Teleco TVRRL868G03P Скачать руководство пользователя страница 14

  IT - Modifica dei valori (ON-OFF) preimpostati di un trasmettitore 4/7/42 canali

EN - Modification of the preset values (ON-OFF) of a 4/7/42 channel transmitter

FR - Modification des valeurs (ON-OFF) préréglées d’un émetteur 4/7/42 canaux

DE - Änderung der werte (ON-OFF) eines 4/7/42-Kanal Senders

CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7

2

1

CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7

CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7

3

(     5 s)

IT - 1. 

Premere il tasto relativo al valore da modificare (

CH1

..

CH4

). 

2.

 Regolare il valore (ON o OFF) con i tasti 

CH5

 e 

CH6

3.

 Premere e tenere premuto 

CH7

 per 

5s.

EN - 1. 

Press the button relative to the value to modify (

CH1

..

CH4

). 

2.

 Adjust the value (ON o OFF) with buttons 

CH5

 and 

CH6

3.

 Press 

CH7

 and keep it pressed for 

5s.

FR -

 1. Appuyer sur le bouton concernant la valeur à modifier (

CH1

..

CH4

). 

2.

 Régler la valeur (ON ou OFF) par mois des boutons 

CH5

 et 

CH6

3.

 Appuyer et maintenir appuyé 

CH7

 pour 

5s

DE - 1. 

Drücken Sie die Taste bezüglich des zu ändernden Werts (

CH1..CH4

). 

2.

 Stellen Sie den Wert (ON oder OFF) mit den Tasten 

CH5

 und 

CH6

 ein. 

3.

 

CH7 

drücken und halten Sie 

5S.

 lang

 

gedrückt.

6 - EASY SCENE

...

suono intermittente

intermittent sound

son intermittent

intermittierender Ton

ON

OFF

Содержание TVRRL868G03P

Страница 1: ...s r sistives Fonction MARCHE ARRET ou IMPULSIF Compatible avec GREEN MOUSE version MARCHE ARRET FR R cepteurMARCHE ARRET110 230V avecunesortie relais pour appareils jusqu 3000W de charges r sistives L...

Страница 2: ...essere previsti per un alimentazione generale monofase 110 230V Per la disconnessione dalla rete utilizzare un interruttore onnipolare esterno max 16A con un apertura dei contatti di almeno 3 5 mm in...

Страница 3: ...n from the power line use an external all pole switch max 16A with contacts having a dimension of at least 3 5mm installed in an easy accesible place Arrange all the necessary safety devices and use o...

Страница 4: ...as 110 230V Pour la d connexion du r seau utiliser un interrupteur omnipolaire externe max 16A avec une ouverture des contacts de min 3 5 mm install dans un endroit facilement accessible Installer tou...

Страница 5: ...llpoligerAbschalter max 16A mit einer Schalt ffnung von mindestens 3 5mm vorzusehen welcher in einem leicht zug nglichen Platz zu installieren ist F r den Anschluss sind geeignete Materialien zu verwe...

Страница 6: ...emette un suono continuo 2 Premere il tasto 2 o 3 del Green Mouse All avvenuta memorizzazione il buzzer emette un suono intermittente veloce 2 7 Trasmettitore 4 canali EASY SCENE 1 Premere 7 volte P1...

Страница 7: ...un suono intermittente lento 2 Premere un tasto relativo al codice da cancellare entro 5 secondi All avvenuta cancellazione il buzzer emette un suono continuo Il tasto P3 si trova all interno del tras...

Страница 8: ...s P1 and hold the last time The buzzer emits a continuous sound 2 Press the button 2 or 3 of Green Mouse Successful memorization is indicated by the intermittent sound of the buzzer 2 7 EASY SCENE 4 c...

Страница 9: ...und 2 Press a button relative to the code to be deleted within 5 seconds Successful deletion is indicated by the continuous sound of the buzzer The button P3 is located inside the transmitter memorize...

Страница 10: ...fois sur le bouton P1 et le maintenir appuy la derni re fois L avertisseur sonore met un son continu 2 Appuyer sur le bouton 2 ou 3 du Green Mouse La m morisation est confirm e par des bips rapides CH...

Страница 11: ...e maintenir appuy L avertisseur met des bips lents 2 Appuyer dans l espace de 5 s sur le bouton concernant le code supprimer La suppression est confirm e par un son continu Le bouton P3 se trouve l in...

Страница 12: ...rs 1 6 mal die Taste P1 dr cken und halten Sie das letzte mal gedr ckt Der Summer erzeugt einen Dauerton 2 Taste 2 oder 3 auf dem Green Mouse dr cken Der Summer best tigt die erfolgreiche Speicherung...

Страница 13: ...hinzugef gte Funkcode wird dieselben Funktionen haben wie der Code der f r die Eingabe verwendet wurde Dieses Verfahren ist mit allen Arten von Sendern kompatibel 5 2 Fern L schung eines Funkcodes 1...

Страница 14: ...OFF con i tasti CH5 e CH6 3 Premere e tenere premuto CH7 per 5s EN 1 Press the button relative to the value to modify CH1 CH4 2 Adjust the value ON o OFF with buttons CH5 and CH6 3 Press CH7 and keep...

Страница 15: ...eur A ou 2 d rivateurs B DE Steuerung einer Last mit 1 Wechselschalter A oder 2 Wechselschalter B IT Comando di un carico 110 230V fino a 3000W EN Command of a 110 230V load up to 3000W FR Commande d...

Страница 16: ...0 472 145080 info telecofrance com TELECO AUTOMATION GMBH GERMANY Tel 49 0 8122 9563024 info de telecoautomation com TELECO AUTOMATION OCEANIA PTY LTD AUSTRALIA Tel 61 07 5502 7801 info telecoautomati...

Отзывы: