background image

- Duw de staafmixer in het mengsel voordat u begint om spatten te voorkomen. 

- Druk dan op de uitwerpknop. 

- Stop het apparaat voordat u de staafmixer uit het mengsel verwijdert (om spatten te voorkomen).

Als u weerstand voelt bij het vastdraaien van de staaf, dan is deze niet goed geplaatst. 

Verwijder de staaf volledig en draai deze opnieuw goed vast.

•  Selecteer stand 

“0”

, ontkoppel het apparaat en draai de blenderstaaf (I) los door deze 

linksom te draaien. (Afb. 20).

DE MINI-HAKKER GEBRUIKEN (N) (*AFHANKELIJK VAN MODEL)

  

•  Plaats het mes voorzichtig in de kom voordat u de ingrediënten toevoegt. Plaats vervolgens 

het motorblok (fig. 27 en 28)

•  Maak het paneel aan de achterkant van het apparaat (A) los en bevestig de mini-hakker (fig. 30).
•  Het apparaat aansluiten:

  -  Gebruik de Uitwerp-knop (A1)

  -  Houd voor meer gebruiksgemak het apparaat (A) met een hand vast en de mini-hakker (N) 

met de andere hand.

 

 

OPSLAG

Berg het apparaat niet op in een vochtige ruimte.

WAT TE DOEN ALS HET APPARAAT NIET WERKT

Controleer:  

of de stekker correct in het stopcontact is geplaatst. 

of de accessoires op de juiste manier zijn vergrendeld. 

De snelheidsregelaar (A2): zet deze op de stand ‘0’ en selecteer opnieuw de gewenste snelheid. 

Werkt uw apparaat nog steeds niet? Neem contact op met een erkend servicecentrum (zie de 

lijst op de laatste pagina van dit boekje)

ELEKTRISCHE OF ELEKTRONISCHE PRODUCTEN AAN HET EINDE VAN 

HUN LEVENSDUUR

De verpakking bestaat volledig uit milieuvriendelijke materialen en kan 

daarom worden afgevoerd conform de geldende recyclingmaatregelen in uw 

regio. Neem voor het afvoeren van het apparaat contact op met uw gemeente.

Houd rekening met het milieu!

Uw apparaat bevat waardevolle materialen die kunnen worden 

teruggewonnen of gerecycled.

Breng deze naar een lokaal afvalverzamelpunt.

Lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unseren Handmixer Powermix Silence, 

entschieden haben! Hier finden Sie alle Informationen, die Sie möglicherweise zur 

Verwendung benötigen. Wir hoffen, Sie werden vollauf zufrieden sein!

Hinweis: Eine Broschüre mit Sicherheitshinweisen wird mit diesem Gerät mitgeliefert. 
Lesen Sie die Broschüre sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, und 

bewahren Sie sie sicher auf.

Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Zubehörteile aus der Verpackung und reinigen Sie sie 

mit heißem Wasser und etwas Spülmittel, außer der Motor-Einheit (A). Gut abspülen und 

gründlich trocknen.

ERSTE VERWENDUNG

VERWENDUNG DES HANDMIXERS

•  Prüfen Sie, ob die Geschwindigkeit 

(A2)

 auf 

„0“

 eingestellt ist.

•  Setzen Sie den Schneebesen 

(B)

 oder den Knethaken 

(D)

 in die entsprechenden Löcher ein 

und lassen Sie sie einrasten. Der Schneebesen und der Knethaken haben eine bestimmte 

Form. 

Der Knethaken bzw. Schneebesen mit der Markierung (C) sollte sich rechts im 

größeren der beiden Löcher befinden (Abb. 2).

•  Anschließen des Geräts:
  - Ihr Gerät verfügt über einen Geschwindigkeitsregler und eine Turbotaste. Beginnen Sie 

stets in der niedrigen Position mit dem Mixen oder Kneten und stellen Sie dann höhere 

Positionen ein.

•  Stellen Sie, wenn Sie fertig sind, die Geschwindigkeit 

(A2)

 wieder auf

 „0“

.

 Trennen.

•  Drücken Sie dann die Auswurftaste (A1), um den Schneebesen oder Mixer zu entfernen. 

VERWENDUNG DES SOCKELS (L) (*JE NACH MODELL)

•  Den Sockel 

(H)

 auf die Arbeitsplatte legen.

•  Zum Anheben des Arms die Taste 

(M)

•  zum Entriegeln drücken

•  Schüssel 

(K)

 positionieren 

•  Taste 

(M)

 drücken, um den Arm zu entriegeln und abzusenken

•  Mixer 

(A)

 mit Knethaken 

(F)

 oder Quirlen 

(E)

 auf den Scharnierarm aufsetzen, bis er hörbar 

einrastet. Die Quirle und Knethaken haben eine bestimmte Form, der Knethaken oder der 

Quirl mit der Quirl-Markierung (G) sollte rechts im größten Loch positioniert werden.

•  Schließen Sie das Gerät wie oben beschrieben an 

•  Stellen Sie nach dem Beenden den Geschwindigkeitsregler 

(A2)

 auf 

„0“

.

•  Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und drücken Sie die Entriegelungstaste 

(M)

, um den 

Scharnierarm anzuheben. Drücken Sie dann die Entriegelungstaste des Mixers, um den 

Mixer aus dem Standfuß zu nehmen.

•  Drücken Sie dann die Auswurftaste 

(A1)

, um die Quirle oder Knethaken zu entfernen.  

•  a

VERWENDEN DES FU ES DES HANDMIXERS (I) (*JE NACH MODELL)

Prüfen Sie, ob die Geschwindigkeitsregelung 

(A2)

 auf 

„0“

 eingestellt ist.

17

16

DE

Содержание POWERMIX SILENCE HM650

Страница 1: ...FR IT RU RO TR EN ES BS ET KK HR UK NL PT CS LV AR PL DE EL HU LT FA SK BG SR SL POWERMIX SILENCE ...

Страница 2: ...A1 A2 A3 F G B C E G D C J A M H L K I N 1 2 3 5 1 4 7 8 9 10 6 3 2 ...

Страница 3: ...11 12 20 1 2 1 4 13 15 16 17 18 2 1 19 2 14 3 4 21 27 22 28 23 24 30 Max 26 25 500ml 29 32 31 5 4 ...

Страница 4: ...2 Click 1 5 33 2 3 1 35 1 2 36 39 40 Turbo 41 2 3 1 45 1 2 43 44 42 37 38 34 46 1 6 7 6 ...

Страница 5: ...n T55 T55 200 g 30 s 2 min x 4 200 g 200 g 5 g 7 Max Zzzzz 40 C 120 min 220 C 40 min T55 T55 600 g 10 min 400 ml 10 g 10 g T55 T55 380 g 6 min 50 g 50 g 6 g x 4 220 g 5 g 180 g 6 min Zzzzz 220 C 35 min 40 C 90 min T110 500 g 10 min x 2 10 g 320 ml 10 g 30 g T55 T55 400 g 6 min 180 g 100 g 5 g x 2 8 Zzzzz 180 C 35 min 5 C 12h 35 C 3h 9 8 ...

Страница 6: ...éjection A1 pour libérer les fouets ou les malaxeurs UTILISATION SUR LE SOCLE L SELON MODELE Placez le socle L sur le plan de travail Pour soulever le bras déverrouillez en appuyant sur le bouton M Positionnez le bol K Fig 35 Déverrouillez le bras pour le rabattre en appuyant sur le bouton M Placez le batteur équipé des malaxeurs F ou des fouets E sur le bras pivotant jusqu à ce que vous entendiez...

Страница 7: ...all accessories from their packaging and clean them using hot water and a little washing up liquid except moto unit A Rinse well and dry thoroughly FIRST USE USING HAND MIXER Check that the speed control A2 is set to 0 Insert the rod of each beater B or kneader D into the corresponding holes and lock into place until click The beaters and kneaders have a specific shape the kneader or beater with t...

Страница 8: ...apparaat voor het eerst gebruikt Haal voor gebruik alle accessoires uit de verpakking en maak ze schoon met warm water en een wat afwasmiddel behalve de motoreenheid A Was ze grondig en droog ze goed af EERSTE GEBRUIK HET GEBRUIK VAN DE HANDMIXER Controleer of de snelheidsregelaar A2 op 0 staat Plaats en vergrendel de stang van elke klopper B of kneder D in het bijbehorende gat De kloppers en kned...

Страница 9: ... zufrieden sein Hinweis Eine Broschüre mit Sicherheitshinweisen wird mit diesem Gerät mitgeliefert Lesen Sie die Broschüre sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie sie sicher auf Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Zubehörteile aus der Verpackung und reinigen Sie sie mit heißem Wasser und etwas Spülmittel außer der Motor Einheit A Gut abspülen und gründlich tr...

Страница 10: ...lverwertungsanlage Gentile cliente grazie per aver scelto il nostro mixer Powermix Silence Qui troverai tutte le informazioni che ti potrebbero servire per il suo utilizzo Ci auguriamo che ti saranno utili Nota con questo apparecchio viene fornito un opuscolo contenente le linee guida per la sicurezza Quando si utilizza l apparecchio per la prima volta leggere attentamente l opuscolo e conservarlo...

Страница 11: ...frutes NOTA Este aparato incluye un folleto con recomendaciones de seguridad Antes de utilizar el aparato por primera vez lee el folleto con atención y guárdalo en un lugar seguro Antes de su uso retira el embalaje de todos los accesorios y lávalos con agua caliente y un poco de jabón líquido excepto el motor A Enjuágalos y sécalos bien PRIMER USO USO DE LA BATIDORA DE MANO Verifica que el control...

Страница 12: ... primeira vez leia atentamente o folheto e guarde o num local seguro para futuras consultas Antes da utilização remova todos os acessórios da embalagem e lave os com água quente e um pouco de detergente da loiça exceto o bloco do motor A Enxague bem e seque totalmente PRIMEIRA UTILIZAÇÃO UTILIZAR A BATEDEIRA MANUAL Confirme que o seletor de velocidade A2 está definido para 0 Insira a haste de cada...

Страница 13: ...ως να χρειαστείτε για τη χρήση του Ελπίζουμε να σας φανούν χρήσιμες ΣΗΜΕΙΩΣΗ Eνα φυλλάδιο που περιέχει οδηγίες ασφαλείας παρέχεται με αυτήν τη συσκευή Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά διαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος Πριν από τη χρήση αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία τους και καθαρίστε τα χρησιμοποιώντας ζεστό νερό και λίγο υγρό πιάτων εκτό...

Страница 14: ... ή να ανακυκλωθούν Διαθέστε τη σε ένα σημείο συλλογής αστικών απορριμμάτων Уважаемый покупатель Благодарим вас за выбор ручного миксера Powermix Silence Здесь вы найдете всю информацию которая может вам понадобиться во время использования миксера Надеемся он вам понравится Примечание К устройству прилагается руководство с инструкцией по технике безопасности Перед первым применением устройства вним...

Страница 15: ...псіздік нұсқаулары бар кітапша беріледі Құрылғыны бірінші рет пайдалану алдында кітапшаны мұқият оқып шығыңыз және оны қауіпсіз орында сақтаңыз Пайдалану алдында барлық керек жарақтарды қаптамасынан шығарып алып мотор бөлігінен A басқа бөлшектерін аздап жуатын сұйықтық қосылған ыстық сумен тазалаңыз Жақсылап шайып мұқият құрғатыңыз БІРІНШІ РЕТ ПАЙДАЛАНУ ҚОЛ МИКСЕРІН ПАЙДАЛАНУ Жылдамдықты басқару э...

Страница 16: ...ي األوىل للمرة الجهاز استخدام قبل العمل سطح عىل ح القاعدة ضع م الزر عىل الضغط خالل من القفل إلغاء إىل اعمد اع ر الذ لرفع ك الوعاء وضعية حدد وخفضها اع ر الذ قفل إللغاء م الزر عىل اضغط أدوات تتميز مكانه يف ثبت أنه عىل تدل طقطقة تسمع أن إىل مبفصلة اع ر الذ عىل هـ الخفق أو و العجن بأدوات املجهز أ الخالط ضع األكرب الفتحة يف اليمني إىل ز الخافقة عالمة مع الخفق أو العجن أداة وضع ويجب محدد بشكل والعجن الخ...

Страница 17: ...یح باال در که صورتی به ا ر دستگاه رسعت دکمه کار شدن متام از پس A دهید ار ر ق 0 روی ا ر 2 قفل کردن باز دکمه و بکشید برق از ا ر دستگاه M فشار ا ر کن ط مخلو قفل کردن باز دکمه سپس کنید بلند ا ر لوالدار بازوی و دهید فشار ا ر شود جدا آن ه پای از کن ط مخلو تا دهید انش ر پ دکمه آن از پس A شوند جدا ر خمیرگی یا ن همز رسهای تا دهید فشار ا ر 1 رسعت دکمه که کنید بررسی A باشد 0 روی 2 دستگاه پشت صفحه A ا ر کوب ت...

Страница 18: ...аковките им и ги почистете с гореща вода и малко препарат за съдове с изключение на моторния модул A Изплакнете добре и подсушете внимателно ПРИ ПЪРВА УПОТРЕБА ИЗПОЛЗВАНЕ НА РЪЧНИЯ МИКСЕР Проверете дали бутонът за контролиране на скоростта A2 е зададен на 0 Поставете накрайника на всяка бъркалка B или приставка за месене D в съответните отвори и ги фиксирайте на място Бъркалките и приставките за м...

Страница 19: ...am što ste odabrali naš ručni mikser Powermix Silence Ovdje su vam svi potrebni podaci o njegovoj upotrebi Nadamo se da ćete uživati Pažnja Uz ovaj aparat isporučena je knjižica sa sigurnosnim uputstvima Pažljivo pročitajte knjižicu prije prve upotrebe aparata i čuvajte je na sigurnom mjestu Prije upotrebe uklonite sve dodatke iz ambalaže i očistite ih toplom vodom pomiješanom s malo deterdženta z...

Страница 20: ...répříslušenstvízobaluavyčistětejehorkouvodoustrochoutekutého mycího prostředku s výjimkou motorové jednotky A Důkladně je opláchněte a vysušte PRVNÍ POUŽITÍ POUŽITÍ RUČNÍHO MIXÉRU Zkontrolujte zda je řízení otáček A2 nastaveno na 0 Zasuňte tyč obou šlehacích metel B nebo hnětače D do odpovídajících otvorů a zajistěte je na místě Šlehací metly a hnětače mají specifický tvar hnětač nebo šlehací metl...

Страница 21: ... folyékony mosogatószerrel kivéve a motoros egységet A Alaposan öblítse le majd szárítsa meg őket ELSŐ HASZNÁLAT A KÉZI MIXER HASZNÁLATA Ellenőrizze hogy a sebességszabályozó A2 0 állásban van e Helyezze be az egyes habverők B vagy dagasztókarok D rúdját a megfelelő nyílásokba majd rögzítse őket A habverők és dagasztókarok speciális alakúak a C jelzéssel ellátott dagasztókart vagy habverőt kell a ...

Страница 22: ...rați o într un loc sigur Înainte de utilizare scoateți toate accesoriile din ambalaj și curățați le cu apă caldă și puțin detergent lichid de spălat vase cu excepția unității motorului A Clătiți le bine și uscați le temeinic PRIMA UTILIZARE UTILIZAREA MIXERULUI DE MÂNĂ Verificați ca butonul de control al vitezei A2 să fie setat la 0 Introduceți tija fiecărei palete B sau a fiecărui accesoriu pentr...

Страница 23: ...balaže i očistite je vrućom vodom i običnim deterdžentom za pranje posuđa osim osim jedinice s motorom A Dobro isperite i temeljito osušite PRVA UPORABA UPORABA RUČNOG MIKSERA Provjerite je li izbornik brzine A2 postavljen na 0 Kraj nastavka za miješanje B ili miješenje D umetnite u odgovarajući otvor tako da nastavak sjedne na mjesto Nastavci za miješanje i miješenje imaju specifičan oblik nastav...

Страница 24: ...żywając gorącej wody z niewielką ilości płynu do mycia naczyń Nie dotyczy to jednostki z silnikiem A Dokładnie opłukać i osuszyć te elementy PIERWSZE UŻYCIE UŻYWANIE MIKSERA RĘCZNEGO Sprawdzić czy regulator prędkości A2 jest ustawiony w pozycji 0 Wsunąć pręty końcówek do ubijania piany B lub wyrabiania ciasta D w odpowiednie otwory i zablokować końcówki Końcówki do ubijania piany i wyrabiania cias...

Страница 25: ... aj brožúra s bezpečnostnými pokynmi Pred prvým použitím prístroja si brožúru dôkladne prečítajte a uschovajte ju na bezpečnom mieste Pred použitím vyberte všetky súčasti príslušenstva z obalu a umyte ich horúcou vodou s trochou prípravku na umývanie riadu okrem motorovej jednotky A Dôkladne opláchnite a nechajte uschnúť PRVÉ POUŽITIE POUŽÍVANIE RUČNÉHO MIXÉRA Skontrolujte či je ovládanie rýchlost...

Страница 26: ...tva z obalu a umyte ich horúcou vodou s trochou prípravku na umývanie riadu okrem motorovej jednotky A Dôkladne opláchnite a nechajte uschnúť PRVA UPORABA UPORABA ROČNEGA MEŠALNIKA Zagotovite da je gumb za nadzor hitrosti A2 nastavljen na 0 Zgornji del vsake metlice za stepanje B ali metlice za gnetenje D vstavite in zataknite v pripadajoče odprtine Metlice za stepanje in gnetenje imajo posebno ob...

Страница 27: ... PRVA UPOTREBA KORIŠĆENJE RUČNOG MIKSERA Proverite da li je prekidač za izbor brzine A2 postavljen na 0 Gurnite štapove mutilica B ili metlica za mešenje D u odgovarajuće otvore tako da ulegnu u ležište Mutilice i metlice za mešenje imaju prepoznatljiv oblik tako da mutilicu ili metlicu za mešenje sa oznakom mutilice C treba postaviti sa desne strane u najveći otvor sl 2 Priključivanje aparata Apa...

Страница 28: ...ist eemaldage kõik tarvikud pakendist ja puhastage need kuuma vee ning vähese pesuvedelikuga välja arvatud mootoriplokk A Loputage korralikult ja kuivatage hästi ESMAKORDNE KASUTAMINE KÄSIMIKSERI KASUTAMINE Proverite da li je prekidač za izbor brzine A2 postavljen na 0 Gurnite štapove mutilica B ili metlica za mešenje D u odgovarajuće otvore tako da ulegnu u ležište Mutilice i metlice za mešenje i...

Страница 29: ...NA ROKAS MIKSERA LIETOŠANA Pārbaudiet vai ātruma vadība A2 ir iestatīta pozīcijā 0 Katru kulšanas B vai mīcīšanas D piederumu ievietojiet atbilstīgajā atverē un nofiksējiet Kulšanas un mīcīšanas piederumiem ir specifiska forma Mīcīšanas piederums vai kulšanas piederums ar kulšanas atzīmi C ir jāievieto pa labi lielākajā atverē 2 att Pievienojiet ierīci Šai ierīcei ir ātruma variators un poga Turbo...

Страница 30: ...su nedideliu kiekiu plovimo skysčio Gerai išskalaukite ir nusausinkite NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ ROKAS MIKSERA LIETOŠANA Patikrinkite ar greičio reguliatorius A2 yra nustatytas į 0 Įstatykite kiekvieno plakiklio B ir minkiklio D strypelį į atitinkamą angą bei užfiksuokite Plakikliai ir minkikliai yra atitinkamos formos Minkiklis arba plakiklis su plakiklio žyme C įstatomas dešinėje į didžiausią angą 2...

Страница 31: ...miktarda sıvı bulaşık deterjanı kullanarak temizleyin İyice durulayıp kurulayın İLK KULLANIM EL MİKSERİNİN KULLANIMI Hız kontrolünün A2 0 olarak ayarlandığından emin olun Her bir çırpıcının B veya yoğurucunun D sap kısmını karşılık gelen deliklere takın ve sabitleyin Çırpıcılar ve yoğurucular belirli bir şekle sahiptir Çırpıcı işareti C bulunan yoğurucu veya çırpıcı sağ taraftaki daha büyük olan d...

Страница 32: ...кістю мийного засобу крім моторного блоку A Після цього ретельно промийте та висушіть насадки ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ ВИКОРИСТАННЯ РУЧНОГО МІКСЕРА Переконайтеся що регулятор швидкості A2 установлений у положення 0 Вставте стержень кожного вінчика B або насадки для тіста D у відповідний паз і зафіксуйте Вінчики й насадки для тіста мають особливу форму вінчик чи насадку для тіста з позначкою C слід устан...

Страница 33: ... а подрібнювач N іншою ЗБЕРІГАННЯ Не зберігайте прилад у вологому середовищі ЩО РОБИТИ ЯКЩО ПРИЛАД НЕ ПРАЦЮЄ Перевірте що пристрій під єднано до джерела живлення належним чином аксесуари не зафіксовані належним чином Регулятор швидкості A2 установіть його в положення 0 а потім знову виберіть потрібний режим швидкості Прилад усе одно не працює Зверніться до авторизованого сервісного центру див конт...

Страница 34: ...TR EN ES BS ET KK HR UK NL PT CS LV AR PL DE EL HU LT FA SK BG SR SL 11 12 43 44 13 14 45 46 15 16 47 48 17 18 49 50 19 20 51 52 21 22 53 54 23 24 55 56 25 26 57 58 27 28 59 60 29 30 61 62 31 32 63 64 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 72 ...

Отзывы: