TEIKO Borneo O Скачать руководство пользователя страница 2

příchytek.  Do  rohu  použijte  příchyt-
ky  jednoduché,  k  okrajům  použij-
te  příchytky  s  křídlovou  maticí. 
Příchytky upevněte vruty 4x40 mm do 
hmoždínek,  které  jsou  součástí  mon-
tážní sady.
10. Dle náčrtu proveďte montáž úchyt-
ných prvků.
11. Mimo úchytných prvků doporučuje-
me použít pod okraj vany po celé dél-

ce úhelník nebo lištu, aby okraje vany 
ležely  na  těchto  lištách  a  při  zatížení 
okrajů  nedocházelo  k  jejich  průhybů. 
Do  takto  připraveného  prostoru  pro-
veďte konečnou instalaci vany.
12.  Spáru  mezi  vanou  a  obkladem  je 
nutno  vyplnit  silikonovým  tmelem  pří-
padně ještě překrýt krycí lištou.
13. Před montáží odpadového komple-
tu  je  nezbytné  osadit  odtokový  otvor 

pryžovým  kroužkem,  který  je  součástí 
montážní sady.
14. Dno vany je nutno podezdít a mezi 
zdícím  materiálem  a  samotným  dnem 
vany  ponechejte  cca  2  cm  prostoru, 
který  vyplňte  polyuretanovou  pěnou. 
U  rohových  van  je  nutno  podezdít  i 
sedací místo.

vážený zákazník,

ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok značky TEiKO, ktorý je zhotovený z akrylátového polyméru špičkovej kvality.

Materiál má hladký a lesklý povrch v celej svojej štruktúre, čím sa zabraňuje usadzovaniu nečistôt.

Čistenie vykonávajte 1x týždenne výlučne tekutými prostriedkami na čistenie sanitárnych výrobkov. Nepoužívajte prostriedky, ktoré 
obsahujú pevné častice. Ak dôjde k vytvoreniu usadenín napr. vplyvom vápenitej vody, použite na ich odstránenie ohriaty bežný 8 
percentný ocot.
Vyvarujte sa, aby sa povrch výrobku dostal do styku s koncentrovanými kyselinami, lúhmi, prchavými látkami. Do styku s akrylátom 
nesmú prísť ani farbivá či koncentrované vonné esencie do kúpeľa.

Ak dôjde pri manipulácii alebo používaní k drobným povrchovým poškodeniam akrylátu (ryhy, škrabance), poškodené miesta vybrúste 
šmirgľovým papierom.
Nasledovne jemným šmirgľovým papierom (zrnitosti 800 a vyššej) odstráňte stopy po brúsení. Vzniknuté matné miesto vyleštite do 
pôvodného lesku použitím leštidiel a mäkkej handričky.
Odporúčame  použiť  leštidlá  na  karosérie  automobilov  alebo  na  kovy.  Lepší  účinok  leštenia  dosiahnete  pomocou  textilného  kotúča 
nasadeného na vŕtačku.
Ak dôjde k hĺbkovému poškodeniu akrylátu (napr. po páde predmetu do vane), treba použiť špeciálny akrylátový tmel. S opravou sa 
môžete obrátiť na najbližšie servisné stredisko firmy Teiko (zoznam je v záručnom liste), alebo si tmel objednať vo výrobnom závode.
Pred každým zásahom do výrobku odporúčame kontaktovať servisné stredisko alebo výrobcu.

Pri kúpe výrobku si ho dôkladne prekontrolujte!

Tento montážny návod stanovuje presný spôsob montáže plastových nožičiek a upevňovacích prvkov k vaniam spoloč-

nosti TEiKO. Je platný pre všetky typy obdĺžnikových i rohových vaní.

Inštaláciu nikdy nevykonávajte spôsobom pevného zamurovania, t.j. lepenia obloženia až po inštalácii vane do priprave-

ného priestoru. Vaňu musí byť možné vyňať smerom nahor.

!

1.  Vaňu  inštalujte  do  vopred 
stavebne pripraveného pries-
toru.  Podlahy  musia  byť  rov-

né, osadené dlažbou alebo vybetónova-
né s pripraveným odpadom a prívodom 
vody.Obloženie  urobte  minimálne  10 
cm  pod  úroveň  okraja  vane.  Priestor 
na  obrázku  slúži  ako  ilustračný  pre 
ďalšiu ukážku montáže nožičiek k vani. 
Ak  nebude  použitý  krycí  panel,  čelnú 
obmurovku takisto dokončite pred usa-
dením vane.
2.  Súčasťou  každej  vane  je  montážna 
súprava, ktorá slúži na inštaláciu výrob-
ku.  Podľa  typu  vane  obsahuje  potreb-
né  montážne  diely.  Ich  zoznam  je  pri 
každej  montážnej  súprave.  Dodávané 
staviteľné  nožičky  nie  sú  samonosné, 
slúžia iba na usadenie vane do roviny a 
nastavenie jej správnej výšky. Pre vane 
Rhodos a Borneo je dodávaná špeciál-
na montážna súprava. Postup montáže 

je rovnaký.
3.  Pred  začiatkom  montáže  skontro-
lujte  úplnosť  montážnej  súpravy  a  vý- 
robok.  Výrobok  je  chránený  proti 
poškodeniu  kartónovým  obalom  a 
priehľadnou  fóliou.  Pri  montáži  kar-
tón  nikdy  neodstraňujte,  zabránite 
tak  poškodeniu  výrobku.Vaňu  vyba-
venú  kartónovým  obalom  opatrne 
položte  hore  dnom  a  urobte  rozme-
ranie  rozstupu  plastových  nožičiek 
tak,  aby  boli  rovnomerne  umiestnené  
na  výstužnej  spodnej  časti  vane. 
Rozstupy  odporúčame  650  mm.  
Označte miesta na upevnenie vrutov.
4. Na označených miestach urobte fixá-
ciu plastových mostov pomocou vrutov 
5 x 16 mm. Zásadne používajte vruty z 
montážnej súpravy. Otvory nepredvŕta-
vajte, vruty sú samorezné.
5.  Na  upevnené  mosty  naskrutkujte 

matice M12 a plastové koncovky, podľa 
výšky  krycieho  panelu  použite  krátke 
alebo dlhé plastové koncovky, ktoré  sú 
súčasťou  montážnej  súpravy.  Výrobok 
je pripravený na konečnú inštaláciu.
6.  Vaňu  otočte  a  odstráňte  ochranný 
kartónový obal. Kryciu fóliu na výrobku 
neodstraňujte.
7.  Vaňu  nastavte  na  požadovanú  výš-
ku  a  maticami  zakontrujte  plastové 
koncovky. Znovu premerajte rovinnosť 
výrobku.
8.  Na  obložení  označte  spodný  okraj 
vane.
9.  Zhruba  10  cm  od  rohov  a  okraja 
vane vyznačte miesta na upevnenie prí-
chytiek. Do rohu použite príchytky jed-
noduché,  k  okrajom  použite  príchytky 
s krídlovou maticou. Príchytky upevnite 
vrutmi 4x40 mm do hmoždiniek, ktoré 
sú súčasťou montážnej súpravy.

Содержание Borneo O

Страница 1: ...n n vod stanov p esn zp sob mont e plastov ch no i ek a chytn ch prvk k van m TEiKO Je platn pro v echny typy van obd ln kov ch i rohov ch Nikdy neprov d jte instalaci zp sobem pevn ho zazd n tj lepen...

Страница 2: ...tova servisn stredisko alebo v robcu Pri k pe v robku si ho d kladne prekontrolujte Tento mont ny n vod stanovuje presn sp sob mont e plastov ch no i iek a upev ovac ch prvkov k vaniam spolo nosti TEi...

Страница 3: ...lso complete the face walling before positioning the bathtub 2 Each bathtub set contains an installation kit intended for installa tion of the product It consists of all the necessary components accor...

Страница 4: ...dem Fallen eines Gegenstandes in die Wanne kommen ist es notwendig einen speziellen Akrylatleim zu benutzen Mit der Reparatur k nnen Sie sich an die n chste Servicestelle der Firma TEIKO die Liste wi...

Страница 5: ...illatos f rd esszenci k sem rintkezhetnek Amennyiben a term kkel val manipul ci vagy egy b haszn lat sor n az akril t felsz n n kisebb felsz ni s r l sek keletkeznek a s r lt helyeket csiszol pap rra...

Страница 6: ...urz dze sanitarnych Nie stosowa rodk w zawieraj cych cz stki sta e Je eli dojdzie do wytworzenia osad w np z twardej wody do ich usuni cia nale y stosowa zwyk y podgrzany 8 ocet Nale y unika kontaktu...

Страница 7: ...ci i zakontruj nakr tkami ko c wki z tworzywa Ponownie zmierz wypozio mowanie wanny 8 Na p ytkach zaznacz doln kraw d wanny 9 Mniej wi cej 10 cm od rog w i kraw dzi wanny zaznacz miejsca do umocowania...

Страница 8: ...3 650 4 5 16 5 12 6 7 8 9 10 4 40 10 11 12 13 14 2...

Страница 9: ...1...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11 1 1 10 1 11...

Страница 12: ...ending elements and threaded rods to the reinforced bottom of the bathtub using the 5 x 50 mm screws fasten the fixing elements to the walls according to the drawing the contour of the bathtub will b...

Страница 13: ...l a lefoly k szletre a csempe s a k d sz le k z tti r seket szilikonos tapa szt anyaggal t ltse ki 4 JMJLPO E VNJ U N U HZ S U ZestaW Monta oWy ZaWieRa Profil jeckel 2 szt Nakr tka M12 16 szt Pr t gwi...

Страница 14: ...1...

Страница 15: ...1...

Страница 16: ...www teiko cz...

Отзывы: