background image

11

Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator

PROBLEM

Mögliche Ursachen

Ratschläge

Die Kontrollleuchten des
Generators leuchten nicht auf.

Das Gerät ist nicht angeschaltet.

Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt an den Stromkreislauf
angeschlossen ist.

Aus den Öffnungen in der
Sohle fließt Wasser.

Das Wasser kondensiert in der Leitung,
da Sie zum ersten Mal mit Dampf
bügeln oder die Dampffunktion seit
einiger Zeit nicht mehr benutzt wurde.

Betätigen Sie die Dampftaste fern von Ihrer
Bügelwäsche bis Dampf heraustritt.

Sie haben die Dampftaste betätigt,
bevor das Bügeleisen heiß war.

Senken Sie die Dampfmenge, wenn Sie bei niedriger
Temperatur bügeln. Betätigen Sie die Dampftaste erst,
nachdem sich die Kontrollleuchte des Bügelautomaten
ausgeschaltet hat.

Ihr Thermostat ist verstellt: Die
Temperatur ist zu niedrig.

Wenden Sie sich an eine zugelassene
Kundendienststelle.

Wasserstreifen erscheinen
auf der Wäsche.

Ihr Bügeltisch ist mit Wasser
durchtränkt, weil Ihr Bügeltisch nicht
für einen Generator geeignet ist.

Überprüfen Sie, ob Ihr Bügeltisch geeignet ist
(rostschutzsicherer Bügeltisch, der Kondensation
verhindert).

Weiß oder bräunlich
gefärbtes Wasser läuft aus
den Dampflöchern.

In Ihrem Boiler lagert sich Kalk ab, weil
er nicht regelmäßig gereinigt wird.

Spülen Sie den Boiler.

Aus den Öffnungen in der
Sohle fließt eine bräunliche
Flüssigkeit, die Flecken auf
der Wäsche hinterläßt.

Sie verwenden chemische
Entkalkungsmittel oder Zusatzstoffe im
Bügelwasser.

Geben Sie kein derartiges Produkt in den
Wasserbehälter (siehe Seite 10: Welches Wasser
verwenden?). Wenden Sie sich an eine zugelassene
Kundendienststelle.

Die Sohle des
Bügelautomaten ist
verschmutzt oder braun: Sie
kann Flecken auf der Wäsche
hinterlassen.

Sie bügeln mit zu hoher Temperatur.

Beachten Sie unsere Hinweise zur Bügeltemperatur.

Ihre Wäsche wurde nicht ausreichend
gespült oder Sie haben ein neues
Kleidungsstück gebügelt, ohne es
vorher zu waschen.

Vergewissern Sie sich, dass Ihre Wäsche ausreichend
gespült wurde, so das auch Seifenreste oder chemische
Produktreste entfernt wurden.

Sie benutzen Stärke.

Sprühen Sie die Stärke immer auf die Rückseite der zu
bügelnden Fläche.

Es kommt kein oder nur wenig
Dampf.

Der Wassertank ist leer, die rote
Kontrollleuchte leuchtet auf.

Füllen Sie den Wassertank.

Die Temperatur der Bügelsohle ist auf
die maximale Heizstufe eingestellt.

Der Generator arbeitet, aber der Dampf ist sehr heiß
und trocken. Der Dampf ist daher kaum sichtbar.

Die rote “ Wassertank leer”
Kontrollleuchte leuchtet auf.

Sie haben nicht die “Restart” Taste
gedrückt.

Drücken Sie die “Restart” Taste, die sich vorne auf dem
Bedienungsfeld befindet.

Aus dem Verschluss des
Druckbehälters strömt Dampf
aus.

Der Verschluss ist nicht richtig
festgeschraubt.

Schrauben Sie den Verschluss fest.

Die Dichtung des Verschlusses ist
beschädigt.

Treten Sie mit einem anerkannten
Kundendienstzentrum in Kontakt und bestellen Sie eine
Ersatzdichtung.

Unten am Gerät strömt
Dampf oder Wasser aus.

Das Gerät ist defekt.

Verwenden Sie den Generator nicht mehr und wenden
Sie sich an eine zugelassene Kundendienststelle.

Der Dampfgenerator macht
während des Bügelns ein
beträchtliches elektrisches
Pumpgeräusch.

Das ist ganz normal, Ihr Wassertank ist
leer.

Füllen Sie Ihren Wassertank wieder auf (siehe Seite 10:
Befüllen des Wassertanks).

Nehmen Sie Ihren Dampfgenerator niemals selbst auseinander. Bringen Sie ihn immer zu einer autorisierten
Servicestelle.

Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt !

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.

Entsorgen Sie Ihr Gerät deshalb umweltgerecht bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.

D

1800114353 GV7070E0 32p:1800114353 GV7070E0

15/09/08  14:53  Page 13

Содержание PRESSING EASY REFILL GV7070G0

Страница 1: ...www tefal com GB D F I NL GR PRESSING EASY REFILL 1800114353 GV7070E0 32p 1800114353 GV7070E0 15 09 08 14 53 Page 1 ...

Страница 2: ...7 11 1 2 3 4 6 5 9 10 8 12 12a 12c 12b 1800114353 GV7070E0 32p 1800114353 GV7070E0 15 09 08 14 53 Page 2 ...

Страница 3: ...MAX MAX fig 1 fig 2 fig 3 fig 7 fig 6 fig 5 fig 10 fig 14 fig 11 fig 9 fig 4 fig 8 fig 12 fig 13 1800114353 GV7070E0 32p 1800114353 GV7070E0 15 09 08 14 53 Page 3 ...

Страница 4: ...at stable heat resistant surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsibl...

Страница 5: ...ype of fabric to be ironed see table below The thermostat light comes on Be careful The steam generator is ready when the thermostat light goes out and when the green steam ready light stays on While ironing the light on top of the iron and the steam ready light turn on and off as the temperature adjusts without interrupting ironing To obtain steam press on the steam control button under the iron ...

Страница 6: ...s being worn always hang garments on a coat hanger Holding the iron in a vertical position tilted slightly forwards press repeatedly on the steam control button underneath the iron handle moving the iron from top to bottom fig 4 Refilling the water tank When the red water tank empty indicator light turns on there is no more steam fig 5 The water tank is empty Pour in untreated tap water up to the ...

Страница 7: ...nse cap fig 9 Holding your steam generator in a tilted position and using a jug fill the boiler with 1 4 litre of tap water fig 10 Shake the base unit for a few moments and then empty it completely into your sink fig 11 To obtain the best result we recommend that this operation is done twice Screw back and tighten up the boiler rinse cap with a coin Put the boiler rinse cap cover back in place Sto...

Страница 8: ...additives in the water for ironing Never add this type of product in the water tank or in the boiler see for what water may be used Contact an Approved Service Centre Fabric fibres have accumulated in the holes of the soleplate and are burning Clean the soleplate with a non metallic sponge Your linen is not rinsed sufficiently or you have ironed a new garment before washing it Ensure linen is rins...

Страница 9: ... Augenblick ist Das Gerät darf nur auf stabilen Unterlagen benutzt und abgestellt werden Wenn Sie das Bügeleisen auf die Ablage stellen sollten Sie sich versichern dass die Fläche auf die er abgestellt wird stabil ist Dieses Gerät darf nicht von Personen inbegriffen Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden Das Gleiche gilt für Personen die kei...

Страница 10: ... den Temperaturregler am Bügeleisen auf die Temperatur des zu bügelnden Stoffes ein siehe untenstehende Tabelle Die Kontrollleuchte des Bügeleisens leuchtet auf Achtung Der Dampfgenerator ist bügelbereit wenn die Leuchte des Bügeleisens erlischt und die grüne Kontrollleuchte Dampfgenerator betriebsbereit konstant leuchtet Während des Bügelns schaltet sich die Kontrollleuchte am Bügeleisen entsprec...

Страница 11: ...etätigen Vertikales Aufdämpfen Stellen Sie den Temperaturregler des Bügeleisens auf Maximalposition Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Bügel und straffen Sie es mit der Hand Da der austretende Dampf sehr heiß ist dürfen Sie ein Kleidungsstück niemals an einer Person sondern nur auf einem Bügel hängend glätten Halten Sie das Bügeleisen senkrecht leicht nach vorne geneigt drücken Sie mehrmals a...

Страница 12: ...generator auf den Rand des Spülbeckens und das Bügeleisen daneben Schrauben Sie die Verschlusskappe des Boilers eine Viertelumdrehung nach links Abb 8 Schrauben Sie den Verschluss mit Hilfe eines Geldstücks vorsichtig vom Druckbehälter ab Abb 9 Halten Sie den Generator in einer nach oben geneigten Position und füllen Sie mit einer Kanne 1 4 Liter Leitungswasser in den Boiler Abb 10 Schütteln Sie d...

Страница 13: ...peratur Beachten Sie unsere Hinweise zur Bügeltemperatur Ihre Wäsche wurde nicht ausreichend gespült oder Sie haben ein neues Kleidungsstück gebügelt ohne es vorher zu waschen Vergewissern Sie sich dass Ihre Wäsche ausreichend gespült wurde so das auch Seifenreste oder chemische Produktreste entfernt wurden Sie benutzen Stärke Sprühen Sie die Stärke immer auf die Rückseite der zu bügelnden Fläche ...

Страница 14: ...que la surface sur laquelle vous le reposez est stable Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions ...

Страница 15: ...re du fer sur le type de tissu à repasser voir tableau ci dessous Le voyant du fer s allume Attention l appareil est prêt lorsque le voyant du fer s éteint et que le voyant vert situé sur le tableau de bord reste fixe Pendant le repassage le voyant situé sur le fer et le voyant vapeur prête s allument et s éteignent selon les besoins de chauffe sans incidence sur l utilisation Pour obtenir de la v...

Страница 16: ...cintre Appuyez sur la commande vapeur fig 3 par intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas fig 4 Remplissez le réservoir en cours d utilisation Quand le voyant rouge réservoir vide s allume fig 5 vous n avez plus de vapeur Le reservoir d eau est vide Débranchez le générateur Utilisez une carafe d eau remplissez la de 1 4 l d eau maximum fig 1 et remplissez le réservoir en prenant soin...

Страница 17: ...Maintenez votre générateur de vapeur en position inclinée et avec une carafe remplissez la chaudière d 1 4 de litre d eau du robinet fig 10 Remuez le boîtier quelques instants puis videz le complètement au dessus de votre évier fig 11 Nous vous conseillons de renouveler cette opération une deuxième fois pour obtenir un bon résultat Revissez et serrez le bouchon de vidange de la chaudière avec la p...

Страница 18: ... jamais aucun produit dans le réservoir voir quelle eau utiliser Contactez un Centre Service Agréé La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez une température trop importante Reportez vous à nos conseils sur le réglage des températures Votre linge n a pas été rincé suffisamment ou vous avez repassé un nouveau vêtement avant de le laver Assurez vous que le linge est suffisamm...

Страница 19: ...aia prima di pulirlo prima di ogni utilizzo L apparecchio deve essere utilizzato e appoggiato su una superficie stabile Quando posate il ferro sul poggiaferro assicuratevi che la superficie di sostegno sia stabile Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone compresi i bambini le cui capacità fisiche sensoriali o mentali sono ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza tra...

Страница 20: ...re vedi la tabella sottostante La spia luminosa del ferro si accende Attenzione Il ferro è pronto quando la spia del termostato si spegne e quando la spia verde di pronto vapore rimane fissa Durante la stiratura la spia luminosa del ferro e la spia luminosa del vapore pronto si accende e si spegne a seconda delle esigenze di riscaldamento senza interrompere l utilizzo Per ottenere vapore premere s...

Страница 21: ...i accende fig 5 Scollegate il ferro Riempite il serbatoio senza oltrepassare il livello Maxi fig 2 Ricollegate Premete il tasto RESTART fig 7 per proseguire la stiratura Quando la spia verde resta accesa il vapore è pronto Pulizia e manutenzione Pulite il vostro generatore Non utilizzate prodotti detergenti o di decalcificazione per pulire la piastra o la caldaia Non mettete il ferro o la caldaia ...

Страница 22: ...o fig 10 Agitate la caldaia per qualche istante e svuotatela completamente sul lavandino fig 11 Per ottenere i miglori risultati raccomandiamo che questa operazione sia fatta due volte Riponete e stringete il tappo della caldaia con la moneta Riposizionare copertura del tappo di risciacquo della caldaia Riporre il vostro generatore Riponete il cavo elettrico nel suo alloggio fig 12 Non toccate la ...

Страница 23: ...ltate la sezione dedicata alla regolazione della temperatura Gli indumenti non sono sufficientemente risciacquati o avete stirato un nuovo indumento senza lavarlo Assicuratevi che la biancheria sia ben sciacquata cosicché non ci siano residui di sapone o altri prodotti chimici sugli indumenti Utilizzate dell amido Spruzzate l amido sul rovescio del tessuto da stirare Non c è vapore o c è poco vapo...

Страница 24: ...r u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke zintuiglijke of mentale vemogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen b...

Страница 25: ... branden Attentie Het apparaat is op temperatuur wanneer het controlelampje van het strijkijzer is gedoofd en wanneer het groene lampje op het bedieningspaneel continu brandt Tijdens het strijken gaan de controlelampjes van het strijkijzer en van de stoom aan en uit afhankelijk van de verwarmingsbehoeften Om stoom te krijgen houdt u de stoomknop aan de onderkant van de handgreep van het strijkijze...

Страница 26: ...ragen maar altijd op een kleerhanger Met het strijkijzer in verticale stand drukt u met tussenpozen op de stoomknop onderaan de handgreep van het strijkijzer fig 3 waarbij u het strijkijzer van boven naar beneden beweegt fig 4 Het waterreservoir opnieuw vullen Wanneer het rode lampje waterreservoir leeg brandt fig 5 heeft u geen stoom meer Vul het reservoir tot aan het maximumpeil fig 1 Steek de s...

Страница 27: ...lp van een muntstuk de dop van de stoomtank voorzichtig los fig 9 Houd uw stoomgenerator schuin en vul de stoomtank boiler met behulp van een karaf met kraanwater fig 10 Schud de stoomtank enkele ogenblikken zachtjes heen en weer en leeg hem volledig boven een teiltje of gootsteen fig 11 Om een goed resultaat te verkrijgen raden wij u aan deze handeling nogmaals uit te voeren Draai de dop van de s...

Страница 28: ...ijkt op een te hoge temperatuur Controleer of de stand van de thermostaat overeenkomt met het strijkvoorschrift in uw kleding Uw strijkgoed is niet voldoende uitgespoeld of u heeft een nieuw kledingstuk gestreken zonder het van te voren te wassen Zorg ervoor dat uw nieuwe kledingstukken zorgvuldig zijn gewassen en er geen zeepresten zijn achtergebleven U gebruikt stijfsel Breng stijfsel op de acht...

Страница 29: ...27 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Λέβητας μέσα στην μονάδα βάσης Θέση αποθήκευσης καλωδίου ατμού Επανέναρξη λειτουργίας NL 1800114353 GV7070E0 32p 1800114353 GV7070E0 15 09 08 14 54 Page 29 ...

Страница 30: ...3 ΥΦΑΣΜΑΤΑ ΛΙΝΑ BΑΜBΑΚΕΡΑ ΜΑΛΛΙΝΑ ΜΕΤΑΞΩΤΑ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ ΟΣ ΤΟΥ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ ΕΡΩΣΕΤΕ κάτω από τη 1800114353 GV7070E0 32p 1800114353 GV7070E0 15 09 08 14 54 Page 30 ...

Страница 31: ...ίσκεται στο πλάι της συσκευής εικ 14 10 εικ 11 µια φορά κάθε µήνα Προσοχή Για να παρατείνετε την αποτελεσµατικόητα του λέβητά σας και να αποφύγετε τις εκκρίσεις από άλατα πρέπει οπωσδήποτε να ξεπλένετε τον λέβητα µετά από κάθε 10 χρήσεις H περίπου µια φορά κάθε µήνα εικ 2 εικ 22 κάτω από τη κάτω από τη επανέναρξη GR 1800114353 GV7070E0 32p 1800114353 GV7070E0 15 09 08 14 54 Page 31 ...

Страница 32: ...ΒΛΗΜΑ ΜΕ ΤΗ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ ΑΤΜΟΥ ΣΑΣ Ο θερμοστάτης δεν ανάβει To σίδερο δεν είναι αρκετά ζεστό Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις 1800114353 GV7070E0 32p 1800114353 GV7070E0 15 09 08 14 54 Page 32 ...

Страница 33: ...31 1800114353 GV7070E0 32p 1800114353 GV7070E0 15 09 08 14 54 Page 33 ...

Страница 34: ...36 08 1800114353 1800114353 GV7070E0 32p 1800114353 GV7070E0 15 09 08 14 54 Page 34 ...

Отзывы: