background image

3

Manual de instrucciones

COFDM-QAM

ESP

AÑOL

I N D I C E

1.

Características técnicas   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

2.

Descripción de referencias   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

3.

Montaje   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

3.1

Montaje en libro    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

3.2

Montaje en Rack 19”    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

4.

Descripción de elementos   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

4.1.

COFDM-QAM   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

4.2.

Fuente alimentación   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

4.3.

Central amplificadora   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

4.4. 

Programador PCT 3.0   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

5.

Manejo del producto   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

5.1. 

Menú normal   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

5.2. 

Menú extendido  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

5.3. 

Grabación de parámetros   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

5.4. 

LEDs de estado   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

6. 

Ejemplo de aplicación   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

7. 

Normas para montaje en rack  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

8. 

Normas para montaje en cofre   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

A. 

Tablas de canales   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Содержание 5056

Страница 1: ...Manual de instrucciones User manual Copyright Televés S A COFDM QAM ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...k 19 8 4 Descripción de elementos 9 4 1 COFDM QAM 9 4 2 Fuente alimentación 11 4 3 Central amplificadora 12 4 4 Programador PCT 3 0 13 5 Manejo del producto 14 5 1 Menú normal 14 5 2 Menú extendido 16 5 3 Grabación de parámetros 18 5 4 LEDs de estado 18 6 Ejemplo de aplicación 19 7 Normas para montaje en rack 20 8 Normas para montaje en cofre 22 A Tablas de canales 43 ...

Страница 4: ...e RS 188 204 128QAM 256QAM Scrambling Interleaving ETS300429 Velocidad de símbolo Máx 7 2 Mbaud Espectro de salida Normal Invertido Factor de roll off 15 seleccionable Frecuencia de salida 46 862 MHz Margen de regulación 15 dB min o tablas de canales ROE de salida 75 ohm 10 dB min 14 dB tip Pasos de frecuencia 250 KHz Pérdidas de paso 1 5 dB 46 862 MHz Nivel de salida máximo 80 dBµV 5 dB Nivel esp...

Страница 5: ... Ganancia 44 dB Alimentación 230 V Margen de regulación 20 dB Consumo a 24 V 430 mA Tensión de salida 60 dB 104 dBµV 42 CH CENELEC Toma de test 30 dB 1 3 Características técnicas Central ref 4510 Central 24V 0 55 A Tensión de entrada 230 15 V Corrientes máximas 18V 0 8 A Tensiones de salida 5V 15V 18V 24V suministradas 15V 4 2 A 1 5V 6 6 A 1 4 Características técnicas Fuente Alimentación ref 5029 ...

Страница 6: ...or Universal Ref 5071 Soporte universal 10 mod Alim Ref 5239 Soporte T40 T50 12 mod Alim Ref 8250 Subrak 19 Ref 5301 Anillo subrack 19 Ref 5072 Cofre universal Ref 4061 Carga F 75 ohm bloqueada DC Ref 4058 Carga F 75 ohm sin bloquear DC Ref 5073 Placa supl ciega Ref 5253 Latiguillo interconex bus datos Ref 5255 Latiguillo interconex T03 T05 Ref 5301 Ref 5072 Ref 8250 1 Si utiliza las tensiones de ...

Страница 7: ...nes COFDM QAM ESPAÑOL 3 MONTAJE 3 1 Montaje en libro PWR COFDM QAM CTRL PWR COFDM QAM CTRL PWR COFDM QAM CTRL PWR COFDM QAM CTRL PWR Re f 72 34 234 588 1 2 CLAC 5029 a a Entrada COFDM 5056 5075 5071 5239 7234 4061 Salida QAM ...

Страница 8: ...8 Manual de instrucciones COFDM QAM COFDM QAM COFDM QAM COFDM QAM COFDM QAM 3 2 Montaje en rack 19 5073 5301 CLAC ...

Страница 9: ... COFDM 3 Entrada RF QAM 4 Salida RF QAM 5 Conector programador PC 6 Entrada alimentación módulo 7 LED de estado 8 Conector BUS de control RS 485 Alimentación 24V Anotar la dirección del dispositivo en el Control de Cabecera 001 254 Referencia producto Indicar el canal de salida programado COFDM QAM 5056 Ch Indicar el canal de entrada programado ...

Страница 10: ...es de SMATV Así el transmodulador digital COFDM QAM ref 5056 permite la distribu ción de los servicios de valor añadido de la señal digital mejora de calidad audiovisual subtitulado sonido multilenguaje interacti vidad Para la recepción de la señal podría utilizarse el mismo IRD que se utiliza para la recepción de los canales transmodu lados de satélite por lo que solamente sería necesario un IRD ...

Страница 11: ...DM QAM ESPAÑOL 4 2 Fuente de alimentación PWR PWR LED encendido Entrada RED 230V 1 Conectores para alimentar los módulos 1 PWR 1 NOTA La fuente de alimentación puede alimentar un máximo de 5 módulos COFDM QAM 18V 15V 5V 24V GND N C ...

Страница 12: ... Test 30dB situadas en la parte superior del panel frontal La alimentación se realiza a 15V a través de un latiguillo igual al utili zado para la alimentación de los otros módulos del sistema Central realizada en chasis zamak blindado configurable en ganancia por el propio instalador Esta referencia tiene su aplicación como amplificador de cabecera o línea en sistemas de CATV 1 Salida RF 2 Toma Te...

Страница 13: ...e cambio de menú de progra mación y grabación de datos Tecla que permite la selección de un dígito dentro de un determinado menú de programación y realiza también el cambio de menú normal a menú exten dido Tecla de incremento de dígito seleccio nado Tecla de decremento de dígito selec cionado 4 4 Programador ref 7234 ...

Страница 14: ...s teclas y permiten su modificación Actuando nuevamente sobre la tecla se selecciona el siguiente dígito que puede ser modifica do a su vez si se desea El rango permitido para los valores de fre cuencia de entrada es de 174 a 230 MHz BIII y de 474 a 858 UHF b Tasa de error Pulsando la tecla se muestra el siguiente menú que permite la visualización de la tasa de error antes de Viterbi Channel Bit e...

Страница 15: ... ni las teclas ni ni serán operativas al tratarse de un menú informativo Nivel de entrada alto Nivel de entrada óptimo Nivel de entrada bajo e Formato de modulación Pulsando la tecla aparece el siguiente menú que es el formato de modulación en QAM del paquete de transporte demodula do en COFDM por ejemplo Para modificar el formato de modulación se presionarán las teclas y hasta que aparezca el val...

Страница 16: ...8 MHz 5 2 Menús extendidos a Dirección del dispositivo La primera opción que aparece dentro de los menús extendidos es la selección de la dirección del dispositivo Para que una cabecera pueda ser controlada de forma remota cada elemento controlable deberá tener asignada una dirección única Es responsabilidad del instalador asegu rar que no existan direcciones duplicadas en el bus de control La tec...

Страница 17: ... es de sólo lectura por lo que tampoco son operativas ni las teclas ni ni f Selección modo canal frecuencia El siguiente menú es el que nos permite seleccionar el modo frecuencia canal para la frecuencia de entrada La tabla de cana les utilizada es la correspondiente al CCIR en las bandas elección del modo se efectúa mediante las teclas y Modo frecuencia Modo Canal Tabla 1 Al pasar de modo frecuen...

Страница 18: ... graban se recupera la configura ción anterior transcurridos unos 30 segundos es decir se anulan los cambios realizados 5 4 LEDS de estado Finalmente los LEDS del programador indi can las siguientes condiciones de funciona miento Funcionamiento correcto Nivel de señal de entrada insuficiente Desenganche del desmodulador COFDM Desenganche del modulador QAM Los LEDs encendidos señalan funciona mient...

Страница 19: ...s que conecta el primer ele mento COFDM QAM conector CTRL a la fuente de alimentación 5029 conector de 4 hilos marcado PWR lleva la tensión de 24 voltios al elemento COFDM QAM para la alimentación de previos a través del conector superior entrada de señal El resto de conectores de 4 hilos que interconectan los COFDM QAM permiten que los elementos instalados sean controla bles utilizando un control...

Страница 20: ...ación del aire en el interior del rack reduciendo de esta manera la temperatura de las unidades y mejorando por ello sus prestaciones se recomienda colocar 2 unidades de ventila ción de 25W de potencia sobre todo cuan do el rack con los COFDM QAM se encuen tre en ambientes cálidos superiores a 40 C Estos ventiladores irán colocados en una bandeja atornillada en la parte superior del Rack fig 1 y 2...

Страница 21: ...asos en que el rack no este com pleto se deben colocar los subracks de arriba a abajo sin dejar huecos en el medio fig 5 7 2 Instalación del rack sin ventilación Para la instalación de las unidades en racks sin ventilación cuando el rack se encuentra en lugares con temperatura ambiente alre dedor de los 40 C se recomienda colocar el Rack completamente abierto es decir pres cindiendo de sus puertas...

Страница 22: ...te sobre el módulo más alto 2 Situar los módulos en el recinto lo más abajo posible 3 Temperatura ambiente máxima en el recinto medida frente al módulo mas alto 40 ºC 4 Recinto con rejillas inferiores en cual quier pared del mismo para entrada de aire para la ventilación 1 2 3 4 8 NORMAS PARA MONTAJE EN COFRE ...

Страница 23: ...ck mounting 28 4 Element description 29 4 1 COFDM QAM 29 4 2 Power supply 31 4 3 Launch Amplifier 32 4 4 PCT 3 0 programmer 33 5 Programmming procedure 34 5 1 Normal menu 34 5 2 Extended menu 36 5 3 Parameter recording 38 5 4 Status LEDS 38 6 Typical application 39 7 Norms for rack mounting 40 8 Norms for gabinet mounting 42 A Channel tables 43 ...

Страница 24: ...k code RS 188 204 128QAM 256QAM Scrambling Interleaving ETS300429 Symbol rate 7 2 Mbaud max Output spectrum Normal Inverted Roll off factor 15 selectable Output frequency 46 862 MHz Regulation margin 15 dB min or channel table VSWR output 75 ohm 10 dB min 14 dB typ Frequency steps 250 KHz Through losses 1 5 dB 46 862 MHz Maximum output level 80 dBµV 5 dB Spurious band level 55 dBc min 60 typ Power...

Страница 25: ...2 MHz Connector F Gain 44 dB Powering 230 V Regulation margin 20 dB Consumption at 24 Vdc 430 mA Output level 60 dB 104 dBµV 42 CH CENELEC Test socket 30 dB 1 3 Technical Specifications Amplifier ref 4510 Amplifier 24V 0 55 A Mains voltage 230 15 V Maximum currents 18V 0 8 A Output voltages 5V 15V 18V 24V 15V 4 2 A 1 5V 6 6 A 1 4 Power supply unit ref 5029 Power supply 1 When the voltages 24V and ...

Страница 26: ...rsal Programmer Ref 5071 Wall Support 10 mod P S U Ref 5239 Wall Support 12 mod P S U Ref 8250 Sub rack 19 Ref 5301 Ring Sub rack 19 Ref 5072 Universal cabinet Ref 4061 75 ohm adapter load F locked DC Ref 4058 75 ohm adapter load F Ref 5073 Blank plate Ref 5253 Cable bus control Ref 5255 Interconnection cable T03 T05 Ref 5301 Ref 5072 Ref 8250 1 When the voltages 24V and or 18V are being used it i...

Страница 27: ...COFDM QAM ENGLISH 3 MOUNTING 3 1 Wall mounting PWR COFDM QAM CTRL PWR COFDM QAM CTRL PWR COFDM QAM CTRL PWR COFDM QAM CTRL PWR Re f 72 34 234 588 1 2 CLAC 5029 a a 5056 5075 5071 5239 7234 4061 COFDM input QAM output ...

Страница 28: ...28 User manual COFDM QAM COFDM QAM COFDM QAM COFDM QAM COFDM QAM 3 2 Rack mounting 5073 5301 CLAC ...

Страница 29: ... Output COFDM 3 RF Input QAM 4 RF Output QAM 5 PC Programming Unit Connector 6 Power Connector 7 Status LED 8 Bus Control RS 485 Power supply 24V COFDM QAM 5056 Ch Note down the device s address in the Headend Control 001 254 Product reference Indicate the programmed output channel Indicate the programmed input channel ...

Страница 30: ...d can also be used to distribute DTT signals in SMATV networks The digital transmodulator COFDM QAM ref 5056 allows the distribution in the SMATV networks of the new services offe red by the DTT video and audio high qua lity subtitling different languages interacti vity And for the reception it could be employed the same QAM IRD used to watch the transmodulated digital satellite signals The COFDM ...

Страница 31: ...manual COFDM QAM ENGLISH 4 2 Power Supply PWR PWR LED on Mains input 230 V 1 Connectors to power the modules 1 PWR 1 NOTE The power supply unit can power a maxi mum of 5 COFDM QAM modules 18V 15V 5V 24V GND N C ...

Страница 32: ...socket 30dB located at the top of the front panel The amplifier is powered with 15V via an eight wire flat cable the same type as that used for powering the other modules of this system This product has been manufactured in a fully shielded zamak enclosure and the gain can be selected on site This amplifier finds its main application as a line extender in small CATV networks 1 RF Output 2 Test soc...

Страница 33: ...on for changing the programming menu and recording data Button that selects a digit within a specific programming menu It also carries out the change from the normal menu to the extended menu The button that increases the selected digit The button that decreases the selected digit 4 4 Programmer ref 7234 ...

Страница 34: ...tton again the following digit is selected which can also be modified if needed and so on until the desired value has been obtained The range of permitted input values is from 174 to 230 MHz BIII and from 474 to 858 MHz UHF b Bit error rate By pressing the button the CBER or the Channel Bit Error Rate before Viterbi is displayed Since this is only a reading menu neither the nor the and buttons are...

Страница 35: ...el OK Input level low e Modulation format By pressing the button the modulation format menu appears To modify the modulation format press the or buttons until you obtain the value that you want 16 32 64 128 256 If the modulation format selected gives a QAM symbol rate greater than 7 2 Mbaud the modulation format menu will blink on and off indicating that the format that has been selected is incorr...

Страница 36: ...e first option that appears in the extended menus is the selection of the device s address For a headend to be remote con trolled each controllable element must have a unique address It is the installer s responsibility to ensure that no addresses are repeated in the control bus The button lets us select the digit that we want to modify increasing or decreasing the value using the or buttons The a...

Страница 37: ...exact symbol rate of the QAM modula tion This is reading only menu and so the and buttons are not operational f Selection of channel frequency mode The following menu allows us to select the frequency channel mode for the input and output frequency Frequency mode Channel table 1 When toggling from frequency mode to channel mode the first channel 5 is selec ted automatically When toggling from chan...

Страница 38: ...tion is retrie ved after approximately 30 seconds in other words the changes made are cancelled 5 4 Status LEDS Finally the programmer s LEDS indicate the following operational status Correct operation Insufficient input signal level Unlocking of the COFDM demodulator Unlocking of the QAM modulator If the LEDs are switched ON this means that it is working properly If one of them is switched OFF th...

Страница 39: ... five COFDM channels distribution The 4 wires bus connecting the first COFDM QAM element 4 pins conector marked CTRL To power supply ref 5029 4 pins connector marked PWR carries the 24 volts to the COFDM QAM for preamplifier power supply The rest of 4 wires connectors allow the COFDM QAM transcoders to be controlled using the Televés Head End Controller ref 5052 and the associated software 4 wire ...

Страница 40: ... order to facilitate the renewal and circulation of the air inside the rack thus reducing the temperature of the COFDM QAM units and in consequence improving its characteristics it is advisable to place 2 ventilation units of 25W particularly when the rack with the COFDM QAM is located in warm place with a temperature higher than 40 C These ventilators will be placed on a tray that is screwed onto...

Страница 41: ... and exit points of the air It is advisable to place the COFDM QAM units from the top all the way down without leaving any gaps in the middle see fig 5 7 2 Instalation of the rack without ventilation facilities When the rack is located in an area where the temperature is below 40 C it is advisable to install it in such a way that it is left totally open in other words without adding the side doors...

Страница 42: ...le placed in the highest position 2 Place the modules as low as possible in the room 3 Maximum room temperature measu red in front of the highest module 40 ºC 4 Room should have ventilation plates at the bottom of any wall to allow the entrance of air for ventilation 1 2 3 4 8 NORMS FOR CABINET MOUNTING ...

Страница 43: ...184 25 181 25 189 25 207 25 191 25 9 203 25 192 25 187 25 196 25 215 25 199 25 10 210 25 200 25 193 25 176 00 210 25 223 25 207 25 11 217 25 208 25 199 25 184 00 217 25 231 25 215 25 12 224 25 216 25 205 25 192 00 224 25 223 25 13 471 25 211 25 200 00 247 43 247 5 14 479 25 471 25 208 00 15 487 25 477 25 216 00 16 495 25 483 25 17 503 25 489 25 18 511 25 495 25 19 519 25 501 25 20 527 25 507 25 13...

Страница 44: ... 651 25 639 25 45 663 25 767 25 657 25 646 25 46 671 25 775 25 663 25 653 25 47 679 25 783 25 669 25 660 25 48 687 25 791 25 675 25 667 25 49 695 25 799 25 681 25 674 25 50 703 25 807 25 687 25 681 25 51 711 25 815 25 693 25 688 25 52 719 25 823 25 699 25 695 25 53 727 25 831 25 705 25 702 25 54 735 25 839 25 711 25 709 25 55 743 25 847 25 717 25 716 25 56 751 25 855 25 723 25 723 25 57 759 25 729...

Страница 45: ...25 76 201 25 343 25 843 25 77 210 25 351 25 849 25 78 217 25 359 25 855 25 79 224 25 367 25 861 25 80 105 25 375 25 81 112 25 383 25 82 119 25 391 25 83 126 25 399 25 84 133 25 407 25 85 140 25 415 25 86 147 25 423 25 87 154 25 431 25 88 161 25 439 25 89 168 25 447 25 90 231 25 455 25 91 238 25 463 25 S41 92 245 25 93 252 25 94 259 25 95 266 25 96 273 25 97 280 25 98 287 25 99 294 25 Canales Itali...

Страница 46: ...46 COFDM QAM ...

Страница 47: ...ndebido desgaste manipulación por terceros catástrofes o cualquier causa ajena al control de Televés S A Guarantee Televés S A offers a two year guarantee beginning from the date of purchase for countries in the EU For countries that are not part of the EU the legal guarantee that is in force at the time of purchase is applied Keep the purchase invoice to determine this date During the guarantee p...

Страница 48: ...eleves it televes com TELEVES MIDDLE EAST FZE P O Box 17199 JEBEL ALI FREE ZONE DUBAI UNITED ARAB EMIRATES Tel 9714 88 343 44 Fax 9714 88 346 44 televes me televes com TELEVES UNITED KINGDOM LTD Unit 11 Hill Street Industrial State CWMBRAN GWENT NP44 7PG United Kingdom Tel 44 01 633 87 58 21 Fax 44 01 633 86 63 11 televes uk televes com BURGOS C P 09188 C Campanero 3 S Adrián de Juarros Tfno 947 5...

Отзывы: