
Size (WxH): 190x280 mm
www.telldus.com
Size (WxH): 190x280 mm
Telldus is marketed by Proove Distrubution AB, Birger Svenssons Väg 34 B, 432 40 Varberg, Sweden, www.telldus.se, +46 (0)346-715600
Installation
1.
Unscrew the battery compartment lid.
2.
Choose channel by using the switches inside the sensor (see
picture 2).
3.
Insert the batteries. Make sure the polarity is correct.
4.
Screw the battery compartment lid back on.
5.
Place the sensor within the TellStick’s receiving range (ca 30
m).
6.
Follow the pictures 4-7 to connect the sensor into your Telldus
Live system.
Installasjon
1.
Skru opp lokket til batterirommet.
2.
Velg kanal ved å bruke bryterne på innsiden av sensoren (se
bilde 2).
3.
Sett inn batteriene. Sørg for at polariteten er korrekt.
4.
Skru lokket til batterirommet på igjen.
5.
Plasser sensoren innenfor TellStickens mottaksområde (cirka
30 m).
6.
Følg bildene 4-7 for å koble sensoren inn i ditt Telldus Live-
system.
Installation
1.
Skruva bort luckan till batteriutrymmet.
2.
Välj kanal genom att använda switcharna inuti sensorn (se bild 2).
3.
Sätt i batterierna. Säkerställ att polariteten är korrekt.
4.
Skruva tillbaka luckan till batteriutrymmet.
5.
Placera sensorn inom TellStickens mottagningsområde (ca 30 m).
6.
Följ bilderna 4-7 för att koppla ihop sensorn med ditt Telldus Live-
system.
Asennus
1.
Ruuvaa paristokotelon kansi auki.
2.
Valitse kanava anturin sisällä olevien kytkinten avulla (katso kuva 2).
3.
Aseta paristot. Varmista, että navat ovat oikein.
4.
Ruuvaa paristokotelon kansi takaisin paikoilleen.
5.
Aseta anturi sisällä TellStickin vastaanottoalueelle (noin 30 m).
6.
Yhdistä anturi Telldus Live-järjestelmään kuvien 4–7 ohjeiden
avulla.
Installation
1.
Skru låget til batterirummet af.
2.
Vælg kanal ved hjælp af kontakterne inde i sensoren (se billede 2).
3.
Isæt batterierne. Sørg for, at de vender rigtigt.
4.
Skru låget til batterirummet på igen.
5.
Placér sensoren inden for TellSticks modtageområde (ca. 30 m).
6.
Følg billederne 4-7 for at tilslutte sensoren i dit Telldus Live system.
Installation
1.
Schrauben Sie die Batteriefachabdeckung auf.
2.
Wählen Sie den Kanal mit den Schaltern im Sensor (siehe
Abbildung 2).
3.
Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie auf korrekte Polarität.
4.
Schrauben Sie die Batteriefachabdeckung wieder zu.
5.
Platzieren Sie der Sensor innerhalb der Reichweite des
TellSticks (ca. 30 m).
6.
Folgen Sie den Abbildungen 4-7, um den Sensor mit Ihrem
Telldus Live System zu verbinden.
Explore/Upptäck/Oppdag/Löytää/Entdecken/Udforsk
www.telldus.com
You can add more sensors.
Read more about it on our website.
Du kan lägga till fler sensorer.
Läs mer om det på vår hemsida.
Du kan legge til flere sensorer.
Les mer om det på nettesiden vår.
Du kan tilføje flere sensorer.
Læs mere om det på vores hjemmeside.
Voit lisätä useampia antureita.
Lue niistä lisää verkkosivuiltamme.
Sie können weitere Sensoren hinzufügen.
Weiteres dazu finden Sie auf unserer Webseite.
313291 Specifications/Specifikationer/Spesifikasjoner/Tekniset tiedot/Technische Spezifikationen
Range/Räckvidd/Rækkevidde/Aktionsradius/Rekkevidde/Kantomatka: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 meter
Frequency/Frekvens/Frequenz/Taajuus: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433.92MHz
Power supply/Strömförsörjning/Strømforsyning/Stromversorgung/Virtalähde: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4x1.5V AAA batteries
Temperature/Temperatur/Lämpötila: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40°C – +50°C
live.telldus.com
7
6
Save
Name:
Pool*
* Any name may be used/Valfritt namn/Valgfritt namn/
Nimi on vapaa valinta/Jeder Name kann verwendet
werden/Alle navne kan anvendes
Type:
Fineoffset
23.0°C
8
Telldus Live Mobile
Balcony
23.0°C
6
8
7