background image

4

OMNINOVA BOSS

FR

Consignes de securite impor-
tantes

 Conditions générales d´installation:

•    Avant toute manipulation ou tout raccordement 

du  produit,  veuillez  lire  attentivement  tous  les 

avertissements  et  les  recommandations  de  ce 

manuel.

•    Afin de réduire le risque d’incendie ou de déchar-

ges électriques, ne jamais exposer le produit à la 

pluie ou à des conditions d’humidité excessives.

•   Ne  pas  retirer  le  couvercle  de  l’appareil  sans  le 

débrancher.

•   Ne pas obstruer les entrées de ventilation.

•   Merci de permettre la circulation d’áir autour de 

l’áppareil.

•   L’appareil  ne  doit  pas  être  exposé  à  des  chutes 

ou projections d’eau. Ne pas placer d’objets ou de 

récipients contenant de l’eau à proximité immé-

diate sans protection.

•   Ne pas placer l’appareil près d’une source de cha-

leur ou dans un milieu fortement humide.

•   Ne pas placer l’appareil dans un lieu exposé à de 

fortes vibrations ou secousses.

Utilisation de l’appareil en toute sé-
curité:

•   Si  un  liquide  /  objet  tombe  à  l’intérieur  de 

l’appareil,  référez-en  au  service  technique  spé-

cialisé.

•   La tension d’alimentation de ce produit est com-

prise entre 11 et 16 Vdc, fournie par un module 

d’alimentation ou par batterie.

•   Pour débrancher du secteur, tirez sur la prise et 

jamais sur le câble.

•      Ne  pas  brancher  l’appareil  avant  que  toutes  les 

autres connections aient été effectuées.

•   La  prise  à  laquelle  l’appareil  sera  branché  doit 

être située à proximité et facilement accessible.

•    Assurez  vous  que  les  câbles  d’alimentation,  les 

prises et les autres câbles transportant le signal, 

ne sont pas pincés ou pliés, pour éviter tout dom-

mage, toute décharge électrique  ou incendie.

•   Pour débrancher un produit du réseau électrique, 

utiliser la fiche et ne jamais tirer le câble.

•    Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides, 

de  dissolvants  ou  d’aérosols    pour  le  nettoyage 

du  produit.  Ne  jamais  nettoyer  l’appareil  sans 

l’avoir complètement débranché du réseau.

Description des symboles de sécu-
rité électrique

 

 

 

   

   •   Afin d’éviter le risque de décharge ne 

pas ouvrir l’appareil.

 

 

 

   •  Ce symbole indique que l’appareil ré-

pond  aux  exigences  de  sécurité  des 

appareils de classe II.

 

   •  Ce symbole indique que cet appareil 

répond  aux  exigences  de  la  norme 

CE.

Содержание 144401

Страница 1: ... e v e s c o m ES PT FR EN IT DE Manual de Instrucciones Manual de Instruções Manuel d instructions User s Manual Manuale di istruzione Bedienungsanleitung Ref 144401 Antena Antena Antenne Antenna Antenna Antenne ...

Страница 2: ... servicio técnico es pecializado La tensión de alimentación de este producto puede ser de 11 a 16 Vdc suministrada mediante fuente de alimentación o alimentador de batería Para desconectar el equipo de la red tire de la clavija nunca del cable de red No conectar el equipo hasta que todas las demás conexiones del equipo hayan sido efectuadas La base de enchufe al que se conecte el equipo debe estar...

Страница 3: ...vor recorra a um serviço técnico especializado A tensão de alimentação deste produto pode ser de 11 a 16 Vdc fornecida pela fonte de alimen tação ou pelo alimentador de bateria Para desligar o equipamento da rede tire da ficha eléctrica nunca do cabo de rede Não ligar o equipamento até que todas as demais ligações do equipamento tenham sido efectua das A fonte de ligação à qual se liga o equipamen...

Страница 4: ...appareil référez en au service technique spé cialisé La tension d alimentation de ce produit est com prise entre 11 et 16 Vdc fournie par un module d alimentation ou par batterie Pour débrancher du secteur tirez sur la prise et jamais sur le câble Ne pas brancher l appareil avant que toutes les autres connections aient été effectuées La prise à laquelle l appareil sera branché doit être située à p...

Страница 5: ...e the equipment please contact a specialized technician The powering voltage of this product can be 11 16Vdc supplied by power supply or batery feeder To disconnect the equipment from the mains pull from the plug and never pull from the cable Do not connect the equipment to the mains until all the other connections have been made The mains socket that is going to be used to connect the equipment s...

Страница 6: ...e e contattare un tecnico specializzato La tensione di alimentazione di questo prodotto può essere da 11 a 16 Vdc fornita mediante fonte di alimentazione o batteria di alimentazione Per scollegare il prodotto dalla rete non tirare il cavo ma solo la spina Collegare l alimentatore alla rete solo dopo aver effettuato tutte le altre connessioni La presa di corrente che serve il prodotto deve essere v...

Страница 7: ...gen so setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst in Verbindung Die Spannungsversorgung des Produktes von 11 bis 16Vdc erfolgt mittels eines Netzteils oder einer Batterie Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz wenn alle erforderlichen Anschlüsse vorschrifts mäßig durchgeführt wurden Die Steckdose in welche der Stecker des Gerätes gesteckt wird sollte sich in der Nähe desselben befinde...

Страница 8: ...8 OMNINOVA BOSS Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 9: ...9 TV R OMNI NOVA 11 16V TV set DTT receiver TV set with built in DTT receiver Fig 5 Fig 4 ...

Страница 10: ...10 OMNINOVA BOSS Fig 6 a Fig 7 b a c b Mástil Mastro Mât Mast Palo Mast ...

Страница 11: ...ES 11 Fig 10 Fig 8 ANT R TV Fig 9 a b Verde Verde Vert Green Verde Grün Rojo Vermello Rouje Red Rosso Rot ...

Страница 12: ...ntos electrónicos fig 1 Generalmente la ubicación más adecuada es cerca de la parte frontal del vehículo en el techo Para montaje en barcos la premisa es situarla lo más alta posible y lo más alejada que se pueda de otras antenas y partes metálicas del barco Orientación La antena es omnidireccional por lo que no necesi ta orientarse para su funcionamiento Sin embargo le recomendamos orientarla en ...

Страница 13: ... las instrucciones de la tabla de búsqueda de averías La alimentación soporta un cortocircuito permanente en el cable que va a la antena durante un periodo de tiempo limitado Esta situación de cortocircuito prolongado puede provocar averías irreversibles La antena ajusta el nivel de salida en UHF gracias a la tecnología BOSS Tech Con el LED rojo encendido la antena funciona di rectamente es decir ...

Страница 14: ...a la salida de la antena es muy débil Mire si hay algún obstáculo enfrente a la antena Elimina el obstáculo o sitúe la antena en otro lugar Verifique que el LED del módulo de control esta verde Si no esta verde pulse el conmutador para ponerlo en color rojo fig 10 Mire si los conectores coaxiales CEI estan firmemente enchufa dos en su receptáculo Asegúrerse de que el conector CEI del cable coaxial...

Страница 15: ...mas de ilumina ção e instrumentos electrônicos fig 1 Geralmente a localização mais adequada é na par te frontal do veiculo no tecto Para montagem nos barcos llocal é colocá lo o mais alto possível e tão longe quanto possível de outras antenas e partes metálicas do barco Orientação A antena omnidireccional é por conseguinte não necessita ser orientado para funcionar No entanto recomendamos orientar...

Страница 16: ...de provocar avarias irreversíveis Modos de funcionamento Com o LED verde aceso a antena e o amplificador estão funcionando fig 10a Neste modo de funcionamento consegue se a me lhor resposta a sinais fracos sendo este o modo normal de funcionamento da antena La antena ajusta el nivel de salida en UHF gracias a la tecnología BOSS Tech A antena ajusta o nível de saída em UHF através da tecnologia BOS...

Страница 17: ... do sinal da saída da antena é muito débil Ver se à algum obstáculo enfrente a antena Elimine o obstáculo ou coloque a antena noutro lugar Verifique que o LED do módulo de controlo está verde Se não está verde pressione o comutador para ficar vermelho fig 10 Verifique se os conectores coaxiais CEI estão ligados a respectiva tomada Assegure se de que o conector CEI do cabo coaxial se está ligado 3 ...

Страница 18: ...u sys tème d éclairage et des instruments électroniques fig 1 Généralement l emplacement le plus approprié est près de la partie avant du véhicule sur le toît Pour une installation en bateau l emplacement doit être le plus haut possible et le plus loin des autres antennes ainsi que des parties metalliques du bateau Orientation L antenne est omnidirectionnelle il n est donc pas nécessaire de l orie...

Страница 19: ...de la tâble pro blèmes et solutions L alimentation résiste à un court circuit per manent dans le câble allant à l antenne sur une période limitée Un court circuit prolongé peut entrainer des dommages irréversibles l antenne Celle ci règle son niveau de sortie UHF grace à la technologie BOSS Tech La LED rouge indique que l antenne fonctionne directement c est à dire que l amplificateur est dé conne...

Страница 20: ...en sortie d antenne est tres faible Regarder s il y a un obstacle en face de l antenne Eliminer l obstacle ou déplacer l antenne Vérifier que la LED du module de contrôle est verte Si ce n est pas le cas activer le commutateur pour qu il bascule en rouge fig 10 Regarder si les connecteurs coaxiaux CEI sont fermement enfoncés dans leur réceptacle S assurer que les connecteurs CEI du câble coaxial s...

Страница 21: ... from electrical cables motors lighting systems and electronic instruments Fig 1 Generally the most suitable location is near the front of the vehicle at the top For mounting on boats the premise is to place the antenna as high as possible and as far away as they can from other antennas and metallic parts of the boat ship Orientation The antenna is omnidirectional so it need not be oriented for pr...

Страница 22: ...tery and follow the instructions indicated in the troubleshooting table The network adapter supports a continuous short circuiting in the cable that goes to the antenna for a limited period of time The continued presence of a short circuiting can cause irreversible breakdowns Tech With the red LED ON the antenna operates in passive mode this is the amplifier is switched OFF Fig 10 b This mode is s...

Страница 23: ...s good and stable The level of the signal at the output of the antenna is very weak Check for any obstacle in front of the antenna Remove the obstacle or place the antenna somewhere else Verify that the control module LED is green If the LED is not green press the switch to put it in red fig 10 Check to see if the IEC coaxial connectors are firmly plugged into the receptacle Make sure that the IEC...

Страница 24: ...ti elettronici fig 1 Generalmente l ubicazione migliore è vicino alla parte frontale sul tetto del veicolo Quando installata in barche scegliere il luogo più in alto e più lontano possibile dalle altre antenne e parte metalliche della barca Puntamento L antenna è omnidirezionale quindi non ha biso gno di puntamento per funzionare Però consiglia mo orientarla nel senso contrario alla direzione del ...

Страница 25: ...uzioni della tabella ricerca di guasti L alimentazione sopporta un cortocircuito permanente nel cavo che va alla anntena du rane un periodo limitato Questa situazione di cortocircuito prolungato puo provocare dei guasti irreversibili zie alla tecnologia BOSS Tech Con il LED rosso accesso l antenna funziona diret tamente cioè l amplificatore è spento fig 10 b Questa configurazione servirebbe per si...

Страница 26: ...na è molto devole Verificare che non ci siano osta coli davanti alla antenna Spostare l ostacolo o spostare l antenna Verificare che il LED del modullo di controllo è verde Se non è verde premere il tasto per farlo diventare rosso fig 10 Verificare che i connettori IEC del cavo coassiali siano stati cor rettamente inseriti al decoder Verificare che il connettore IEC del cavo coassiale è correttame...

Страница 27: ... der Nähe der Vorderseite des Fahrzeugs an der Oberseite Bei der Montage auf Schiffen ist zu beachten die Antenne so hoch wie möglich zu montieren und so weit wie möglich von anderen Antennen und Metallen entfernt Ausrichtung Die Antenne empfängt rundum so dass es keinen großen Aufwand bedarf einen optimalen Empfang zu erhalten Wir empfehlen jedoch die Antenne entgegen der Fahrtrichtung zu montier...

Страница 28: ...ss des Moduls und befolgen Sie die Hinweise der Fehlerbehebungstabelle Das Netzteil für einen kurzen Moment Kurzschlusssicher und schaltet ab Ein ständiger Kurzschluss kann zu irreparablen Störungen führen Der Ausgangspegel UHF wird dank der BOSS Tech angepasst Rote LED leuchtet die Antenne arbeitet passiv der Verstärker ist abgeschaltet Abbildung 10b Diese Betriebsart eignet sich bei sehr großen ...

Страница 29: ...en Überprüfen Sie ist das Bild jetzt stabil OK Ohne Pixelbildung Das Signal ist zu schwach Es darf kein Hindernis den Empfang beeinflussen Antennen Position ändern oder Hindernisse vermeiden LED soll grün leuchten Ist die LED nicht grün abschalten wie bei Abbildung10 beschrieben Prüfen Sie ob die IEC Stecker richtig angeschlossen sind und das Kabel richtig eingesteckt ist Bild OK 3 Kein Bild kein ...

Страница 30: ...um Corrente maxima di ingresso Corrente maxima de entrada Max Eingang strom Corriente máxima de entrada Maximum input current mA 130 Tension de sortie Tensione alimentazione Tensão de saída Ausgangsspannung Tensión de salida Output voltage Vdc 10 ON 8 OFF Courant de sortie maximum Corrente maxima di uscita Corrente maxima de saída Max Ausgang strom Corriente máxima de salida Maximum output current...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: