissez la base de la brosse sur le sol En suivant la procédure d ajustement réglez la hauteur de brosse de sorte que les poils de la brosse touchent juste le sol puis tournez les deux boutons de 3 tours complets dans le sens contraire des aiguilles d une montre Figure 41 FIG 41 SOULEVEMENT AU CRIC DE LA MACHINE Utilis...

Страница 67: ...ARQUE N utilisez pas les poignées de commande pour attacher la machine pendant le transport POUR VOTRE SECURITÉ lors du transport de la machine utilisez une rampe recommandée lorsque vous chargez la machine sur le camion ou la remorque ou lorsque vous la déchargez utilisez des sangles pour fixer la machine sur le camion ou la remorque ENTREPOSAGE DE LA MACHINE 1 Chargez les batteries avant l entre...

Страница 68: ...rbon usés Contactez le service de dépannage Le moteur de l extracteur ne fonctionne pas Sélecteur de fonction de nettoyage défectueux Contactez le service de dépannage La base de la brosse est soulevée au dessus du sol Abaissez la base de la brosse Coupe circuit de l extracteur déclenché Déterminez la cause et réenclenchez le bouton du coupe circuit Moteur ou câble de l extracteur défectueux Conta...

Страница 69: ...s Nettoyez le sabot de ramassage à extraction Bouchon du tuyau de vidange desserré Serrez le bouchon Raccords du tuyau d aspiration sont détachés ou tuyau est percé Enfoncez bien les extrémités du tuyau dans les raccords Remplacez le tuyau s il est endommagé Tuyau d aspiration obstrué Enlevez les détritus responsables de l obstruction Trou d alimentation du réservoir de récupération est obstrué Vi...

Страница 70: ...45 m 150 ft par minute LARGEUR DE LA TRACE DE NETTOYAGE 483 mm 19 in SYSTÈME D ENTRAÎNEMENT Arbre de transmission 24 V 0 33 kw 44 hp DÉCLIVITÉ MAXIMALE EN MONTÉE 5 avec réservoirs pleins 9 avec réservoirs vides MOTEUR DE BROSSE 24 V 0 2 CV 1 800 tr min brosse 2 800 t min 6 A 150 W MOTEUR D EXTRACTION Deux 24 V 0 89 CV 3 étages 136 8 mm 25 A 664 W HAUTEUR D ASPIRATION CIRCULATION D AIR 1 727 mm 68 ...

Страница 71: ...FONCTIONNEMENT 71 Tennant 1510 04 07 559 mm 22 in 1067 mm 42 in 1270 mm 50 in DIMENSIONS DE LA MACHINE ...

Страница 72: ... R 26 RED 26 RED 72 RED 72 E D R R D E 72 60 RED 60 RED R D E 60 R D E 60 66 RED 66 RED R D E 66 10 R N G G N R 10 20 GRN 20 G R N 35 BLK G N R 86 R N 86 G 86 GRN 84 R N G 84 GRN 56 GRN 74 E D R L U B 82 82 B L U R N G 56 74 RED E L 34 Y 34 YEL 34 E L Y L E Y 34 52 G R N 46 G R N 46 N G R N R G 46 G R N K B 31 L 31 K L B K L B 19 K 19 B L 19 BLK 9 B L K 9 BLK B K L 9 9 K B L 33 B K L L K 33 B L K ...

Страница 73: ...8 30 44 46 74 74 54 15 27 13 25 12 80 14 60 26 82 82 64 1 GRN BLK RED WHT 58 BLK BLK BLU BLK 3 BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK RED RED RED RED RED RED GRN RED RED ORG RED RED RED RED RED RED GRN GRN RED RED RED RED RED RED GRN GRN GRN RED RED GRN 42 GRN TAN 50 TAN GRN GRN GRN GRN GRN BLU BLU BLU BLU YEL RED RED RED GRY GRY RED BLK BLK G Vac Vac Circuit Breaker Vac Circuit Break...

Страница 74: ...025106 MOTOR VACUUM 5 7 3STG 24V 1 630119 GASKET CONSOLE 3 1X8 0X420 2 630453 GASKET CONSOLE 143MM 2 1049048 CASTER SWIVEL 4 0D 1 4W 2 607452 WHEEL 8 0DX2 0W TPR 2 REF PART DESCRIPTION QTY 1007468 MOTOR VACUUM 5 7 3STG 24V 1 240063 BRUSH CYLINDRICAL 1 230409 BELT TIMING 1 1006924 FILTER SCREEN 3 8MX1 2H ELB 2 1007428 FILTER BOWL SCREEN 1 180632 FILTER SCREEN INLINE 1 180638 FILTER SCREEN 125MESH 1...

Страница 75: ...RECOMMENDED MAINTENANCE ITEMS Tennant 1510 04 11 75 ...

Страница 76: ...TS LIST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES Tennant 1510 05 13 76 SOLUTION TANK GROUP 1 9 12 14 16 13 15 26 22 23 25 27 26 27 17 18 18 3 4 2 11 6 5 7 8 10 24 Replaced By 1060173 S N 00000000 10514501 19 21 20 ...

Страница 77: ...960 CABLE REC TANK SUPPORT 1 12 150419 FITTING 1 4MX3 8H ELBOW 1 13 606879 HOSE SIGHT GAGE 1 14 607775 CLAMP HOSE 63 66 2 WIRE BLK 1 15 605394 FITTING BRS E45 BM06 PM04 T 1 ASSEMBLY Y INCLUDED IN ASSEMBLY REF PART DESCRIPTION QTY 16 11531 CLAMP HOSE WORMDRIVE 1 06 2 00D 56W 1 17 606147 SHROUD SCRUB HEAD 1 18 603012 KNOB FRONT SHROUD 5 19 1060173 COVER ASSY TANK SOLTN FILL SN 10514502 1 20 140032 W...

Страница 78: ...LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES Tennant 1510 04 11 78 RECOVERY TANK GROUP 14 25 5 2 1 3 6 9 10 13 8 7 4 15 17 16 18 24 26 27 28 29 31 32 30 34 33 39 35 36 37 38 23 41 40 48 47 46 44 45 43 42 11 35 20 19 21 22 12 ...

Страница 79: ...8637 O RING 1 48 ID X 1 76 OD 1 23 11531 CLAMP HOSE WORMDRIVE 1 06 2 00D 56W 1 24 613755 LABEL SIDE RH LH 2 ASSEMBLY Y INCLUDED IN ASSEMBLY REF PART DESCRIPTION QTY 25 606520 DECAL BATTERY PLACEMENT 1 26 1008074 BRACKET STOP KICKSTAND 1 27 069760189 BUMPER RUBBER 1 28 606527 SUPPORT RECOVERY TANK 1 29 611418 SLEEVE P M 437D 315B 14L 1 30 39349 WASHER 5 16 FLAT 2 31 140015 WASHER 5 16 LOCK 1 32 156...

Страница 80: ...PIÈCES Tennant 1510 05 13 80 CONTROL CONSOLE GROUP 1 2 3 5 7 6 8 10 12 14 15 16 17 18 20 22 23 24 24 28 29 30 1 31 34 37 40 42 43 47 48 49 41 13 47 45 25 44 21 49 26 27 38 46 32 33 46 48 39 Before Serial 10321169 20 19 9 9 9 11 11 4 36 35 ...

Страница 81: ...CH ROLLER 16A MICRO 2 23 579211 NUT HEX LOCK M3 X 5 SS 2 24 02850 NUT HEX LOCK M4 X 0 7 NL 4 25 630114 SCREW FLT M4 X 0 7 X 8 PHL ZN 2 26 630084 RING RETAINING EXT 4 62MM 1 REF PART DESCRIPTION QTY 27 630083 BUSHING LATCH 2 28 630104 CONTROLLER MOTOR 24VDC 55A PMC 1 29 610943 SLEEVE P M 0 315D 0 217B 0 38L STL PLT 2 30 630128 HEATSINK 11GA ALUM 104X120 1 31 1019349 SCREW TRS M6 X 1 0 X 16 SEMS 2 3...

Страница 82: ...PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES Tennant 1510 04 11 82 CONSOLE PANEL GROUP 2 3 1 4 5 6 7 8 12 14 13 21 22 17 28 9 20 15 16 18 25 27 27 26 25 23 24 11 10 19 9 ...

Страница 83: ...BEL ACCESSORY TOOL 1 12 613682 POTENTIOMETER 0 20K SPD C 1 13 613902 LABEL CIRCUIT BREAKERS 1 14 130785 SWITCH KEY 1 Y 15 607821 KEY REPLACEMENT 1 ASSEMBLY Y INCLUDED IN ASSEMBLY REF PART DESCRIPTION QTY 16 604793 DECAL KEYSWITCH ON 1 OFF 0 1 17 1006917 RELAY 24V 1 18 1007109 NUT M4X 70 KEP EXT LOCK 2 19 630119 GASKET CONSOLE 3 1X8 0X420 2 20 630453 GASKET CONSOLE 143MM 2 21 603008 RELAY 24VDC 1 2...

Страница 84: ...PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES Tennant 1510 05 13 84 DRIVE GROUP S N 10440493 2 8 7 9 10 12 13 14 1 28 24 25 26 3 27 11 6 5 27 16 19 18 17 21 20 22 23 11 4 6 11 11 15 ...

Страница 85: ...MS 8 12 01685 WASHER FLAT 0 38B 0 88D 08 SS 2 13 222027 ARM HEAD LIFT 2 14 606056 SLEEVE HEAD ARM 2 15 1056000 TRANSAXLE 24VDC MOTOR 116 RPM 1 Y 16 1063591 RETAINER HUB TRANSAXLE WHEEL INCLUDES CLEVIS AND COTTER PIN 2 ASSEMBLY Y INCLUDED IN ASSEMBLY REF PART DESCRIPTION QTY Y 17 612880 SLEEVE TRANSAXLE REPL 2 Y 18 614165 MOTOR KIT REPLMNT 24 VDC AFTER S N 10163337 1 YY19 614166 KIT CARBON BRUSH 2 ...

Страница 86: ...STE DES PIÈCES Tennant 1510 04 11 86 DRIVE GROUP S N 00000000 10440492 2 1 8 7 9 10 15 16 17 14 38 18 31 32 33 3 34 13 12 11 6 5 4 34 20 19 25 22 23 21 39 28 13 12 11 27 26 24 29 30 37 36 35 37 36 35 Before Serial No 10163337 40 41 ...

Страница 87: ...612873 TRANSAXLE REPL BODY ONLY 1 Y 19 31249 BOLT 10 24 SHOULDER 2 Y 20 140552 NUT 10 24 NYLOCK 2 Y 21 612880 SLEEVE TRANSAXLE REPL 2 ASSEMBLY Y INCLUDED IN ASSEMBLY REF PART DESCRIPTION QTY Y 22 612879 HUB WHEEL TRANSAXLE 2 Y 23 614165 MOTOR KIT REPLMNT 24 VDC AFTER S N 10163337 1 YY24 N A COVER TRANSAXLE 2 YY25 614166 KIT CARBON BRUSH 2 PK FOR 614165 MOTOR 1 YY26 32982 WASHER 1 4 INT LOCK 2 YY27...

Страница 88: ...510 04 11 88 ACTUATOR AND PICK UP VACUUM SHOE GROUP 61 1 2 24 14 18 21 22 23 17 25 64 65 19 62 63 60 57 59 53 54 3 58 56 3 13 10 12 11 9 8 7 6 15 16 26 27 28 27 29 3 3 40 44 45 46 48 47 50 41 35 38 30 33 36 37 3 43 42 39 30 52 51 30 31 55 32 34 5 49 20 4 ...

Страница 89: ... 1 29 579211 NUT HEX M3 HEXLCK 2 30 01685 WASHER FLAT 0 38B 0 88D 08 SS 4 31 32984 WASHER LOCK INT 0 31 2 32 1015852 SCREW HEX M8 X 1 25 X 25 NL FL SS 1 ASSEMBLY Y INCLUDED IN ASSEMBLY REF PART DESCRIPTION QTY 33 08709 NUT M8 HXLCK 1 34 611049 BRACKET SUPPORT RIGHT 1 35 608199 BRACKET LIFT TRACK RLR HEAD 1 36 607920 SPRING 72OD X1 00 LG 2 37 607568 WASHER THRUST 1 1 2 OD 2 38 608198 ROLLER LINKAGE...

Страница 90: ...PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES Tennant 1510 04 11 90 BRUSH BASE GROUP 1 2 11 12 10 9 13 14 7 8 6 15 22 20 18 21 17 24 19 4 5 16 3 23 25 31 27 26 28 30 29 35 34 33 32 36 37 38 ...

Страница 91: ...1 4 20X1 4 1 17 130096 TERMINAL MALE DSCNT 16 14 2 18 230411 BRACKET BRUSH MOTOR 1 19 140518 NUT KEP 10 32 2 ASSEMBLY Y INCLUDED IN ASSEMBLY REF PART DESCRIPTION QTY 20 602965 MOTOR ELECT 24VDC 1 21 230410 PULLEY MOTOR 1 22 230409 BELT TIMING 1 23 130154 PLUG DOME 1 24 140859 SCREW SET 1 4 20X1 4 1 25 1002467 KNOB W 1 4 20X3 STUD 2 26 1002476 KNUCKLE 1 4 20X3 8ID 2 27 140626 PIN HITCH 2 28 1002472...

Страница 92: ... DES PIÈCES Tennant 1510 04 07 92 PLUMBING GROUP D A B B C C D A 10 14 11 13 15 17 16 46 4 1 46 3 46 4 9 2 8 5 6 7 18 19 20 21 19 22 19 18 19 25 26 27 29 30 1 46 45 24 2 9 35 26 32 25 39 12 34 33 28 23 31 45 42 40 41 47 43 44 38 37 36 ...

Страница 93: ...FITTING 3 8MX1 2HX1 2H TEE NY 1 22 613513 TUBING 1 2IDX3 4ODX 270 1 23 605056 BRACKET FILTER MOUNT 2 24 14884 FITTING BRS STR BM08 PM06 1 ASSEMBLY Y INCLUDED IN ASSEMBLY REF PART DESCRIPTION QTY 25 613434 HOSE PVC BRD 0 25ID 0 50OD 24 0L 1 26 140325 CLAMP HOSE 1 2 EAR 2 27 150418 FITTING 1 4MX1 4H BARB 90 BRS 1 28 607473 SOLENOID WATER 24 VDC 1 29 140801 SCREW TRS 8 32X3 8 PHL 2 30 02938 WASHER LO...

Страница 94: ...2280 BATTERY WET 06VDC 0240AH 4 2 1029256 CHARGER 24VDC 19A VAR VAC 1PH 50 60HZ 1 Y 3 605387 CONNECTOR ANDERSON 50A RED W O CONTACT 1 Y 4 1017079 CORD EXTN 16GA 3 010FT SJT 1 ASSEMBLY Y INCLUDED IN ASSEMBLY REF PART DESCRIPTION QTY 5 1067630 CHARGER 24VDC 19A VAR VAC 50 60HZ JAPAN 1 Y 6 605387 CONNECTOR ANDERSON 50A RED W O CONTACT 1 ...

Страница 95: ...nt 1510 04 07 95 BATTERY CABLE GROUP 1 2 3 5 4 REF PART DESCRIPTION QTY 1 611221 TERMINAL BOOT BLACK 8 2 45962 COVER TERMINAL 8 3 130364 CABLE BATT 6 BLKX15 5 16X3 8 3 REF PART DESCRIPTION QTY 4 602872 CABLE BATT REDX28 1 5 602871 CABLE BATT BLKX24 1 ...

Страница 96: ...I 24VDC 1 Y 2 190129 KIT PUMP PRESSURE SWITCH 1 190172 KIT PUMP PRS SWITCH VITON 1 190134 KIT PUMP DIAPHRAGM ONLY 1 Y 3 190128 KIT PUMP UPPER HOUSING 1 190124 KIT PUMP CHECK VALVE ONLY 1 ASSEMBLY Y INCLUDED IN ASSEMBLY REF PART DESCRIPTION QTY Y 4 190171 KIT PUMP VALVE VITON 1 Y 5 190131 KIT PUMP SERVICE 1 Y 6 190130 KIT PUMP LOWER HOUSING 1 ...

Страница 97: ...60 LP 1 160187 HOSE SOLTN 38ID X 50FT SERIES 60 LP 1 Y 2 150913 COUPLER QUICK SER 60 1 Y 3 150933 PLUG QUICK COUPLER 1 Y 4 150615 NIPPLE 2 ASSEMBLY Y INCLUDED IN ASSEMBLY REF PART DESCRIPTION QTY 5 160400 HOSE VACUUM 4 6M 15 1 160401 HOSE VACUUM 7 6M 25 1 160402 HOSE VACUUM 15 2M 50 1 Y 6 160430 CUFF HOSE 1 1 2 2 Y 7 160451 CONNECTOR VAC HOSE 1 1 2 1 N S 220040 BAG HOSE NYLON MESH W DRAWSTRING OPT...

Страница 98: ...RIPTION QTY Y 7 140609 PIN ROLL 3 16 1 Y 8 150403 ELBOW ST 1 4 45 1 Y 9 200992 BODY SPRAY 1 4F 1 Y 10 200996 SCREEN SPRAY NOZZLE 1 Y 11 200965 TIP SPRAY 8002 1 Y 12 200994 CAP SPRAY BODY 1 HAND TOOL CREVICE 76 mm 3 in 1 2 3 4 5 6 7 REF PART DESCRIPTION QTY 200517 ASM CREVICE TOOL SER 60 1 Y 1 200436 BK TOOL CREVICE BLACK 1 Y 2 200975 FITTING TIP 5002 V JET 1 Y 3 210014 VALVE TOGGLE W NUT 1 ASSEMBL...

Страница 99: ... 1 Y 1 200845 COVER 1 Y 2 200843 GASKET 1 Y 3 190631 KIT VALVE ASM 1 Y 4 210226 VALVE LP 1 Y 5 200991 NOZZLE 1 Y 6 200838 SCREW 4 Y 7 200840 TRIGGER 1 ASSEMBLY Y INCLUDED IN ASSEMBLY REF PART DESCRIPTION QTY Y 8 200844 HOSE VACUUM 1 Y 9 200837 HOSE SOLUTION 1 Y 10 200848 FITTING 1 Y 11 200842 FILTER 1 Y 12 200841 SCREEN FILTER 1 Y 13 150606 FITTING 1 4MX1 4M 1 Y 14 150913 COUPLER 1 ...

Страница 100: ...OPTIONS OPCIONES ÉQUIPEMENT AU CHOIX Tennant 1510 05 03 100 FLOOR TOOL LOW PRESSURE 330 mm 13 in 6 1 2 7 3 5 8 10 11 9 14 12 13 15 4 16 17 18 16 19 20 21 22 23 24 25 26 ...

Страница 101: ...USH BLK 2 Y 12 150403 FITTING 1 4MX1 4F 45 STR 1 Y 13 150913 FITTING 1 4F QD CPLR SER 60 1 ASSEMBLY Y INCLUDED IN ASSEMBLY REF PART DESCRIPTION QTY Y 14 210150 VALVE FLOW CONTROL 1 YY15 190603 KIT VALVE PIN AND SPRING 1 Y 16 160170 ASM HOSE LOW PRESSURE 1 Y 17 150606 FITTING 1 4MX1 3 8HEXNIP 1 Y 18 140058 WASHER 543X 875X 062 WAND 1 Y 700062 ASM SPRAYBAR WO TIPS 1 YY19 150700 CROSS 1 4 FPT 1 YY20 ...

Страница 102: ...OPTIONS OPCIONES ÉQUIPEMENT AU CHOIX Tennant 1510 05 03 102 FLOOR TOOL LOW PRESSURE 406 mm 16 in 6 1 2 7 3 5 8 10 11 9 15 12 13 16 4 17 18 19 17 20 22 23 24 25 26 27 14 21 ...

Страница 103: ...NUT 1 4 PUSH BLK 2 Y 12 150403 FITTING 1 4MX1 4F 45 STR 1 Y 13 150913 COUPLER SER 60 1 Y 14 150615 NIPPLE CLOSE 1 4 1 ASSEMBLY Y INCLUDED IN ASSEMBLY REF PART DESCRIPTION QTY Y 15 210150 VALVE FLOW CONTROL 1 YY16 190603 KIT VALVE PIN AND SPRING 1 Y 17 160170 ASM HOSE LOW PRESSURE 1 Y 18 150606 FITTING 1 4MX1 3 8HEXNIP 1 Y 19 140058 WASHER 543X 875X 062 WAND 1 Y 700656 ASM SPRAYBAR 16 WO TIPS 1 YY2...

Отзывы: