background image

4

Español

Funciones y uso de la bodega

Cuando haya conectado la unidad a una toma de corriente, déjela funcionar 
durante  al  menos  30  minutos  para  que  se  aclimate  antes  de  realizar  los 
ajustes necesarios.

RV 500 B

   Consulte    FIG.1

  La  temperatura  de  la  bodega  viene  prestablecida  a  12  °C  (54  °F)  de 

fábrica.

  Puede  configurar  la  temperatura  de  la  bodega  entre  5  °C  (41  °F)  y 

20  °C  (68  °F)  para  cualquiera  de  los  compartimentos  y  adaptarla  a  las 
necesidades  de  los  vinos  almacenados.  Para  configurar  la  temperatura 
mantenga  pulsado  el  botón  "

"  durante  unos  3  segundos.  La  pantalla 

de  temperatura  comenzará  a  parpadear.  Pulse  el  botón  "

"  o  "—"  para 

aumentar o disminuir la temperatura.

Cua

ndo  haya  encontrado  la  temperatura  óptima,  pulse  el  botón  "

o  de

tenga  la  operación  durante  5  segundos  y  el  panel  memorizará  la 

configuración.  A  continuación,  la  pantalla  de  temperatura  mostrará  la 
temp

eratura  interior. Alcanzar  la  temperatura  establecida  puede  llevar 

cierto tiempo.

  Mantenga  pulsado  el  botón  "

"  durante  unos  3  segundos  para  alternar 

entre "°C" y "°F" (modelo de visualización de la temperatura).

Содержание RV 250 B

Страница 1: ...Adega De Vinho Manual Do Utilizador Bodega Manual del usuario Wine Cellar User Manual RV 500 B RV 250 B...

Страница 2: ...9 3 3 RV 250 B RV 500 B 9 50 25...

Страница 3: ...FIG 1 RV 500 B 1 3 7 9 6 5 8 2 4 Temperature display Lock Light and fan switch Interior shelves Water storage box Temperature adjust button Interior light button Adjustable leveling feet Door...

Страница 4: ...Red On Off 1 8 11 12 9 10 3 4 6 7 2 5 RV 250 B FIG 2 1 3 4 6 7 2 5 8 9 1 1 10 12 White wine light Red wine light White wine Red wine Light indicator Interior light button Temperature display Interior...

Страница 5: ...lectrical Requirement 3 Install Limitations 3 Use of Extension Cord 3 Wine Cellar Features And Use 4 Initial Setup 4 Temperature Adjustments 4 Shelving 6 Interior Light 6 Normal Operating Sounds You M...

Страница 6: ...not play with the appliance 5 The appliance must be positioned so that the plug is accessible 6 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its persons in order to avoid a h...

Страница 7: ...the leveling feet are extended Proper Air Circulation T o assure your wine cellar works at the maximum efficiency it was designed for you should install it in a location where there is proper air cir...

Страница 8: ...er floor heaters cooking appliances etc Any floor unevenness should be c orrected with the leveling feet located on bottom corners of the wine cellar Your wine cellar is designed for free standing ins...

Страница 9: ...F in either the compartments to accommodate your wine storage requirements To set the temperature hold the button for about 3 seconds You will notice the temperature display blink Press the or button...

Страница 10: ...sing the button Pressing the appropriate button 3 times will adjust the temperature 3 degrees press 4 times equals 4 degrees 5 times equals 5 degrees and so on Once you have selected the temperature y...

Страница 11: ...ction a light has been built into the wine cellar Simply push the or button and the light comes on push again for off For maximum energy ef ciency leave light off when not viewing your collection When...

Страница 12: ...o general instructions Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gasket pliable and assure a good seal P...

Страница 13: ...ellar This is normal during high humidity periods Prolonged or frequent door openings Check door gaskets for proper seal Wine cellar door does not shut properly Level the wine cellar Check for blockag...

Страница 14: ...Limita es da Instala o 3 Utiliza o de Extens es 3 Caracter sticas e Utiliza o da Garrafeira 4 4 Ajustar a Temperatura 4 Prateleiras 6 Luz interior 6 Sons Normais de Funcionamento 6 Cuidados a ter com...

Страница 15: ...O aparelho deve ser posicionado de forma a que a ficha esteja sempre vis vel e acess vel 5 Se o cabo de alimenta o estiver danificado deve ser substitu do pelo fabricante assist ncia t cnica ou algu m...

Страница 16: ...local onde haja livre circula o de ar canaliza o e conex es el tricas adequadas As seguintes medidas representam o espa o livre recomendado volta da garrafeira Lados 2 50mm Parte da Frente 2 50 mm Par...

Страница 17: ...emperaturas abaixo dos 16 C Escolha um local adequado para a colocar a garrafeira de prefer ncia sob uma superf cie plana e longe da luz solar ou qualquer outra fonte de calor por exemplo radiadores a...

Страница 18: ...entre C e F op es de indica o de temperatura A garrafeira pode ser ajustada para qualquer temperatura entre os 5 C e os 20 C em todos os compartimentos para armazenagem de garrafas Para definir a tem...

Страница 19: ...ressionando o bot o White Wine e aumente a clicando no bot o Red Wine Pressione o bot o 3 vezes para ajustar a temperatura em 3 graus 4 vezes para 4 graus 5 vezes para 5 a 5 graus e assim sucessivamen...

Страница 20: ...esta garrafeira foi incorporada uma luz interna Apenas ter de pressionar o bot o para acender a luz e novamente para a desligar Para obter a m xima efici ncia energ tica deixe a luz apagada quando n o...

Страница 21: ...m manter se limpas e flex veis para garantir uma veda o adequada Pode aplicar um pouco de vaselina nas dobradi as da porta para manter a junta male vel e assegurar uma boa veda o Falhas de energia Oca...

Страница 22: ...chadas Humidade acumulada no interior ou exterior da garrafeira Isto normal durante per odos de muita humidade Reduza a frequ ncia com que abre as portas e n o as mantenha abertas durante muito tempo...

Страница 23: ...icos 3 Limitaciones de la instalaci n 3 Uso de la regleta de extensi n 3 Funciones y uso de la bodega 4 4 4 Estantes 6 Iluminaci n interior 6 Ruidos de funcionamiento normales 6 Cuidado y limpieza de...

Страница 24: ...enchufe quede accesible 6 Si el cable de alimentaci n se da a deber sustituirlo el fabricante un agente del servicio t cnico o personal cualificado similar para evitar que pueda ocurrir un accidente 7...

Страница 25: ...circulaci n de aire sin obst culos y cerca de conexiones el ctricas y tuber as Se recomienda dejar los siguientes espacios m nimos alrededor de la bodega Laterales 50 mm Parte superior 50 mm Parte tra...

Страница 26: ...eccione una ubicaci n adecuada para la bodega y sit ela en una e plana resistente que se encuentre protegida de la radiaci n solar directa o de las fuentes de calor por ejemplo radiadores calentadores...

Страница 27: ...s necesidades de los vinos almacenados Para configurar la temperatura mantenga pulsado el bot n durante unos 3 segundos La pantalla de temperatura comenzar a parpadear Pulse el bot n o para aumentar o...

Страница 28: ...ratura mantenga pulsados simult neamente los botones y durante aproximadamente 3 segundos y se activar el modo de con guraci n de la temperatura Para disminuir la temperatura pulse el bot n y para aum...

Страница 29: ...dise o de su colecci n de vinos se ha incorporado una iluminaci n interior a la bodega S lo tiene que pulsar el bot n o y se encender la luz P lselo de nuevo si desea apagarla Si desea del consumo ene...

Страница 30: ...e correctamente P uede aplicar un poco de vaselina en las bisagras de las juntas para mantener la de stas y asegurarse de que las puertas se cierren correctamente Cortes en el suministro el ctrico De...

Страница 31: ...Se acumula humedad en el interior o en el exterior de la bodega Es normal en periodos de alta humedad Reduzca la frecuencia de apertura de las puertas y no las mantenga abiertas durante mucho tiempo C...

Страница 32: ...16 to 38 16 to 43 Ambient average temperature C This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine kWh per year Note 1 The design temperature of other compartments within the m...

Отзывы: