background image

- 24 -

1. ΓΕΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ

 ..................................................... 24

2. ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

 ............................................................................ 24

  2.1 ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ (TRONIC)

 ........................ 24

3. ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ, ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΚΑΙ ΣΗΜΑΝΣΗΣ

 ........................ 24

  3.1 ΔΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΦΟΡΤΙΣΗΣ (ΑΜΠΕΡΟΜΕΤΡΟ ΕΙΚ. A)

 ........ 24

  3.2 ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΡΟΠΟΥ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΚΑΙ ΡΕΥΜΑΤΟΣ 

   

ΦΟΡΤΙΣΗΣ (ΕΙΚ. B)

 ........................................................................ 24

  3.3 ΛΥΧΝΙΑ ΣΗΜΑΝΣΗΣ (ΕΙΚ. C)

 .......................................................... 24

4. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

 ...................................................................................... 25

  4.1 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ

 .................................................... 25

  4.2 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ

 .................................................................. 25

5. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΕ ΦΟΡΤΙΣΗ

 .................................................................... 25

  5.1 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 

 ........................................................ 25

  5.2 ΣΥΝΔΕΣΗ ΦΟΡΤΙΣΤΗ/ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

 ................................................ 25

  5.3 ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ ΚΑΙ ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ

 ................... 25

   

5.3.1 ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ (CHARGE)

 ................................... 25

   

5.3.2 ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ (TRONIC) 

 ......................................... 25

  5.4 ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΗ ΦΟΡΤΙΣΗ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

 ............. 25

  5.5 ΤΕΛΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ

 .......................................................................... 25

6. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ

 ............................................................ 25

  6.1 ΣΥΝΔΕΣΗ ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ/ΜΠΑΤΑΡΙΑ

 ............................................... 25

  6.2 ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΕ START

 .................................................................... 25

  6.3 ΤΕΛΟΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ

........................................................................

26

7. ΠΡΟΣΤΑΣΙΕΣ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

 ....................................... 26

8. ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

....................................................................... 26

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

1. ΓΕΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ

-  Κατά  τη  φόρτιση  οι  μπαταρίες  εκπέμπουν  εκρηκτικά 

αέρια,  αποφεύγετε  για  αυτό  να  προκαλούνται  φλόγες  ή 

σπίθες. ΜΗΝ ΚΑΠΝΙΖΕΤΕ. 

-  Τοποθετείτε τις μπαταρίες που φορτίζονται σε αερισμένο 

χώρο.

-  Άτομα  χωρίς  πείρα  πρέπει  να  ενημερώνονται 

κατάλληλα πριν χρησιμοποιήσουν τη μηχανή.

-  Η  συσκευή  μπορεί  να  χρησιμοποιηθεί  από  παιδιά 

ηλικίας  όχι  κατώτερης  των  8  ετών  και  από  άτομα  με 

ελαττωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες, 

ή χωρίς πείρα ή κατάλληλη γνώση, εφόσον βρίσκονται υπό 

επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση της 

συσκευής και την κατανόηση των σχετικών κινδύνων. 

-  Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. 

-  Ο καθαρισμός και η συντήρηση που πρέπει να γίνονται από 

το  χρήστη,  δεν  πρέπει  να  εκτελούνται  από  παιδιά  χωρίς 

επίβλεψη.

-  Χρησιμοποιείτε  το  φορτιστή  μπαταριών  αποκλειστικά  σε 

εσωτερικούς  χώρους  και  βεβαιωθείτε  ότι  ο  ίδιος  χώρος  είναι 

αερισμένος: ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Η ΧΙΟΝΙ.

-  Αποσυνδέετε  το  καλώδιο  τροφοδοσίας  από  το  δίκτυο  πριν 

συνδέσετε ή αποσυνδέσετε τα καλώδιο φόρτισης της μπαταρίας.

-  Μην  συνδέετε  ή  αποσυνδέετε  τις  λαβίδες  στην  μπαταρία  με  το 

φορτιστή σε λειτουργία.

-  Κατά απόλυτο τρόπο μην χρησιμοποιείτε το φορτιστή μπαταριών 

μέσα σε αυτοκίνητο ή μπαούλο αυτοκινήτου.

-  Αντικαταστήστε  το  καλώδιο  τροφοδοσίας  μόνο  με  αυθεντικό 

καλώδιο.

-  Αν  το  καλώδιο  τροφοδοσίας  έχει  υποστεί  βλάβη,  πρέπει  να 

αντικατασταθεί  από  τον  κατασκευαστή  ή  από  τεχνικό  του 

σέρβις  ή  πάντως  από  άτομο  με  παρόμοια  ειδίκευση,  ώστε  να 

προλαμβάνονται όλοι οι κίνδυνοι.

-  Μην χρησιμοποιήσετε το φορτιστή για τη φόρτιση μπαταριών του 

είδους που δεν φορτίζεται.

-  Ελέγξτε  ότι  η  διαθέσιμη  τάση  τροφοδοσίας  αντιστοιχεί  σε  εκείνη 

που αναγράφεται στην τεχνική πινακίδα του φορτιστή.

-  Για  να  μην  βλάπτεται  το  ηλεκτρονικό  σύστημα  των  οχημάτων, 

τηρήστε  αυστηρά  τις  προειδοποιήσεις  που  χορηγούνται  από 

τους  κατασκευαστές  των  οχημάτων  ή  των  χρησιμοποιούμενων 

μπαταριών.

-  Αυτός ο φορτιστής μπαταριών περιλαμβάνει μέρη, όπως διακόπτες 

ή  ρελέ,  που  μπορούν  να  παράγουν  τόξα  ή  σπίθες.  Για  αυτό 

αν  χρησιμοποιείται  σε  αμαξοστάσιο  ή  παρόμοιο  περιβάλλον, 

τοποθετήστε το φορτιστή σε κατάλληλο χώρο ή κατάλληλη θήκη. 

-  Επεμβάσεις επισκευής ή συντήρησης στο εσωτερικό του φορτιστή 

πρέπει να εκτελούνται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό.

-  ΠΡΟΣΟΧΗ: 

ΑΠΟΣΥΝΔΕΕΤΕ 

ΠΑΝΤΑ 

ΤΟ 

ΚΑΛΩΔΙΟ 

ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ  ΑΠΟ  ΤΟ  ΔΙΚΤΥΟ  ΠΡΙΝ  ΕΚΤΕΛΕΣΕΤΕ 

ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ  ΕΠΕΜΒΑΣΗ  ΑΠΛΗΣ  ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ  ΣΤΟ 

ΦΟΡΤΙΣΤΗ, ΚΙΝΔΥΝΟΣ!

-  Ο φορτιστής μπαταριών προστατεύεται από έμμεσες επαφές μέσω 

αγωγού  γείωσης  σύμφωνα  με  τις  προδιαγραφές  για  συσκευές 

κατηγορίας Ι. Ελέγχετε ότι η πρίζα διαθέτει γείωση προστασίας. 

-  Στα  μοντέλα  χωρίς,  συνδέστε  φις  κατάλληλης  ικανότητας  προς 

στην τιμή της ασφάλειας που αναγράφεται στην τεχνική πινακίδα. 

Στα  μοντέλα  που  διαθέτουν  καλώδιο  με  φις  και  με  ικανότητα 

”P.MAX  START”  ανώτερη  των  9kW,  για  τη  χρήση  στην  εκκίνηση 

συνιστάται η αντικατάσταση του φις με ένα κατάλληλης ικανότητας 

προς την ασφάλεια που αναγράφεται στην τεχνική πινακίδα. 

2. ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

2.1 ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ (TRONIC)

Αυτόματοι  φορτιστές  μπαταριών  (ηλεκτρονικός  έλεγχος  της 

διαδικασίας  φόρτισης,  διακοπή  και  αυτόματη  αποκατάσταση) 

ενδεδειγμένοι  για  φόρτιση  μπαταριών  ερμητικά  κλειστού  τύπου 

(GEL,  AGM)  σε  τρόπο  TRONIC,  και  μπαταριών  μολύβδου  με 

ελεύθερο ηλεκτρολύτη (WET) σε χειροκίνητο τρόπο CHARGE, που 

χρησιμοποιούνται  σε  οχήματα  με  κινητήρα  (βενζίνη  και  ντίζελ), 

μοτοσικλέτες, σκάφη, κλπ. Είναι δυνατή η επαναφόρτιση μπαταριών 

12V, 24V.

Συμπυκνωτές που επαναφορτίζονται ανάλογα με τη διαθέσιμη τάση 

εξόδου: 6V / 3 κελιά, 12V / 6 κελιά, 24V / 12 κελιά.

3. ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ, ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΚΑΙ ΣΗΜΑΝΣΗΣ

3.1 ΔΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΦΟΡΤΙΣΗΣ (ΑΜΠΕΡΟΜΕΤΡΟ ΕΙΚ. A)

Κατά τη φάση φόρτισης ο δείκτης του επιπέδου φόρτισης μετακινείται 

από δεξιά προς αριστερά δείχνοντας μια ελάττωση του ζητούμενου 

από  την  μπαταρία  ρεύματος  μέχρι  πολύ  χαμηλές  τιμές  κοντά 

στο  μηδέν  (καθεστώς  φορτισμένης  μπαταρίας).  Υπενθυμίζεται 

ότι  η  ακριβής  κατάσταση  φόρτισης  των  μπαταριών  μπορεί  να 

καθοριστεί  μόνο  χρησιμοποιώντας  ένα  πυκνόμετρο,  που  επιτρέπει 

τη  μέτρηση  της  ειδικής  πυκνότητας  του  ηλεκτρολύτη.  Για  τους 

φορτιστές μπαταριών σε χειροκίνητο τρόπο CHARGE, θα απαιτηθεί 

η  παρακολούθηση  του  αμπερομέτρου  για  να  καθοριστεί  πότε  η 

μπαταρία φτάνει στο τέλος φόρτισης και θα πρέπει να αποσυνδεθεί 

από το φορτιστή για να αποφευχθεί η υπερθέρμανση ή άλλη βλάβη. 

Σε τρόπο εκκίνησης START, ο δείκτης θα μεταφερθεί εντελώς δεξιά 

κατά τη φάση εκκίνησης δείχνοντας την παροχή μέγιστου ρεύματος.

3.2  ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΣ  ΤΡΟΠΟΥ  ΦΟΡΤΙΣΗΣ  ΚΑΙ  ΡΕΥΜΑΤΟΣ 

ΦΟΡΤΙΣΗΣ (ΕΙΚ. B)

Ο  προσδιορισμός  του  τρόπου  φόρτισης  TRONIC  ή  CHARGE 

επιλέγεται μέσω του εκτροπέα της εικόνας B-1.

Ο  προσδιορισμός  του  ρεύματος  και  της  τάσης  φόρτισης  (όπου 

υπάρχει) εκτελείται κατά αυξάνοντα τρόπο μετακινώντας τον κέρσορα 

του εκτροπέα της εικόνας B-2 από αριστερά προς δεξιά, μένοντας 

μέσα στο πεδίο CHARGE/TRONIC. 

Μετακινώντας  τον  κέρσορα  της  εικόνας  B-2  εντελώς  δεξιά  ο 

φορτιστής  είναι  σε  θέση  START  ώστε  να  εκτελείται  η  ενίσχυση 

εκκίνησης του οχήματος. 

3.3 ΛΥΧΝΙΑ ΣΗΜΑΝΣΗΣ (ΕΙΚ. C)

Η  λυχνία  της  εικόνας  C-1  ειδοποιεί  ότι  οι  λαβίδες  φόρτισης 

συνδέθηκαν στην μπαταρία με αντίστροφη πολικότητα.

ΠΡΟΣΟΧΉ! Αν  και  ο  φορτιστής  προστατεύεται  από  ασφάλεια  που 

μπορεί να αποκατασταθεί, αποφεύγετε πάντα να δημιουργείτε σπίθες 

συνδέοντας  τις  λαβίδες  με  αντίστροφη  πολικότητα!  Αποσυνδέστε 

άμεσα  τις  λαβίδες  και  αποκαταστήστε  τις  σωστές  συνδέσεις  στην 

μπαταρία.

Η  δίχρωμη  λυχνία  της  εικόνας  C-2  είναι  πάντα  κόκκινη  σε  τρόπο 

CHARGE  και  δείχνει  ότι  η  μπαταρία  είναι  σε  φόρτιση.  Σε  τρόπο 

TRONIC η λυχνία γίνεται πράσινη όταν η φόρτωση ολοκληρώθηκε.

Содержание ALASKA 150

Страница 1: ...UNJA BATERIJE I POKRETA MOTORA LT AKUMULIATORIAUS KROVIKLIS IR PALEIDIKLIS ET AKULAADIJA JA K IVITI LV AKUMULATORU L D T JS UN IEDARBIN ANAS IER CE BG PL PROSTOWNIKI DO AKUMULATOR W I AKUMULATOR ROZRU...

Страница 2: ...u depoziteze acest aparat mpreun cu de eurile solide mixte ci s l predea ntr un centru de depozitare a de eurilor autorizat SV Symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och elektroniska...

Страница 3: ...HUOMIO LUE HUOLELLISESTI ENNEN AKKULATURIN K YTT MIST FI N VOD K POU IT A DR B str 44 UPOZORN N P ED POU IT M NAB JE KY AKUMUL TOR SI POZORN P E T TE TENTO N VOD CS N VOD NA POU ITIE A DR BU str 47 U...

Страница 4: ...cator moves from right to left indicating a decrease in the current required by the battery as far as near zero levels battery charged Please note that the exact battery status can only be determined...

Страница 5: ...ons the batteries must have the same capacity Ah and the total of the rated voltage of all the batteries must correspond to the output rated voltage supplied by the battery charger 5 5 CHARGE ENDING D...

Страница 6: ...nzina e diesel motocicli imbarcazioni etc E possibile ricaricare batterie da 12V 24V Accumulatori ricaricabili in funzione della tensione di uscita disponibile 6V 3 celle 12V 6 celle 24V 12 celle 3 DI...

Страница 7: ...oller la tensione presente ai capi della batteria e interromper automaticamente l erogazione della corrente a batteria carica led di carica verde per poi riprenderla automaticamente quando la batteria...

Страница 8: ...sostituzione del fusibile va sempre eseguita con il cavo di alimentazione STACCATO dalla rete 8 CONSIGLI UTILI Pulire i morsetti positivo e negativo da possibili incrostazioni di ossido in modo da as...

Страница 9: ...eu du m me type placer le chargeur de batterie dans un local ou une protection ad quats Les interventions de r paration ou d entretien l int rieur du chargeur de batterie doivent exclusivement tre eff...

Страница 10: ...NOTE Quand la batterie WET est charg e on peut en outre noter un d but d bullition du liquide contenu Nous conseillons d interrompre la charge d s que ce ph nom ne appara t pour viter d endommager la...

Страница 11: ...les bornes de la batterie Sur les appareils munis de fusibles il est obligatoire en cas de substitution d utiliser des pi ces de rechange analogues qui ont la m me valeur de courant nominal ATTENTION...

Страница 12: ...gador de bater as se protege contra los contactos indirectos a trav s de un conductor de tierra como prescrito para los aparatos de clase I Controlar que la toma est provista de conexi n de tierra de...

Страница 13: ...amente las instrucciones que se indican en los p rrafos 5 1 y 5 2 Posicionar el desviador de la figura B 2 en la posici n TRONIC y configurar el nivel de carga como se desee a trav s del conmutador de...

Страница 14: ...tituci n utilizar recambios iguales que tengan el mismo valor de corriente nominal ATENCI N Sustituir el fusible con valores de corriente diferente a los indicados en la placa podr a provocar da os a...

Страница 15: ...fen nur von geschultem Personal vorgenommen werden ACHTUNG BEVOR SIE DIE GERINGSTE WARTUNGSARBEIT AM GER T DURCHF HREN UNBEDINGT DAS GER T AUSSTECKEN GEFAHR Das Batterieladeger t ist durch einen Erdle...

Страница 16: ...falls vorhanden auf ON stellen Die Ladeanzeige wie in Abschnitt 3 1 beschrieben berwachen ANMERKUNG Wenn die WET Batterie aufgeladen ist kann au erdem ein anf ngliches Gasen der enthaltenen Fl ssigkei...

Страница 17: ...rieladeger t sch tzt sich in den folgenden F llen selbst berlast zu starke Stromzufuhr zur Batterie Kurzschluss Ladezangen ber hren sich Vertauschte Polung an den Batterieklemmen Bei den Ger ten mit S...

Страница 18: ...5 19 5 1 19 5 2 19 5 3 19 5 3 1 CHARGE 19 5 3 2 TRONIC 19 5 4 19 5 5 19 6 19 6 1 20 6 2 START 20 6 3 20 7 20 8 20 1 8 I P MAX START 9 2 2 1 TRONIC GEL AGM TRONIC WET CHARGE 12 24 6 3 12 6 24 12 3 3 1...

Страница 19: ...19 C 2 CHARGE TRONIC 4 4 1 4 2 W 5 Cmin 5 1 WET 5 10 5 2 E 5 3 5 3 1 CHARGE WET 5 1 5 2 B 1 CHARGE B 2 ON 3 1 WET 5 3 2 TRONIC TRONIC GEL AGM 5 1 5 2 B 2 TRONIC B 2 TRONIC AGM WET 5 4 D Ah 5 5 OFF 6...

Страница 20: ...20 10 15 START 3s ON 120s OFF 5 CYCLES 6 1 5 2 6 2 START ON START 6 3 OFF 7 8...

Страница 21: ...or do carregador de baterias devem ser efectuadas somente por profissionais especializados ATEN O DESLIGAR SEMPRE O CABO EL CTRICO DA REDE ANTES DE EFECTUAR QUALQUER INTERVEN O DE SIMPLES MANUTEN O DO...

Страница 22: ...ga j no in cio desse fen meno a fim de evitar danos da bateria 5 3 2 CARGA AUTOM TICA TRONIC Os modelos que preveem a modalidade TRONIC s o recomendados para a carga de baterias herm ticas GEL AGM Efe...

Страница 23: ...uso de pe as sobressalentes iguais com o mesmo valor de corrente nominal ATEN O Substituir o fus vel com valores de corrente diferentes daqueles indicados na placa poder provocar danos a pessoas ou co...

Страница 24: ...5 5 2 25 5 3 25 5 3 1 CHARGE 25 5 3 2 TRONIC 25 5 4 25 5 5 25 6 25 6 1 25 6 2 START 25 6 3 26 7 26 8 26 1 8 P MAX START 9kW 2 2 1 TRONIC GEL AGM TRONIC WET CHARGE 12V 24V 6V 3 12V 6 24V 12 3 3 1 A CHA...

Страница 25: ...WET 5 10 mm 5 2 5 3 5 3 1 CHARGE WET 5 1 5 2 B 1 CHARGE B 2 ON 3 1 WET 5 3 2 TRONIC TRONIC GEL AGM 5 1 5 2 B 2 TRONIC B 2 TRONIC AGM WET 5 4 D Volt Ah Ah 5 5 OFF 6 10 15 START 3s ON 120s OFF 5 CYCLES...

Страница 26: ...26 6 3 OFF 7 8...

Страница 27: ...aan de binnenkant van de batterijlader mogen alleen uitgevoerd worden door personeel met ervaring OPGELET DE VOEDINGSKABEL ALTIJD LOSKOPPELEN VAN HET NET VOORDAT MEN GELIJK WELKE INGREEP VAN GEWOON O...

Страница 28: ...adindicator zoals staat beschreven in paragraaf 3 1 LET OP Als de WET accu opgeladen is merkt u ook dat de vloeistof in de accu begint te koken We raden aan om het laden meteen aan het begin van dit f...

Страница 29: ...inale stroom hebben OPGELET De zekering vervangen met andere stroomwaarden die verschillen van diegene aangeduid op de plaat zou schade aan personen of dingen kunnen veroorzaken Omwille van dezelfde r...

Страница 30: ...j ben jav t si vagy karbantart si m veleteket kiz r lag szak rt szem ly v gezhet FIGYELEM AZ AKKUMUL TORT LT B RMELY EGYSZER KARBANTART SI M VELET NEK V GREHAJT SA EL TT MEG KELL SZAK TANI AZ RAMELL T...

Страница 31: ...t t a 3 1 bekezd sben le rtak szerint MEGJEGYZ S Amikor a WET akkumul tor fel van t ltve a tartalm t k pez folyad k pezsg s nek jelens ge figyelhet meg Aj nlatos m r az eml tett jelens g kezdet n megs...

Страница 32: ...felcser l se az akkumul tor sarkain l A biztos t kokkal felszerelt k sz l kekn l csere eset n olyan hasonl alkatr szek haszn lata k telez amelyek ugyanolyan n vleges ram rt kkel rendelkeznek FIGYELEM...

Страница 33: ...E EA NAINTE DE A EFECTUA ORICE SIMPL INTERVEN IE DE NTRE INERE A NC RC TORULUI DE BATERII PERICOL nc rc torul de baterii este protejat de contacte indirecte printr un conductor de mp m ntare potrivit...

Страница 34: ...rcare dup cum dori i cu comutatorul din figura B 2 Alimenta i nc rc torul introduc nd cablul de alimentare n priza de curent nc rc torul va controla tensiunea prezent la capetele bateriei i va ntrerup...

Страница 35: ...au alt material Opera ia de nlocuire a siguran ei fuzibile trebuie efectuat ntotdeauna cu cablul de alimentare DECONECTAT de la re ea 8 SFATURI UTILE Cur a i bornele pozitiv i negativ de ncrusta ii po...

Страница 36: ...ontakter med en kapacitet som l mpar sig till v rdet f r s kringen som anges p skylten I modeller som inte har en kabel med kontakt och en effekt P MAX START ver 9kW f r anv ndning f r ig ngs ttning r...

Страница 37: ...r samma m rkstr m Volt som verensst mmer med summan av Ah som m ste vara inom batteriladdarens laddningsomf ng Anslutningen i serie kr ver att batterierna har samma kapacitet Ah och att summan av de n...

Страница 38: ...af sikringens m rkev rdi p modeller der er forsynet med stik og effekt P MAX START over 9kW anbefales det at udskifte stikket med et med passende kapacitet i betragtning af sikringens m rkev rdi ved...

Страница 39: ...r ver at batterierne har den samme kapacitet Ah samt at summen af alle batteriernes nominelle sp nding svarer til batteriladerens udgangssp nding 5 5 AFSLUTNING AF OPLADNING Afbryd str mforsyningen ti...

Страница 40: ...tstyrt med den skal du kople kontakter med en kapasitet som er egnet til sikringsverdiet som er angitt p skiltet I modeller som ikke er utstyrt med en kabel og kontakt og med P MAX START over 9kW for...

Страница 41: ...en batteriladerens ladefelt Forbindelsen i serie krever at batteriene har samme kapasitet Ah og at summen av de nominelle spenninger p alle batterier er tilsvarende den som kommer ut fra laderen 5 5 S...

Страница 42: ...sta kaapelia jonka teho P MAX START on yli 9kW auton k ynnistykseen k ytett ess suositellaan pistokkeen vaihtamista pistokkeeseen jonka teho sopii kyltiss ilmoitettuun sulakkeen arvoon 2 YLEISKUVAUS 2...

Страница 43: ...ulostuloj nnitett 5 5 LATAUKSEN LOPPU Poista virransy tt akkulaturista asettamalla kytkin OFF asentoon jos olemassa ja irrottamalla virtajohto verkkopistorasiasta Irrota musta latauspihti auton rungo...

Страница 44: ...I chr n na proti nep m mu dotyku zemnic m vodi em Zkontrolujte zda je z suvka vybavena ochrann m uzemn n m U model kter j m nejsou vybaveny p ipojte z str ky s kapacitou odpov daj c hodnot pojistky uv...

Страница 45: ...de kontrolovat nap t na p lech akumul toru a po zaznamen n stavu pln ho nabit akumul toru automaticky p eru dod v n proudu zelen LED nabit a obnov jej automaticky pot co se akumul tor za ne vyb jet Fu...

Страница 46: ...ov n pojistky m d n mi p emos ovac mi dr ty nebo jin m materi lem Operace v m ny pojistky mus b t poka d provedena s nap jec m kabelem ODPOJEN M ze s t 8 PRAKTICK RADY Vy ist te z pornou a kladnou svo...

Страница 47: ...AN M AK KO VEK OPER CIE V R MCI JEDNODUCHEJ DR BY NAB JA KY AKUMUL TOROV ODPOJTE NAP JAC K BEL ZO SIETE Nab ja ka akumul torov je chr nen proti nepriamemu dotyku zemniacim vodi om v s lade s predpismi...

Страница 48: ...po adovan rove nab jania do polohy prep na om zn zornen m na obr zku B 2 Pripojte nap jac k bel nab ja ky akumul torov do elektrickej siete Nab ja ka akumul torov bude kontrolova nap tie na p loch aku...

Страница 49: ...t tku by mohla sp sobi kody na zdrav a majetku Z rovnak ho d vodu v iadnom pr pade nenahradzujte poistky meden mi premos ovac mi dr tmi alebo in m vodiv m materi lom Poistka mus by v dy menen s nap ja...

Страница 50: ...a opremljena z za itno ozemljitvijo Pri modelih kjer ni tako pove ite vti e z ustreznim razponom na varovalko z vrednostjo navedeno na plo ici pri modelih opremljenih s kablom z vti em in z mo jo P MA...

Страница 51: ...rjev znotraj obsega polnilnika Zaporedna vezava akumulatorjev zahteva enako zmogljivost Ah in da je vsota nazivnih napetosti akumulatorjev enaka izhodni napetosti polnilnika 5 5 KONEC POLNJENJA Ukinit...

Страница 52: ...nala e za ure aje klase I Provjeriti da uti nica ima za titno uzemljenje Kod modela kod kojih nisu prisutni spojiti utika e prikladnog kapaciteta ovisno o vrijednosti osigura a navedene na plo ici kod...

Страница 53: ...oj vrijednosti Ah unutar vrijednosti punjenja punja a baterije Serijski spoj zahtjeva da baterije imaju isti kapacitet Ah i da je zbroj vrijednosti nominalnog napona svih baterija odgovara izlaznom na...

Страница 54: ...esiogini kontakt eminimo laidinininko pagalba laikantis reikalavim I klas s rangai Patikrinti ar lizde yra numatytas apsauginis sujungimas su eme Modeliuose kuriuose tai nenumatyta sujungti atitinkamo...

Страница 55: ...IS KELETO AKUMULIATORI KROVIMAS D MESIO nebandykite krauti akumuliatori kuri talpa i sikrovimo lygis ar tipas skiriasi tarpusavyje Esant reikalui krauti kelet akumuliatori tuo pa iu metu juos galima s...

Страница 56: ...taktas Absoliu iai vengti abiej gnybt tarpusavio kontakto kai akumuliatoriaus kroviklis yra vestas tinkl Prie ingu atveju gali perdegti lydusis saugiklis Jei akumuliatorius kur norima krauti naudojant...

Страница 57: ...le hendusv imsus vastab infoplaadile m rgitud kaitsme n itajatele pistiku ja toitejuhtmega mudelitel mille v imsus P MAX START on le 9kW soovitame k ivitamiseks kasutamiseks kasutada pistikut mille he...

Страница 58: ...ku J rjestikku hendamine n uab et akudel oleks sama v imsus Ah ja et k ikide nominaalpingete summa vastaks akulaadijast v ljuva omale 5 5 LAADIMISE L PP Eemaldage akult toide viies l liti OFF le kui o...

Страница 59: ...zem juma vada pal dz bu P rbaudiet vai rozete ir apr kota ar iezem anas aizsargsavienojumu Mode os kuri ar to nav apr koti pievienojiet kontaktdak as kuru nomin ls atbilst uz pl ksn tes nor d tai dro...

Страница 60: ...ANA UZMAN BU neuzl d jiet at ir gas kapacit tes izl d an s pak pes vai tipa akumulatorus Vienlaic gi uzl d jot vair kus akumulatorus var izmantot sec go vai paral lo savienojumu ATT D Paral lai savie...

Страница 61: ...abu vad tsp ju Nek d gad jum nesavienojiet divas spailes kad akumulatoru l d t js ir piesl gts elektrot klam aj gad jum dro in t js p rdegs Ja akumulatoru kuru ir paredz ts uzl d t ar o akumulatoru l...

Страница 62: ...63 5 1 63 5 2 63 5 3 63 5 3 1 CHARGE 63 5 3 2 TRONIC 63 5 4 63 5 5 63 6 63 6 1 64 6 2 START 64 6 3 64 7 64 8 64 1 8 I P MAX START 9kW 2 2 1 TRONIC GEL AGM TRONIC WET CHARGE 12V 24V 6V 3 12V 6 24V 12 3...

Страница 63: ...4 4 1 4 2 W 5 Ah 5 1 WET 5 10 5 2 A 5 3 5 3 1 CHARGE WET 5 1 5 2 B 1 CHARGE B 2 ON 3 1 WET 5 3 2 TRONIC TRONIC GEL AGM 5 1 5 2 B 2 TRONIC B 2 TRONIC AGM WET 5 4 D Volt Ah Ah 5 5 OFF 6 10 15 START 3s...

Страница 64: ...64 6 1 5 2 6 2 START OFF ON START 6 3 OFF 7 8...

Страница 65: ...sonel przeszkolony UWAGA PRZED WYKONANIEM JAKIEJKOLWIEK OPERACJI ZWYK EJ KONSERWACJI PROSTOWNIKA NALE Y ZAWSZE OD CZY PRZEW D ZASILANIA NIEBEZPIECZNE Prostownik do adowania akumulator w zabezpieczony...

Страница 66: ...jest na adowany jest mo liwe ponadto stwierdzenie pocz tk w wrzenia zawartej w nim cieczy Zaleca si przerwanie adowania ju na samym pocz tku tego zjawiska aby zapobiec uszkodzeniu akumulatora 5 3 2 A...

Страница 67: ...zacja na zaciskach akumulatora W przypadku dokonywania wymiany w urz dzeniach wyposa onych w bezpieczniki nale y zawsze stosowa takie same cz ci zamienne posiadaj ce t sam warto pr du znamionowego UWA...

Страница 68: ...2 3 B 1 CHARGE TRONIC CHARGE TRONIC B 2 START B 2 C 3 3 C 1 CHARGE C 2 TRONIC 4 1 4 2 4 W 5 Ah C min 1 5 WET 10 5 2 5 68 1 68 2 68 TRONIC 1 2 68 3 68 A 1 3 68 B 2 3 68 C 3 3 68 4 68 1 4 68 2 4 68 5 68...

Страница 69: ...ARGE 1 3 5 WET 5 2 5 1 CHARGE B 1 B 2 ON 3 1 WET TRONIC 2 3 5 GEL AGM TRONIC 5 2 5 1 TRONIC B 2 B 2 TRONIC WET AGM 4 5 D Ah Ah 5 5 OFF 6 15 10 CYCLES OFF 5 ON 3 START 1 6 2 5 START 2 6 OFF ON START 3...

Страница 70: ...70 Fig B1 Fig A OK LOW CHARGE TRONIC CHARGE 12V 12V START Fig B2 CHARGE TRONIC CHARGE 12V 12V START Fig C1 Fig C2 CHARGE TRONIC 12V START CHARGE CHARGE TRONIC 12V...

Страница 71: ...RIJSKI HR SR SERIJA LT NUOSEKLUS ET J RJESTIKKU LV SEC GI BG PL SZEREGOWE AR EN PARALLEL IT PARALLELO FR PARALLELE ES PARALELO DE PARALLEL RU PT PARALELA EL PARALLELW NL PARALLELSCHAKELING HU P RHUZAM...

Страница 72: ...onsid r es comme biens de consommation selon la directive europ enne 1999 44 CE et vendues aux tats membres de l EU uniquement Le certificat de garantie n est valable que s il est accompagn de la preu...

Страница 73: ...ntvangstbewijs De inconveni nten te wijten aan een slecht gebruik schendingen of nalatigheid zijn uitgesloten uit de garantie Bovendien wijst men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse e...

Страница 74: ...gsblankett Feil som oppst r p grunn av galt bruk manipulering eller slurv er utelukket fra garantin Dessuten frasier seg selskapet alt ansvar for alle direkte og indirekte skader FI TAKUU Valmistusyri...

Страница 75: ...pakeisti gaminio dalis susid v jusias as susigadinusias d l prastos med iagos kokyb s ar d l konstrukcijos defekt 12 m nesi laikotarpyje nuo renginio paleidimo datos kuri turi b ti paliudyta pa ym jim...

Страница 76: ...with IT Il prodotto conforme a FR Le produit est conforme aux ES Het produkt overeenkomstig de DE Die maschine entspricht RU PT El producto es conforme as EL NL O produto conforme as HU A term k megf...

Отзывы: