background image

 

 

 

Magyar 

 

Világítás 

A világítás be- és kikapcsolása történhet kézi 
illetve automata vezérléssel. 
- A kézi vezérléshez nyomja meg a “

” 

ikont. 

- Az automata vezérlés a páraelszívó 

teleszkópos részének kihúzásával illetve 
betolásával m

ű

ködik. 

 

A világítás kézi vagy automata vezérlése  a  

” ikon 2 mp-ig történ

ő

 lenyomásával 

állítható be. 

 

A kézi vezérlésr

ő

l automatára történ

ő

 

átváltást az 1-es sebességfokozat LED-jének 
3-szoros felvillanása jelzi. 
Az automatáról kézi vezérlésre történ

ő

 

átváltást a 6. sebességfokozat LED-jének 3-
szoros felvillanása jelzi. Mindkét esetben a 
fények azonnal bekapcsolnak és 
fokozatosan halványulnak el.

 

 

Tisztítás és karbantartás 
--------------------------------------------------- 

Minden tisztítási és karbantartási m

ű

velet 

el

ő

tt válassza le a páraelszívót a hálózatról. 

A tisztítási és karbantartási m

ű

veletek 

elvégzésekor tartsa be a biztonsági 
utasításokat.  
T

ű

zveszély van, ha az elszámolási nem 

végzik megfelel

ő

en az utasításokat. 

 

A sz

ű

r

ő

 tisztítása 

Akassza ki a sz

ű

r

ő

ket a zárak 

m

ű

ködtetésével. A tisztításhoz merítse a 

sz

ű

r

ő

t meleg vízbe, amíg a zsírlerakódás 

feloldódik, majd mosogassa el (m

ű

anyag 

kefe segítségével) a sz

ű

r

ő

t folyó víz alatt. 

Speciális zsíroldó sprayt is használhat a 
sz

ű

r

ő

 tisztításához. A sz

ű

r

ő

mosogatógépben is tisztíthatja (lásd a 
megjegyzést). A sz

ű

r

ő

t függ

ő

legesen 

helyezze a mosogatógépbe, hogy ne 
rakódhasson rá ételmaradék. A tisztítás után 
szárítsa meg a sz

ű

r

ő

t és végül helyezze 

vissza a páraelszívóba. 

 
 
 
 
 
Megjegyzés:

 A mosogatógépben történ

ő

 

tisztításkor a fém részek felülete 
megfeketedhet, ami semmilyen hatással 
nincs a sz

ű

r

ő

 használhatósági 

tulajdonságára. 

 

Utasítás:

 A 

sz

ű

r

ő

t legalább havonta egyszer 

tisztítsa meg a páraelszívó használatának 
gyakoriságától függ

ő

en. Ügyeljen arra, hogy 

a zsír lerakódik a páraelszívóra, a 
páraelszívó be- és kikapcsolt állapotában is.

 

 

A sz

ű

r

ő

tartó és a páraelszívó test 

tisztítása 

Meleg (körülbelül 40ºC-os) mosogatószeres 
vizet használjon. Nedvesítsen meg egy 
rongyot a páraelszívó tisztításához. 
Különösen ügyeljen a rácsokra. Ezután 
törölje szárazra egy szálmentes ronggyal. 
 

Megjegyzés: 

Soha ne használjon fémes 

szivacsot vagy agresszív szereket a 
tisztításhoz, mert  ezek károsíthatják a 
felületet. Ne használjon fém vakaró 
eszközöket, mint például kés, olló, stb. 
 

Aktívszén-sz

ű

r

ő

 

* Az  aktívszén-sz

ű

r

ő

k beszereléséhez 

el

ő

ször vegye le a fém zsírsz

ű

r

ő

ket! 

* Rögzítésükhöz mindegyik sz

ű

r

ő

nek, az 

annak megfelel

ő

, a biztonsági rács 

rögzítésén lév

ő

 sínekkel kell fedésben 

lennie, majd hajlítsa 

ő

ket felfelé, amíg nem 

rögzülnek az els

ő

 felükön! (5 ábra). 

* Az 

aktívszén-sz

ű

r

ő

k a használat 

intenzitásától függ

ő

en 3-6 hónapig 

használhatóak. 

* Az aktívszén-sz

ű

r

ő

k nem moshatóak és 

nem regenerálhatóak. Amikor 
elhasználódtak, ki kell cserélni a sz

ű

r

ő

ket. 

* Az elhasználódott sz

ű

r

ő

 újra történ

ő

 

cseréjéhez húzza a régi sz

ű

r

ő

t a 

beszereléssel ellentétes irányba!.

 

Aparatlar

ı

n tan

ı

m

ı

 

(

Ş

ekil 1)

 

--------------------------------------------------- 

A  

3 farkl

ı

 güç seçmeye yarayan 

kontroller. (CNL1). 

Motordan ba

ğ

ı

ms

ı

z çal

ı

ş

an 

ı

ş

ı

ğ

mesi.

 

C  

Elektrik paneli, alt

ı

 kademeli fan h

ı

z

ı

 

ayar

ı

n

ı

 ve 

ı

ş

ı

k kontrolünü 

sa

ğ

lamaktad

ı

r. (CNX). 

D

  Halojen 

ayd

ı

nlatma. 

E  

Kolayca ç

ı

kar

ı

l

ı

p temizlenebilen 

metalik filtreler. 

F  

Daha fazla çekim alan

ı

 sa

ğ

lamak için 

sürgülü bölüm. 

G  

Güvenlik kafesinin içinde karbon filtre 
takma imkan

ı

 (

Ş

ekil 5). 

H-I 

Motor ç

ı

k

ı

ş

ı

na tak

ı

lan hava 

kapaklar

ı

. Kenardaki ç

ı

k

ı

nt

ı

lar

ı

 

deliklere oturtarak tak

ı

labilir (

Ş

ekil 4). 

 

Kullan

ı

m Talimatlar

ı

 

--------------------------------------------------- 

Pi

ş

im bittikten sonra 3-5 dakika süre ile 

aspiratörünüzü çal

ı

ş

t

ı

rmaya devam ediniz 

 
Böylece ç

ı

k

ı

ş

 bacas

ı

nda ki tüm ya

ğ

 

tortular

ı

  d

ı

ş

ar

ı

 at

ı

lacak ve ya

ğ

, duman ve 

kokular

ı

n tekrar geri dönü

ş

ünü 

engelleyecektir. 
 

CNL1 

Ş

ekilde görülen dü

ğ

melere basarak 1-A/B 

aspiratörünüzün fonksiyonlar

ı

n

ı

 kontrol 

edebilirsiniz. 
 

Çal

ı

ş

t

ı

rma ayarlar

ı

 (Hiz)

 

 

    Yava

ş

 

    Orta 
    Hizli 

Ayd

ı

nlatma

 

 Açik // 0 Kapali // A Otomatik 

 

CNX 

Ş

ekil 1-C Elektrik panelinde yer alan 

göstergelere basarak aspiratörün 
a

ş

a

ğ

ı

daki fonksiyonlar

ı

n

ı

 kontrol 

edebilirsiniz. 
 

Çal

ı

ş

t

ı

rma ayarlar

ı

 

1.-Aspiratörü birinci kademede çal

ı

ş

t

ı

rmak 

için 

” 

tu

ş

una bir kez bas

ı

n. 

2.-Aspiratör fan h

ı

z

ı

n

ı

 kademe kademe 

artt

ı

rmak için 

 tu

ş

una birkaç kez 

bas

ı

n. 

3.-Aspiratörü maksimum fan h

ı

z

ı

nda 

çal

ı

ş

t

ı

rmak 

 tu

ş

una 1,5 sn. Bas

ı

l

ı

 

tutun. 

4.-Aspiratör maksimum fan h

ı

z

ı

nda 10 dk. 

Çal

ı

ş

t

ı

ktan sonra otomatik olarak bir alt 

kademeye geçecektir. 

5.-Aspiratörün  fan  h

ı

z

ı

n

ı

  dü

ş

ürmek  için  

 tu

ş

una birkaç kez bas

ı

n. 

6.-Aspiratörü kapatmak için 

 tu

ş

una 

1,5 sn. Bas

ı

l

ı

 tutun. 

 

Programlanabilen Çal

ı

ş

ma Süresi: 

1.- Çal

ı

ş

ma Süresini Ayarlama Modu:

 

a.Aspiratörünüzün sürgüsünü aç

ı

n (aç

ı

ya da kapal

ı

 konumda olabilir). 

b.Motorun çal

ı

ş

ma h

ı

z

ı

 6.konuma gelene 

dek ve tüm 

ı

ş

ı

klar h

ı

zl

ı

 bir 

ş

ekilde 

yan

ı

p sönene dek 

 tu

ş

una bas

ı

n. 

2.- Program Süresi Ayarlama: 

a.Zaman artt

ı

rma 

 ve eksiltme 

 

ğ

melerine basarak istedi

ğ

iniz süreyi 

seçiniz. Her bir led 5’ er dakikal

ı

çal

ı

ş

ma süresini gösterir. Maximum 30 

dk’ ya ayarlanabilir (6 ledin yanmas

ı

 

durumu). 

b.H

ı

z artt

ı

rma 

  ya  da  azaltma  

“ 

tu

ş

lar

ı

na 5 sn süreyle bast

ı

ktan sonra, 

ledler daha yava

ş

 yan

ı

p sönmeye 

ba

ş

layacakt

ı

r (Çal

ı

ş

ma süresi ayar 

program

ı

). 

c. Çal

ı

ş

ma süresi programlanm

ı

ş

 iken, 

çal

ı

ş

ma h

ı

z

ı

n

ı

 

 ya da 

 tu

ş

lar

ı

 

ile de

ğ

i

ş

tirebilirsiniz. 

3.- Çal

ı

ş

ma Süresi Program

ı

n

ı

 

İ

ptal 

Etme: 

a.Motor durana dek 

 tu

ş

una bas

ı

ya da aspiratörün sürgüsünü kapat

ı

n. 

Programlanm

ı

ş

 çal

ı

ş

ma süresi Manual 

ve Otomatik Ayd

ı

nlatma Opsiyonlar

ı

’ 

n

ı

n her ikisi ile de uyumludur. 

 
 
 
 

 

Содержание CNL1-3000

Страница 1: ...KA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51 RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info tekarus ru SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 tekasin pacific net sg SPAIN TEKA INDUSTRIAL S A 34 942355050 mail teka com THAILAND TEKA THAILAND CO LTD 66 2 652 2999 2 ...

Страница 2: ... los cubra debajo de la campana No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana especialmente en el filtro OCASIONA RIESGO DE INCENDIO No flamear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica compruebe que la tensión y la...

Страница 3: ...rimera velocidad 2 Para aumentar de velocidad progresiva mente pulsar el icono tantas veces como necesite hasta llegar a la máxima velocidad 3 Para seleccionar directamente la sexta velocidad velocidad máxima con la campana parada o desde cualquier velocidad inferior mantener pulsado el icono durante 1 5 segundos 4 La sexta velocidad está temporizada por lo que la campana volverá Automáti camente ...

Страница 4: ...Observaciones La limpieza en lavavajillas con detergentes agresivos puede ennegrecer la superficie metálica sin que afecte a su capacidad de retención de grasas Atención La limpieza de filtros debe efectuarse como mínimo una vez al mes dependiendo de la utilización de la campana Se debe tener en cuenta que al cocinar hay deposición de grasas en la campana y en el filtro aunque aquella no se ponga ...

Страница 5: ...rior del mueble hasta encajar los tornillos del mueble en las ranuras de las escuadras 4 Sin soltar la campana empujarla hacia el fondo del mueble hasta encajar los tornillos en una posición estable dentro de las ranuras 5 Elevar la campana hasta su posición definitiva y reapretar todos los tornillos de las escuadras La parte inferior de la campana deberá colocarse a una altura mínima de 65 cm de ...

Страница 6: ... producto TEKA INDUSTRIAL S A se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias o útiles sin perjudicar sus características esenciales Ако нещо не работи Преди да потърсите техническа помощ при възникнал проблем моля проверете Проблем Вероятна причина Решение Абсорбаторът не работи Захранващият кабел не е свързан Свържете кабела към електрическото захран...

Страница 7: ...nen Außerdem ist Ihnen diese Bedienungsanleitung bei der Lösung kleiner Probleme behilflich Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf sie gibt Ihnen jederzeit nützliche Informationen und erleichtert auch die Bedienung durch andere Personen Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte vor der erstmaligen Inbetriebnahme die Anweisungen hinsichtlich Installation und Anschluß der Dunstabzugshaube Dieses ...

Страница 8: ...drückt bis die Motoren abschalten oder schließen Sie die Blende Der Stop Delay Timer Modus ist kompatibel mit den Funktionen der manuellen oder automatischen Beleuchtung c Когато уреда е в режим на отложено изключване скоростта на аспирация може да се настройва посредством бутона или 3 Отказване на функцията отложено изключване a Натиснете и задръжте бутона докато моторите се изключат и затворете ...

Страница 9: ...ie manuelle oder automatische Beleuchtung kann eingestellt werden indem man das Symbol für 2 Sekunden drückt Das Umschalten von manuell auf automatische Funktion wird durch drei Blitze des LED Lichtes bei Stufe 1 angezeigt Das Umschalten von automatischer auf manuelle Funktion wird durch drei Blitze des LED Lichtes auf Stufe 6 angezeigt In beiden Fällen schaltet das Licht augenblicklich an und wir...

Страница 10: ... Frontabdeckung in gleicher Weise wie die ausgebaute befestigen Български Уважаеми клиенти Най напред искаме да Ви благодарим че избрахте нашия продукт Ние сме напълно сигурни че този модерен и практичен уред изработен от най висококачествените материали ще отговори напълно на Вашите очаквания Моля прочетете внимателно ЦЯЛОТО РЪКОВОДСТВО преди инсталирането и първоначалната употреба на абсорбатора...

Страница 11: ...l ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose sorgen Hauptfilter ist nicht installiert Gehen Sie es zu installieren Die Absaugleistung der Dunstabzugshaube ist zu gering oder es treten Vibrationen auf Der Filter ist mit Fett gesättigt Filter reinigen oder auswechseln Das Abzugsrohr ist verstopft Die Verstopfungen beseitigen ...

Страница 12: ...cause it to malfunction and risking your safety The manufacturer cannot be held liable for inappropriate use of the apparatus Description of the apparatus Fig 1 A Motor controls three speeds CNL1 B Light switch independent of the motors C The Electronic panel enables the selection of six speeds and the control of the light CNX D Lighting by means of lamps E Filters located over cooking area easily...

Страница 13: ...указаниям по установке в обратном порядке Instructions for use To achieve better extraction we recommend switching on the extractor a few minutes before starting to cook 3 5 minutes so that the air flow is continuous and stable when extracting the fumes Likewise keep the extractor switched on for a few minutes when cooking is complete to allow all fumes and odours to be expelled CNL1 By pressing t...

Страница 14: ... to the top part of the hood keeping the internal furniture width 3 Hold and rise the hood until the slots of their brackets fit in the screws step 1 of the furniture 4 Keeping the appliance hold push it towards furniture s bottom until screws fits into a stable position inside the slots 5 Rise the hood a little until a definitive position is obtained and tight the loosen four screws to the bracke...

Страница 15: ... выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм Воздух не должен скапливаться в дымоходе а отработанный воздух попадать в виде дыма с аппараты содержащие отработанный газ или другое топливо Помещения в которых наряду с вытяжкой работают приборы использующие иной вид энергии помимо электрической должны оборудоваться адекватной вентиляцией При очистке внутренних деталей вытяжки рекоменд...

Страница 16: ...orms for remainders elimination In order to obtain detailed information about the treatment recovery or recycling of this product put yourselfe in contact with the city council with the elimination service of urban remainder or with the store where you acquired the product Jeśli coś nie działa Przed zwróceniem się do obsługi serwisowej sprawdzić poniżej wymienione punkty USTERKA MOŻLIWY POWÓD ROZW...

Страница 17: ...nservez ce manuel car il vous donnera des informations utiles à tout moment en ce qui concerne votre hotte et facilitera son usage par d autres personnes Instructions de sécurité Avant la première mise en service veuillez observer attentivement les instructions d installation et de branchement Cet appareil ne peut pas être utilisée par des personnes y compris des enfants avec des capacités physiqu...

Страница 18: ...minutes 6 voyants allumés b 5 secondes après la dernière pulsation de la touche ou le clignotement des voyants devient intermittent lent mode temporisé c En Mode temporisé la vitesse des moteurs peut être réglée en appuyant sur la touche ou 3 Anulowanie timera a Naciskać przycisk do momentu aż silniki wyłączą się lub zamknąć szufladę wyciągu W trybie timer oświetlenie można włączyć ręcznie naciska...

Страница 19: ...rage automatique et éclairage manuel L éclairage manuel consiste de contrôler la lumière en pressant sur l icone L éclairage automatique consiste à contrôler l éclairage en poussant ou en tirant sur le tiroir de la hotte Le contrôle du mode de fonctionnement de l éclairage en automatique ou en manuel se règle en restant appuyer sur l icone pendant 2 secondes Le changement du mode de fonctionnement...

Страница 20: ...oru Jesteśmy przekonani że te nowoczesne funkcjonalne i praktyczne urządzenie wyprodukowane z materiałów pierwszej jakości spełni wszystkie Wasze wymagania Przed pierwszym użyciem wyciągu prosimy uważnie zapoznać się z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI w celu osiągnięcia maksymalnej wydajności tego urządzenia i uniknięcia awarii powstałych w skutek niewłaściwego użytkowania a ponadto pozwolą one rozwiązać małe u...

Страница 21: ...Spoločnosť TEKA INDUSTRIAL S A si vyhradzuje právo na zmenu a úpravu spotrebičov ak takýto postup považuje za nevyhnutný a užitočný bez toho aby sa tieto zmeny či úpravy dotkli základných čŕt spotrebičov En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION La hotte ne fonctionne pas Le câble n est pas connecté au...

Страница 22: ...ão e purificação dos gases procedentes da preparação de alimentos A utilização para outros usos é da sua responsabilidade e pode ser perigosa Para qualquer conserto dirija se ao Serviço de Assistência Técnica qualificado mais próximo usando sempre sobresselentes originais Os consertos ou alterações realizados por outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento pondo em perig...

Страница 23: ...ť V takom prípade starý filter vyberte a postupujte opačne ako v prípade inštalácie Descrição do aparelho Fig 1 A O controlo do motor permite a selecção de 3 posições CNL1 B O interruptor de luz é independente dos motores C O painel electrónico permite a selecção de seis velocidades e o controlo da iluminação CNX D A iluminação é feita através de lâmpadas halogéneas E Os filtros localizados sobre ...

Страница 24: ... dependendo das condições particulares de utilização Os filtros de carvão activo não podem ser lavados nem regenerados Uma vez deteriorados têm de ser substituídos Para substituir os filtros pelos novos retire os antigos na ordem inversa à instalação Popis spotrebiča obr 1 A Ovládače motora možno zvoliť tri pozície CNL1 B Vypínač osvetlenia nezávislý od motora C Elektronický riadiaci panel umožňuj...

Страница 25: ...ý používa výhradne originálne náhradné diely Opravy či úpravy uskutočnené inde by mohli prístroj poškodiť alebo dokonca zničiť zároveň tým riskujete vlastnú bezpečnosť Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom Troca de lâmpadas Em primeiro lugar é necessário desligar da alimentação eléctrica e ter a certeza que a lâmpada que vai ser substituída não se enc...

Страница 26: ... recuperaçao e a reciclagem deste produto contacte o Departamento na sua localidade o seu serviço de eliminaçao de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto TEKA INDUSTRIAL S A Reserva se o direito de introduzir nos seus aparelhos as correcções que considerar necessárias ou úteis sem prejudicar as suas características essenciais Když něco nefunguje Dříve než vyhledáte technický ser...

Страница 27: ...spirante in qualsiasi momento e ne agevolerà l uso da parte di altre persone Istruzioni di sicurezza Precedentemente al primo avvio del dispositivo tener conto delle istruzioni di installazione e connessione Questa apparecchiatura non è pensata per l uso da parte di persone inclusi i bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza salvo il caso in cu...

Страница 28: ...tà temporizzata c Nella modalità temporizzata si potrà regolare la velocità dei motori premendo il tasto o Osvětlení Můžete si vybrat mezi manuálním a automatickým osvětlením U manuálního ovládaní osvětlení se žárovky zapínají stisknutím tlačítka U automatického ovládaní osvětlení se žárovky ovládají prostřednictvím řídícího panelu odsavače Manuální anebo automatické osvětlení lze nastavit stisknu...

Страница 29: ...pure chiudere il vano Il funzionamento nella modalità temporizzata è compatibile con la selezione manuale oppure automatica dell illuminazione Illuminazione L illuminazione si attiva premendo il tasto L operazione di accensione è veloce mentre quella di spegnimento è progressiva Si potrà passare dall illuminazione auto matica azionata dal micro del vassoio a quella manuale azionata dal tasto preme...

Страница 30: ...ahopřejeme Vám k dobrému výběru Jsme přesvědčeni že s tímto moderním praktickým a funkčním přístrojem při jehož výrobě byly použity nejkvalitnější materiály budete spokojeni Než začnete spotřebič používat prostudujte pečlivě tento NÁVOD NA POUŽITÍ Dozvíte se jak spotřebič správně používat a jak postupovat v případě že se vyskytnou drobné potíže Předejdete tak problémům které by se mohly objevit př...

Страница 31: ...ztasson ott ahol azt szükségesnek vagy hasznosnak tartja anélkül hogy az alapvető termékjellemzők megváltoznának In caso di guasto Prima di richiedere l intervento di un tecnico effettuare le verifiche di cui sotto GUASTO CAUSA EVENTUALE SOLUZIONE La cappa non funciona Mancato inserimento del cavo nella rete di alimentazione Collegare il cavo alla rete La spina non è in tensione Ispezionare Ripara...

Страница 32: ... yakın Teka yetkili servisine başvurun ve orijinal yedek parça kullanıldığından emin olun Yetkili servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir Üretici firma aparatların yanlış kullanımından sorumlu değildir Az égők cseréje Mindenekelőtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról és győződjön meg arról hogy az iz...

Страница 33: ...szűrők a használat intenzitásától függően 3 6 hónapig használhatóak Az aktívszén szűrők nem moshatóak és nem regenerálhatóak Amikor elhasználódtak ki kell cserélni a szűrőket Az elhasználódott szűrő újra történő cseréjéhez húzza a régi szűrőt a beszereléssel ellentétes irányba Aparatların tanımı Şekil 1 A 3 farklı güç seçmeye yarayan kontroller CNL1 B Motordan bağımsız çalışan ışık düğmesi C Elekt...

Страница 34: ...eri değiştirmek için takarken yaptığınız işlemleri ters sırayla yaparak filtreleri çıkarınız ve yerlerine yenilerini takınız A készülék leírása 1 ábra A Motor kapcsolók amelyek három pozíció beállítását teszik lehetővé CNL1 B Világítás kapcsoló ami független a motortól C A kezelőpanel segítségével választhat a 6 sebességfokozat közül valamint be és kikapcsolhatja a világítást CNX D Világítás halog...

Страница 35: ...on a legközelebbi engedélyezett műszaki szervizhez és ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez Más által végzett szerelések és módosítások a készülék meghibásodásához és hibás működéséhez vezethetnek és veszélyeztethetik a készülék biztonságos működését A gyártó és a forgalmazó nem vállal semmilyen felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használata esetén Ampulleri değiştirilmesi İlk y...

Страница 36: ...νική υποστήριξη για κάποιο πρόβλημα παρακαλούμε ελένξ τε τα παρακάτω Πρόβλημα Πιθανή Αιτία Επίλυση Ο απορροφητήρας δεν λειτουργεί Το καλώδιο δεν είναι συνδεδεμένο Συνδέστε το καλώδιο στην παροχή ρεύματος Δεν υπάρχει ρεύμα στην πρίζα Ελένξτε επισκευάστε την πρίζα Κεντρική φίλτρο δεν είναι εγκατεστημένο Προχωρήστε για να το εγκαταστήσετε Η απορρόφηση δεν είναι ικανοποιητική Τα φίλτρα έχουν γεμίσει λ...

Страница 37: ...υσκευή κατασκευασμένη με υλικά πρώτης ποιότητας θα ικανοποιήσει πλήρως τις ανάγκες σας Παρακαλούμε πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή να διαβάσετε προσεκτικά όλες τις ενότητες αυτού του εγχειριδίου οδηγιών χρήσης για να έχετε την καλύτερη δυνατή απόδοση από τον απορροφητήρα σας και να αποφύγετε τις βλάβες που μπορουν να προκύψουν από την κακή χρήση Επίσης σας παρέχει οδηγίες για να ξεπ...

Страница 38: ...ε την μετώπη Η μετά λειτουργίας είναι συμβατή με τις επιλογές του χειροκίνητου ή του αυτόματου φωτισμού Φωτισμός Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα στον χειροκίνητοή στον αυτόματο φωτισμό Ο χειροκίνητος φωτισμός ενεργοποιείται πιέζοντας το εικονίδιο Ο αυτόματος φωτισμόςενεργοποιείται τραβώντας και σπρώχνοντας την μετώπη του απορροφητήρα Ο χειροκίνητος ή ο αυτόματος φωτισμός μπορεί να ρυθμιστεί πιέζοντα...

Отзывы: