background image

OPERATION

9

Tennant 1120 (03--04)

3. Replace knob tightly before cleaning again.
4. After final draining, remove recovery tank lid and

rinse both tank and float shut-off screen

thoroughly to prevent odor buildup (Figure 9).

DRAINING SOLUTION TANK

1 . To drain remaining solution from solution tank,

disconnect solution hose and attach bleeder hose

(bleeder hose supplied with machine) (Figure 7).

ATTENTION: Relieve water pressure from

accessory tool before disconnecting hose.

Squeeze trigger for five seconds after turning off

the main power switch.

2. Activate pump switch. Pump solution into an

empty bucket (Figure 7).

FIG. 7

3. Rinse solution tank with clean water to prevent

odor build up. Run vacuum motor for 30 seconds

to discharge any moisture. Store extractor with

covers off to promote air circulation.

MACHINE MAINTENANCE

To keep machine in good working condition, simply

follow machines daily, weekly and monthly

maintenance procedures.

FOR SAFETY: When servicing machine, unplug

cord from wall outlet.

For ease of servicing, machine tank is hinged to pivot

away from chassis to allow access to inner

components. Make sure tanks are empty before

opening. To open extractor for servicing, follow these

steps:

a.

Unplug extractor.

b.

Unlatch front two latches.

c.

Lift tank upward, away from chassis (Figure 8).

FIG. 8

DAILY MAINTENANCE

(Every 4 Hours of Use)

1. Clean machine with a nonabrasive, nonsolvent

cleaner.

2. Drain and rinse tanks thoroughly.
3. Remove any lint buildup from float shut-off screen

(Figure 9).

FIG. 9

4. Remove and rinse solution tank screen

(Figure 10).

FIG. 10

5. Inspect power cord for damage. Replace if

damaged. Coil cord neatly after each use.

6. Remove any lodged debris from floor tool.
7. Check spray pattern for clogged spray tips.

Содержание 1120

Страница 1: ...Repuestos Opérateur Manuel et Liste Des Piéces 607702 Rev 03 09 2007 www tennantco com Model Part No 607679 120V 607680 120V Pac 609613 120V CSA SI 609612 120V CSA SI Pac 613742 220V 60Hz 609565 230V 609689 240V EMC Carpet Extractor Extractor Para Alfombras Extracteur De Moquette 607702 ...

Страница 2: ...best results will be obtained at minimum costs if S The machine is operated with reasonable care S The machine is maintained regularly per the machine maintenance instructions provided S The machine is maintained with manufacturer supplied or equivalent parts PROTECT THE ENVIRONMENT Please dispose of packaging materials old machine components such as batteries hazardous fluids such as antifreeze a...

Страница 3: ...WEEKLY MAINTENANCE 10 MONTHLY MAINTENANCE 10 QUARTERLY MAINTENANCE 10 STORING MACHINE 10 RECOMMENDED STOCK ITEMS 10 TROUBLE SHOOTING 11 SPECIFICATIONS 12 MACHINE DIMENSIONS 12 ELECTRICAL DIAGRAMS 37 PARTS LIST 38 UPPER HOUSING GROUP 38 LOWER HOUSING GROUP 40 HANDLE GROUP 42 PLUMBING GROUP 44 PUMP BREAKDOWN 45 OPTIONS 46 HAND TOOL 5 in 127 mm 46 CREVICE TOOL 3 in 76 mm 46 HAND TOOL UPHOLSTERY LOW P...

Страница 4: ...vice agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard WARNING Do Not Use Outdoors Do Not Expose To Rain Store Indoors The following information signals potentially dangerous conditions to the operator or equipment FOR SAFETY 1 Do not operate machine With flammable liquids or near flammable vapors as an explosion or flash fire may occur Unless trained and authorized Unless operator ...

Страница 5: ...ectrical shock This machine is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed in accordance with all local codes and ordinances Do not remove ground pin if missing replace plug before use Grounded Outlet Grounding Edge hole Grounded 3 Hole Outlet Ground Pin 120V 220V 230V 240V SAFETY LAB...

Страница 6: ...Recovery Tank 2 Solution Tank 3 Accessory Tool Vacuum Hose Hookup 4 Latches 5 Accessory Tool Solution Hose Quick Coupler 6 Casters 7 305mm 12 in Stair Climbing Wheels 8 Vacuum ON OFF Switch 9 Pump ON OFF Switch 10 Power Supply Cord Pigtail 120V Model 11 Recovery Tank Drain Hose ...

Страница 7: ...lug machine s power cord into a grounded wall outlet Figure 2 Grounded Outlet Grounding Edge hole Grounded 3 Hole Outlet Ground Pin 120V 220V 230V 240V FIG 2 FOR SAFETY Do not operate machine unless cord is properly grounded FOR SAFETY 120V model Do not operate machine with the use of additional extension cords Only use manufacturer s extension cord equipped with machine which has proper capacity ...

Страница 8: ...ay bleed and discolor new fabric NOTE Vacuum upholstery before cleaning 1 TEST FABRIC FOR COLORFASTNESS Pour a small amount of cleaning solution on a white cloth Hold damp portion of cloth against an area of upholstery which is hidden from view Hold it there for 60 seconds If no color transfers to the cloth it should be safe to clean However always use your best judgement 2 Activate vacuum and pum...

Страница 9: ...rs off to promote air circulation MACHINE MAINTENANCE To keep machine in good working condition simply follow machines daily weekly and monthly maintenance procedures FOR SAFETY When servicing machine unplug cord from wall outlet For ease of servicing machine tank is hinged to pivot away from chassis to allow access to inner components Make sure tanks are empty before opening To open extractor for...

Страница 10: ...igger on tool for 30 seconds e Allow solution to remain in system for up to 6 hours in above freezing temperatures f Later spray out acetic acid solution into a drain Then run 11L 3 gal of clean water through system to flush out impurities QUARTERLY MAINTENANCE Every 250 Hours of Use Inspect motors for carbon brush wear Replace brushes when worn to a length of 10mm 0 38 in or less Contact an Autho...

Страница 11: ...use blown or circuit breaker tripped in building Replace fuse or reset breaker in building Faulty pump switch Contact Service Center Loose wiring to solution pump Contact Service Center Faulty solution pump Contact Service Center Poor or no vacuum suction Fuse blown or circuit breaker tripped in building Replace fuse or reset breaker in building Faulty vacuum switch Contact Service Center Drain ho...

Страница 12: ...ITY 56 7 L 15 gal 56 7 L 15 gal RECOVERY TANK CAPACITY 71 9 L 19 gal 71 9 L 19 gal SOLUTION PUMP 1A 120V 6 81L per min 1 8 gpm 6 9 bar 100 psi max 5 A 230V 6 81L per min 1 8 gpm 6 9 bar 100 psi max VACUUM MOTOR 13 A 1 66 hp 120V 1560 watts 6 8 A 1 66 hp 240V 1632 watts SEALED WATER LIFT 347 9 cm 137 in 347 9 cm 137 in DECIBEL RATING AT OPERATOR S EAR INDOORS ON CARPET 82dB A 82dB A MACHINE DIMENSI...

Страница 13: ...abricante Esta máquina proporcionará un servicio excelente Sin embargo los mejores resultados se obtienen a un costo mínimo si S La máquina se opera con un cuidado razonable S La máquina se mantiene con regularidad según las instrucciones de mantenimiento provistas S La máquina se mantiene con las piezas provistas por el fabricante o equivalentes PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Deseche el material d...

Страница 14: ...L 21 MANTENIMIENTO MENSUAL 21 MANTENIMIENTO TRIMESTRAL 22 ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA 22 ARTíCULOS RECOMENDADOS PARA MANTENER EN EXISTENCIA 22 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 23 ESPECIFICACIONES 24 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 24 DIAGRAMAS ELECTRICAS 37 LISTA DE PIEZAS 38 GRUPO DEL BASTIDOR SUPERIOR 38 GRUPO DEL BASTIDOR INFERIOR 40 GRUPO DEL MANGO 42 GRUPO DE TUBERÍAS 44 CLASIFICCIÓN DE LA BOMBA 45 OPCIONE...

Страница 15: ...áquina Si el cordón del suministro se daña o se rompe debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona similarmente calificada para evitar un riesgo ADVERTENCIA No use al aire libre o en superficies húmedas No exponga a la lluvia Almacén bajo techo La información siguiente señala condiciones potencialmente peligrosas para el operador o el equipo PARA SEGURIDAD 1 No oper...

Страница 16: ...ebe conectarse a tierra En caso de mal funcionamiento o desarreglo la conexión a tierra provee un recorrido de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico Esta máquina está equipada con un cordón con un conductor de conexión a tierra del equipo y enchufe de conexión a tierra El enchufe debe enchufarse en un tomacorrientes apropiado correctamente instala...

Страница 17: ...nta accesoria de la manguera de vacío 4 Pestillos 5 Gancho para la herramienta accesoria de la manguera de solución 6 Ruedas 7 Ruedas para subir escaleras de 305mm 12 pulg 8 Interruptor de ENCENDIDO APAGADO de la aspiración 9 Interruptor de ENCENDIDO APAGADO de la bomba 10 Cable flexible de alimentación 11 Manguera de drenaje del tanque de recuperación ...

Страница 18: ...o utilice la máquina ATENCIÓN Si usa el polvo de limpieza mezcla el polvo con agua antes de agregarlo al tanque NOTA Si quiere también se obtienen excelentes resultado utilizando únicamente agua 4 Después de llenar vuelva a colocar la tapa del tanque de solución 5 Enchufe el cordón a un tomacorrientes de pared conectado a tierra Figura 2 120V 220V 230V 240V Conexión a tierra Tomacorrientes de 3 or...

Страница 19: ...AR EL TANQUE DE RECUPERACIÓN 6 Después de limpiar disminuya la presión de agua de la herramienta accesoria antes de desconectar la manguera Oprima el gatillo por cinco segundos después de apagar el conmutador de la electricidad principal UTILIZACIÓN DEL ACCESORIO MANUAL Se requiere una herramienta accesoria adicional PARA SU SEGURIDAD No utilice la máquina salvo que el operario haya leído y compre...

Страница 20: ...a vez quite la cubierta transparente posterior y enjuague completamente tanto el tanque como la malla del flotador de cierre para evitar malos olores Figura 9 PARA VACIAR EL TANQUE DE SOLUCIÓN 1 Para vaciar el resto de la solución del tanque de solución desconecte la manguera de solución y conecte la manguera de purga la manguera de purga se entrega junto con la máquina Figura 7 ATENCIÓN Disminuya...

Страница 21: ...ueltos MANTENIMIENTO MENSUAL Cada 80 horas de uso 1 Revise si el enchufe macho del cable de corriente está dañado Substituya los si mostraran daños Guarde el cable enrollado después de cada uso 2 Revise si el tanque está agrietado 3 Lubrique las rueditas orientables con grasa resistente al agua 4 Quite las extremidades del aerosol de las herramientas del piso y de la mano y empápelas en una soluci...

Страница 22: ...nes de máquinas realizadas por personas no autorizas invalidarán la garantía ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA 1 Asegúrese de drenar y enjuagar el tanque de todo el agua antes de almacenar la máquina 2 Almacene la máquina en un área seca en posición vertical 3 Abra la cubierta del tanque de recuperación para facilitar la circulación del aire ADVERTENCIA No use al aire libre o en superficies húmedas No ...

Страница 23: ...o Cambie el fusible o restablezca el cortacircuitos El interruptor de la bomba está defectuoso Contactar con el Servicio Técnico El cableado al motor de la bomba está defectuoso Contactar con el Servicio Técnico La bomba de solucion está defectuoso Contactar con el Servicio Técnico No hay succión o es muy baja El fusible está quemado o el sortacircuitos automático se abrió en el edificio Cambie el...

Страница 24: ...l CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE RECUPERA CIÓN 71 9L 19 gal 71 9L 19 gal BOMBA DE LA DISOLUCIÓN 1A 120V 6 81L por min 1 8 gpm 6 9 bar 100 psi max 5 A 230V 6 81L por min 1 8 gpm 6 9 bar 100 psi max MOTOR DE ASPIRACIÓN 13 A 1 66 hp 120V 1560 watts 6 8 A 1 66 hp 240V 1632 watts ELEVACIÓN SELLADA DE AGUA 347 9 cm 137 pulg 347 9 cm 137 pulg DECIBELIOS A LA ALTURA DEL OPERARIO EN RECINTO CERRADO CON SUELO EN...

Страница 25: ...eur ou de l une des filiales du fabricant Cette machine vous fournira d excellents services Toutefois vous obtiendrez les meilleurs résultats pour un prix de revient minimum si S La machine est manipulée avec un certain soin S La machine fait l objet d un entretien régulier conformément aux instructions d entretien de ce manuel S L entretien de la machine est effectué avec des pièces fournies par ...

Страница 26: ...IEN HEBDOMADAIRE 33 ENTRETIEN MENSUEL 33 ENTRETIEN TRIMESTRIEL 34 ENTREPOSAGE DE LA MACHINE 34 ARTICLES DE STOCK RECOMMANDÉS 34 DÉPISTAGE DES PANNES 35 DONNÉES TECHNIQUES 36 DIMENSIONS DE LA MACHINE 36 SYSTÈM ÉLECTRIQUE 37 LISTE DES PIÈCES 38 PARTIE DU SUPÉRIEURE 38 PARTIE DU INFÉRIEURE 40 GROUPE POIGNEE 42 GROUPE DE TUYAUTERIE 44 ENSEMBLE DE LA BROSSE 45 ÉQUIPEMENT AU CHOIX 46 OUTIL A MAIN 5 in 1...

Страница 27: ...RDE Ne ramassez pas de matériaux inflammables ou de métaux réactifs MISE EN GARDE N utilisez pas la machine avec un cordon d alimentation endommagé Ne modifiez pas la prise Débranchez le cordon d alimentation avant d entretenir la machine Si le cordon d alimentation est endommagé ou rompu il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d év...

Страница 28: ...n de la prise murale Utilisez des sangles pour arrimer la machine sur le camion ou la remorque INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE La machine doit être mise à la terre En cas de dysfonctionnement ou de panne la mise à la terre offre une voie de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de décharge électrique Cette machine est équipée d un cordon muni d un conducteur de terre p...

Страница 29: ...u tuyau d aspiration de l accessoire 4 Loquets 5 Crochet d attache du tuyau de solution de l accessoire Raccord rapide 6 Roulettes 7 Roulettes de montée d escalier 305 mm 8 Interrupteur Marche Arrêt d extracteur 9 Interrupteur Marche Arrêt de pompe 10 Toron de raccordement d alimentation électrique modèle 120 V 11 Tuyau de vidange du réservoir de récupération ...

Страница 30: ... sur les conteneurs chimiques ATTENTION Si vous utilisez des produits chimiques en poudre mélangez les produits avec de l eau avant de les verser dans le réservoir REMARQUE Si vous le souhaitez utilisez de l eau uniquement vous obtiendrez un excellent résultat 4 Après le remplissage replacez le couvercle du réservoir de solution 5 Branchez le cordon d alimentation de la machine sur une prise mural...

Страница 31: ... débrancher le tuyau Appuyez sur le déclencheur pendant cinq secondes après avoir coupé l alimentation de la machine UTILISATION DE L OUTIL À MAIN Un accessoire en option est nécessaire POUR VOTRE SECURITÉ n utilisez pas la machine avant d avoir lu et compris le manuel opérateur REMARQUE Cette machine nettoie très bien la plupart des tissus d ameublement synthétiques Les tissus tels que le Herculo...

Страница 32: ...on de la machine et débranchez le cordon d alimentation 2 Retirez le tuyau de vidange de son support amenez le tuyau au dessus d un trou de vidange au sol et retirez le bouchon pour effectuer la vidange Figure 6 FIG 6 3 Revissez fermement le bouchon avant de recommencer le nettoyage 4 Après la vidange finale retirez le couvercle du réservoir de récupération et rincez soigneusement le réservoir et ...

Страница 33: ... d alimentation n est pas endommagé Remplacez le s il est endommagé Enroulez soigneusement le cordon après chaque utilisation 6 Retirez tout débris coincé dans l outil de sol 7 Vérifiez la trajectoire du pulvérisateur pour déceler des gicleurs obstrués ENTRETIEN HEBDOMADAIRE Toutes les 20 heures de service 1 Vérifiez la fixation des sabots de l outil de sol S ils sont lâches tapotez les avec un ma...

Страница 34: ...cez les balais lorsque leur longueur est de 10mm 0 38 in ou moins Contactez un centre d entretien agréé pour un contrôle des balais de charbon ATTENTION Contactez un service de réparation agréé pour les réparations de la machine Les réparations effectuées sur la machine par une personne non autorisée entraînent l annulation de la garantie ENTREPOSAGE DE LA MACHINE 1 Avant d entreposer la machine v...

Страница 35: ...sible ou réenclenchez le coupe circuit Commutateur de pompe défectueux Contactez le service de dépannage Câblage de pompe à solution lâche Contactez le service de dépannage Pompe à solution défectueuse Contactez le service de dépannage Aspiration insuffisante ou pas d aspiration Fusible grillé ou coupe circuit déclenché dans le bâtiment Remplacez le fusible ou réenclenchez le coupe circuit dans le...

Страница 36: ... gal CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE RÉCUPERATION 71 9 L 19 gal 71 9 L 19 gal POMPE À SOLUTION 1 A 120 V 6 81 l min 1 8 gpm 6 9 bar 100 psi max 5 A 230 V 6 81 l min 1 8 gpm 6 9 bar 100 psi max MOTEUR D EXTRACTION 13 A 1 66 CV 120 V 1 560 watts 6 8 A 1 66 CV 240 V 1 632 watts HAUTEUR D ASPIRATION SCELLÉE 347 9 cm 137 in 347 9 cm 137 in NIVEAU SONORE AU NIVEAU DE L OREILLE DE L OPÉRATEUR À L INTÉRIEUR SUR ...

Страница 37: ...DO DIAGRAMME DE CÂBLAGE ON OFF VACUUM PUMP VACUUM MOTOR SOLUTION PUMP HANDLE CORD 14 4 BLK RED WHT BLK WHT GRN WHT BLK GRN BLK BLK RED BLK GRN GRN WHT 220 230V WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMME DE CÂBLAGE 240V EMC WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMME DE CÂBLAGE RFI FILTER BRN BLU RFI FILTER BRN BLU ...

Страница 38: ... PIÈCES 38 Tennant 1120 09 07 UPPER HOUSING GROUP GRUPO DEL BASTIDOR SUPERIOR PARTIE DU SUPÉRIEURE 3 20 21 22 23 19 18 24 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 25 27 28 29 31 32 33 39 36 35 37 38 40 34 26 30 39 40 S N 00000000 10197851 ...

Страница 39: ...20 1019563 DSTRAP DRAIN CAP 1 21 N A DRAIN ASSEMBLY REPLACED BY ITEM 17 1 22 140713 RIVET POP 3 16 X 575 1 23 230905 TUBE INLET 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 24 11531 CLAMP HOSE WORMDRIVE 1 06 2 00D 56W 1 25 608129 LABEL TENN...

Страница 40: ...ZAS LISTE DES PIÈCES 40 Tennant 1120 09 07 LOWER HOUSING GROUP GRUPO DEL BASTIDOR INFERIOR PARTIE DU INFÉRIEURE 1 3 2 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 22 27 28 29 30 31 32 19 20 21 5 6 7 4 25 12 11 34 26 18 23 33 35 37 36 25 26 ...

Страница 41: ...40000 WASHER 0 28B FLAT 4 17 140885 SCREW 25 20X 50 TRSPHL 7 18 607684 CHASSIS LOW PRESS RM TL TRIMMED TEAL 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 19 230746 BRACKET AXLE OFFSET 2 20 140016 WASHER 0 25 LOCK 4 21 140259 SCREW 25 20X0 62...

Страница 42: ...PARTS LIST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES 42 Tennant 1120 09 07 HANDLE GROUP GRUPO DEL MANGO GROUPE POIGNEE 8 1 2 3 5 6 9 7 10 11 13 12 4 14 15 16 17 18 19 20 ...

Страница 43: ... 120188 DECAL DASH 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 7 140900 SCREW TRS 10 24X0 75 PHL 1 8 140519 NUT 10 24 KEP 3 9 614121 ASSEMBLY PLATE W LABEL 1 Y 10 1026384 LABEL WARNING EXPL FIRE SHK EN FR ES 1 11 140197 SCREW 10 24X0 38 TR...

Страница 44: ...0 88D 4 4 150412 FITTING E90 PM06 BM06 2 5 609432 HOSE GRAY 3 8 X 16 1 6 180628 DFILTER SCREEN 100 MESH 1 7 600451 PLATE BLADDER ASM 1 D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 8 140000 WASHER 0 28B FLAT 4 9 140016 WASHER 0 25 LOCK 4 10 140259 SCREW 25 20X0 62 HXHDCP 4 11 150511 FITTING STR PF04 BM06 1 12 27048 FITTING E90 PM04 P...

Страница 45: ...29 DKIT PRESSURE SWITCH 1 190172 DKIT PRESSURE SWITCH VITON 1 190134 DKIT DIAPHRAGM ONLY 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 3 190128 DKIT UPPER PUMP HOUSING 1 190124 DKIT CHECK VALVE ONLY 1 Y 4 190171 DKIT VALVE VITON 1 Y 5 1901...

Страница 46: ...1 4F 1 Y 10 200996 SCREEN SPRAY NOZZLE 1 Y 11 200965 DTIP SPRAY 8002 1 Y 12 200994 CAP SPRAY BODY 1 CREVICE TOOL 3 in 76 mm HERRAMIENTA MANUAL HENDIDURAS OUTIL POUR FISSURES 1 2 3 4 5 6 7 REF PART DESCRIPTION QTY 200517 DTOOL CREVICE SERIES 60 1 Y 1 200436 BK TOOL CREVICE 1 Y 2 200975 DFITTING JET 5002 1 Y 3 210014 DVALVE TOGGLE W NUT 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A ...

Страница 47: ...WATER SOL 120VAC LP 1 Y 5 200991 DFITTING SS TIP 1 8K JET 1 Y 6 200838 SCREW 6 32 X 0 75 4 Y 7 200840 TRIGGER UPHOLSTERY TOOL 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 8 200844 DHOSE VAC UPHOLSTERY TOOL W O CUFFS 1 Y 9 200837 DHOSE UPH...

Страница 48: ...ES ÉQUIPEMENT AU CHOIX 48 Tennant 1120 09 07 FLOOR TOOL LOW PRESSURE 13 in 330 mm HERRAMIENTA DE PISO BAJA PRESION OUTIL DE SOL À BASSE PRESSION 6 1 2 7 3 5 8 10 11 9 14 12 13 15 4 16 17 18 16 19 20 21 22 23 24 25 26 ...

Страница 49: ...13 150913 DFITTING BRS QDC PF04 SER 60 1 Y 14 210150 DVALVE FLOW CONTROL PF04 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY YY15 190603 DKIT REPAIR IMPERIAL 1 Y 16 160170 WAND HOSE ASSEMBLY 46 1 Y 17 150606 FITTING BRS STR PM04 HEX NIP 1 Y 1...

Страница 50: ... ÉQUIPEMENT AU CHOIX 50 Tennant 1120 09 07 FLOOR TOOL LOW PRESSURE 16 in 406 mm HERRAMIENTA DE PISO BAJA PRESION OUTIL DE SOL À BASSE PRESSION 6 1 2 7 3 5 8 10 11 9 15 12 13 16 4 17 18 19 17 20 22 23 24 25 26 27 14 21 ...

Страница 51: ...S E45 PM04 PF04 1 Y 13 150913 DFITTING BRS QDC PF04 SER 60 1 Y 14 150615 FITTING BRS STR PM04 CLOSE 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 15 210150 DVALVE FLOW CONTROL PF04 1 YY16 190603 DKIT REPAIR IMPERIAL 1 Y 17 160170 WAND HOSE...

Страница 52: ...ING BRS QDC PF04 SER60 1 Y 3 150933 FITTING BRS QDC PM04 SER60 1 Y 4 150615 FITTING BRS STR PM04 CLOSE T 2 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 5 160400 HOSE VACUUM 1 1 2X4 6M 15 STANDARD 1 160401 HOSE VACUUM 1 1 2X7 6M 25 OPTIONAL 1 ...

Отзывы: