Televes MATV 5385 Скачать руководство пользователя страница 3

Central Amplificación Separada

Central Amplificação Separada

Amplif. à voies VHF et UHF Séparées

Compact Split-Band Amplifier

Ref. 5385

MATV

Puesta funcionamiento

Enchufe el conector en la

entrada.

Realice el equilibrio de seña-

les. Para ello regule los ate-
nuadores de la parte frontal
(la señal de entrada es atenua-
da de forma independiente
para cada banda) y comprue-
be que la señal de salida no
sobrepasa los niveles máxi-
mos fijados en la tabla de
características aplicando la
tabla siguiente de reducción
segun el nº de canales (inde-
pendientemente V-UHF).

Posta funcionamento

Coloque o conector na entra-

da.

Realice o equilíbrio de sinais.

Para isso regule os atenuado-
res da parte frontal (o sinal de
entrada é atenuado de forma
independente para cada
banda) e comprove que o
sinal de saída não ultrapasse
os níveis máximos fixados na
tabela de características apli-
cando a tabela de redução
seguinte de acordo com o nº
de canais (independentemen-
te para cada banda V-UHF).

Mise en marche

Brancher le connecteur a

l´entrée.

Réaliser l´equilibrage des sig-

naux. Pour cela régler les atté-
nuateurs de la part frontale ( le
signal d’entrée est atténué de
façon indépendante pour cha-
que bande) et vérifier que le
signal de sortie ne dépasse
pas les niveaux maximum
fixés dans la table de caracté-
ristiques utilisant la table sui-
vante de reduction selon le nº
de canaux (indépendant V-
UHF).

Starting up

The connector must be

introduced to the input.

The signals must be balanced

to accomplish this adjust-
ment. The attenuators on the
front (there is an attenuator
for each band) and check that
the output signal does not
exceed the maximum shown
in the         technical specifica-
tions      derating the amplifier
output capability according
to both VHF and UHF no. of
channels being amplified, as
shown in the following table.

Tabla reducción nivel salida / 

Tabela redução nível saída

/ Table de réduction niveau de sortie / 

Table to reduce output level

Número de canales / 

Numero de canais

/ Nº de canaux / 

Channels No

4

8

16

32

Reducción / 

Redução

/ Réduction / 

Reduction

(dB)

3,5

6,3

9

12

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

TV

R

R

e

f

.

 

4

0

9

0

3

 

d

B

2

0

 

d

B

1

0

5

 

3

3

7

O

F

F

O

N

234573

Split-Band Amplifier

Salida

Output

Central Amplificación Separada

Test

(-30dB)

47-422 MHz

-20   0

MATV

-20   0

470-862 MHz

234573

Split-Band Amplifier

Salida

Output

Central Amplificación Separada

Test

(-30dB)

47-422 MHz

-20   0

MATV

-20   0

470-862 MHz

Repartidor 2D

2W Splitter

Ref. 7404

234540

5 - 2150 MHz

Ejemplo de aplicación / 

Exemplo de aplicação

/ Exemple d’application / 

Typical application

Ref. 5385

Ref. 5384

Ref. 7404

Ref. 4090

Distr. 1

Distr. 2

MATV

 150m

RF + DC

< 100 dBµV

Reamplificación para 2º distribución

Re-amplificação para 2º distribuição

Reamplification pour 2º distribution

Re-amplification for the 2nd distribution

Cabecera

Cabeçeira

Tête

Headend

Recomendaciones

• No alimentar el equipo mien-

tras no esté realizada la instala-
ción .

• 

Utilice las perforaciones del
embalaje a modo de plantilla
para su ubicación. 

Recomendações

• Não alimentar o equip. mentras

não esteja realizada a insta-
lação.

• Utilize os buracos da embala-

gem como bitola para mar-
cação do posicion. dos parafu-
sos suporte. 

Recommandations

• Ne pas alimenter l’unité tant

que l’installation n’est pas ter-
minée.

• Utiliser  les  trous du carton

d´emballage pour positionner
l´amplificateur. 

Recommendations

• Avoid to power ON the ampli-

fier before to complete the ins-
tallation.

• Use the packaging holes as a

template for the installation.

Содержание MATV 5385

Страница 1: ...trada Regulação de niveis de entrada Réglage du niveau d entrée Input level attenuators Salida Saída Sortie Output LED de encendido LED de encendido LED ON ON LED Fig 1 Características técnicas Características técnicas Caractéristiques techniques Technical specifications Entradas Entradas Entrées Inputs 1 Margen frecuencia Margem frequência Marge de fréquence Frequency range MHz 47 422 470 862 Gan...

Страница 2: ... l appareil à la pluie ou à des projections d eau Ne pas retirer le couvercle de l appareil sans le débrancher Ne pas obstruer les entrées de ventilation Merci de permettre la circulation d áir autour de l áppareil L appareil ne doit pas être expo sé à des chutes ou projections d eau Ne pas placer d objets ou de récipients contenant de l eau à proximité immédiate sans pro tection Ne pas placer l a...

Страница 3: ...ecifica tions derating the amplifier output capability according to both VHF and UHF no of channels being amplified as shown in the following table Tabla reducción nivel salida Tabela redução nível saída Table de réduction niveau de sortie Table to reduce output level Número de canales Numero de canais Nº de canaux Channels No 4 8 16 32 Reducción Redução Réduction Reduction dB 3 5 6 3 9 12 TV R TV...

Страница 4: ...Central Amplificación Separada Central Amplificação Separada Amplif à voies VHF et UHF Séparées Compact Split Band Amplifier Ref 5385 MATV 103403 8 04 05 ...

Отзывы: