background image

NB. 

¢È·‚¿ÛÙÂ Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜

¯Ú‹Û˘ Ùo˘ ÛȉÂÚÔ‡ Û·˜. 

§§∏¡π∫∞

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤· Ù¿Û˘ (

A

(›Ûˆ Ï¢p¿).

¶poÛ·pÌfiÛÙ Ùo Û›‰Âpo ÛÙËÓ ÛˆÛÙ‹ ÈÛ¯‡ ÁÈ· ÙËÓ ¯Òp· Û·˜,
¯pËÛÈÌooÈÒvÙ·˜ ¤v· ΤpÌ· ‹ ¤v· ·pÂÌÊÂp¤˜ ·vÙÈΛÌÂvo. E¿v
ÂÈϤÍÂÙ 120 Volt Ùo Û›‰Âpo ı· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛÙ· 100-127 Volt. E¿v
Ú˘ıÌÈÛÙ› ÛÙ· 240 Volt, Ùo Û›‰ÂÚo ı· ÏÂÈÙo˘ÚÁ› ÛÙ· 220-240 Volt.

¶ÚÔÛÔ¯‹ !

∞Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· Ô˘ ÏËÚ› ÙȘ
ÚԉȷÁڷʤ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ù˘ ¯ÒÚ·˜ Û·˜.

µ¿ÏÙ ÙË Ï·‚‹ ÛÙË ı¤ÛË ÛȉÂÚÒÌ·ÙÔ˜.

•  

∞Ó·ÛËÎÒÛÙ ÙËÓ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ̤¯ÚÈ Ó· ·ÎÔ˘ÛÙ› ¤Ó· ‹¯Ô˜ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ 

(B)

.

ƒπ¡ ∞ƒÃπ™∂∆∂ ¡∞ ™π¢∂Pø¡∂∆∂

∏ Û˘Ì‚Ô˘Ï‹ Ì·˜

∞Ú¯›ÛÙ ÚÒÙ· Ó· ÛȉÂÚÒÓÂÙ ¯ˆÚ›˜ ·ÙÌfi Ù· ˘Ê¿ÛÌ·Ù· Ô˘
ÛȉÂÚÒÓÔÓÙ·È Ì ¯·ÌËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·  (

) Î·È ÙÂÏÂÈÒÓÂÙ Ì ٷ

˘Ê¿ÛÌ·Ù· Ô˘ ··ÈÙÔ‡Ó ˘„ËÏfiÙÂÚË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· (

•••

‹ Max). ™Â

ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¯·ÌËÏÒÛÂÙ ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÚÈ̤ÓÂÙÂ
ÂÚ›Ô˘ ¤Ó· ÏÂÙfi Ú›Ó Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ·. ∞Ó ÛȉÂÚÒÓÂÙÂ
ÚÔ‡¯· ·fi ·Ó¿ÌÂÈÎÙ˜ ›Ó˜ : Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÛȉÂÚÒÌ·ÙÔ˜
Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ÈÔ Â˘·ı‹ ›Ó·. 

1

µ¿ÏÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÛÙÔ 

(C)

.

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·

µ¿ÏÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙË ı¤ÛË Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙÔ
‡Ê·ÛÌ· Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÛȉÂÚÒÛÂÙ (

••

•••

‹ Max) 

(D)

.

°È· Ó· ÛȉÂÚÒÛÂÙ ¯ˆÚ›˜ ·ÙÌfi

3

4

°ÂÌ›ÛÙ ÙÔ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú.

ñ µ¿ÏÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÙÌÔ‡ ÛÙÔ

(C)

.

¶ÚÔÛÔ¯‹ !

∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÌfiÓÔ Ì ÓÂÚfi Ù˘
‚Ú‡Û˘.

ñ ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú Î·È ÁÂÌ›ÛÙ ÙÔ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú 

(E)

.

¶ÚÔÛÔ¯‹ !

ªËÓ ÙÔ ÁÂÌ›˙ÂÙ ·¢ı›·˜ ·fi ÙË ‚Ú‡ÛË.

ñ ∫Ï›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ.

ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·.

ñ µ¿ÏÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙË ı¤ÛË Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ·Ó¿ÏÔÁ·

Ì ÙÔ ‡Ê·ÛÌ· Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÛȉÂÚÒÛÂÙ (ñññ ‹ Max)  

(D)

.

ñ ŸÙ·Ó ÙÔ Û›‰ÂÚÔ Êı¿ÛÂÈ ÙËÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· (ÂÚ›Ô˘ 1

ÏÂÙfi), ‚¿ÏÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÙÌÔ‡ ÛÙÔ

(F)

.

¶ÚÔÛÔ¯‹ !

∆Ô Û›‰ÂÚfi Û·˜ ‚Á¿˙ÂÈ ·ÙÌfi ÌfiÓÔ fiÙ·Ó ÙÔ ÎÔ˘Ì› ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË
¯ÚˆÌ·ÙÈÛÙ‹ ˙ÒÓË.

°È· Ó· ÛȉÂÚÒÛÂÙ Ì ·ÙÌfi

°È· Ó· οÓÂÙ οıÂÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ·.

ñ   ∫ÚÂÌ¿ÛÙ ÙÔ ÚÔ‡¯Ô Î·È ÙÂÓÙÒÛÙ ÙÔ ‡Ê·ÛÌ·.µ¿ÏÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘

ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙÔMax 

(G)

.

ñ  ¶·Ù¿ÙÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 

Ì ‰È·ÎÂÎÔÌ̤Ó˜ ȤÛÂȘ Î·È ÛȉÂÚÒÓÂÙÂ

·fi ¿Óˆ ÚÔ˜ Ù· οو 

(H)

.

¶ÚÔÛÔ¯‹ ! 

∫ڷٿ٠ÙÔ Û›‰ÂÚÔ Û ·fiÛÙ·ÛË ÌÂÚÈÎÒÓ ÂηÙÔÛÙÒÓ ·fi ÙÔ ÚÔ‡¯Ô
ÁÈ· Ó· ÌËÓ Î¿„ÂÙ ٷ ¢·ı‹ ˘Ê¿ÛÌ·Ù·.

°È· Ó· ÂÍ·Ê·Ó›ÛÂÙ ÙȘ Â›ÌÔÓ˜ ˙·ÚˆÌ·ÙȤ˜.

ñ  ¶·Ù¿ÙÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ

Ì ‰È·ÎÂÎÔÌ̤Ó˜ ȤÛÂȘ  ÁÈ· Ó· ‚Á·›ÓÂÈ 

ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˜ ·ÙÌfi˜ 

(I)

.

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ  Super Pressing

ñ  ¶ÚÔÛÔ¯‹, Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÛÙ· 120V (100V ¤ˆ˜ 127V) ‹ 240V

(220V ¤ˆ˜ 240V). ¶ÚÈÓ ·fi ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¯Ú‹ÛË, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ÂÈÏÔÁ¤·˜ Ù¿Û˘
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ı¤ÛË (120V ‹ 240V) ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ¯ÒÚ· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÛÙÂ.

ñ  AuÙfi Ùo Û›‰Âpo p¤ÂÈ ··p·Èًو˜ v· Â›Ó·È Û˘v‰Â‰Â̤vo Û ÌÈ· ËÏÂÎÙpÈ΋ p›˙·

Ì Á›ˆÛË. ™Â Âp›ÙˆÛË ou ¯pËÛÈÌooț٠Ì·Ï·vÙ¤˙·, ÛÈÁoupÂuÙ›Ù fiÙÈ Â›v·È
‰ÈoÏÈ΋ (10 A) Ì ·ÁˆÁfi Á›ˆÛ˘.

ñ  E¿v Ùo ηψ‰Èo ·p¯›˙ÂÈ v· Êı›pÂÙ·È, ı· p¤ÂÈ ··p·Èًو˜ v· Ùo

·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÂÙ Ì ¤Ó· ηÈvo‡pÁÈo Ùo oo›o ı· ‚p›Ù ÛÙ· ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤Ó·
ηٷÛÙ‹Ì·Ù· ·vÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ, ÁÈ· v· ·oʇÁÂÙ οı Λv‰˘vo.

ñ ∆Ô Û›‰ÂÚo ‰ÂÓ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ·ÏÏ¿ ÌfiÓo ÁÈ· ÂÚÈÛÙ·Ûȷ΋ ‹

ÚoÛˆÈ΋. OoÈ·‰‹oÙ ¿ÏÏË ¯Ú‹ÛË (.¯. Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋) ‹ Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰ÂÓ
·ÎoÏo˘ıÂÈıo‡Ó ÈÛÙ¿ oÈo‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘, o ηٷÛ΢·ÛÙ‹˜ ‰Â ʤÚÂÈ Î·ÌÌ›· ¢ı‡ÓË
·ÏÏ¿ o‡ÙÂ Î·È ÈÛ¯‡ÂÈ Ë ÂÁÁ‡ËÛË Ùo˘ ÚoÈfiÓÙo˜.

ñ  MËv ‚uı›˙ÂÙ ÔÙ¤ ÙËv Û˘Û΢‹ Û·˜ Û vÂpfi !
ñ  E›Ó·È ··Ú·›ÙËÙo Ó· ‚Á¿˙ÂÙ ÙË Û˘ÛÎÂ‡Ë ·fi ÙËÓ Ú›˙· Ú›Ó ·fi οı ¿‰ÂÈ·ÛÌ· ‹

Á¤ÌÈÛÌ· Ùo˘ ‰o¯Â›o˘ Ì ÓÂÚfi.

ñ  ™Â ÂÚ›ÙˆÛË o˘ Ùo Û›‰Âpfi Û·˜ ¤¯ÂÈ ¤ÛÂÈ Î¿Ùˆ, pÈv v· Ùo Í·v·¯ÚËÛÈÌooÈ‹ÛÂÙÂ

ÛÎÂÊÙ›Ù v· Ùo ÂϤÁÍÂÙ Û ¤v· ÂȉÈÎfi ÂÈÛ΢·ÛÙ‹ : οoȘ ÌÈÎÚÔ˙ËÌȤ˜ Ìopo‡Ó
v· ·o‰ÂȯÙo‡Ó ÂÈΛv‰˘v˜ ÁÈ· ÙËÓ ÚoÛˆÈ΋ Û·˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·.

ñ H Ͽη ÙÔ˘ Û›‰ÂÚÔ˘ Ìop› v· ÊÙ¿ÛÂÈ Û oχ ˘„ËϤ˜ ıÂÚÌoÎڷۛ˜ : 

- ÌËv ÙËv ·ÁÁ›˙ÂÙÂ oÙ¤, 
- v· ·Ê‹ÓÂÙ Ùo Û›‰ÂÚfi Û·˜ v· ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÚÈv Ùo Ù·ÎÙooÈ‹ÛÂÙÂ, 
- ÌËv ·Ê‹vÂÙ oÙ¤ Ùo Û›‰ÂÚfi Û·˜ ÛÙË Ú›˙· ¯ˆÚ›˜ v· Ùo ÂϤÁ¯ÂÙÂ, 
- ÌËÓ ·Ê‹vÂÙ oÙ¤ Ùo Û›‰ÂÚfi Û·˜ Û ¯¤ÚÈ· ·È‰ÈÒv.

ñ

MHN E¶IXEIPH™ETE NA ANOI•ETE MONOI ™A™ THN ™Y™KEYH ™A™ : NA
A¶EY£YNE™TE ¶ANTOTE ™E ENA E•OY™IO¢OTHMENO KENTPO E¶I™KEYøN.

K·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ùo˘ ÛȉÂÚo‡ Û·˜

ñ  µÁ¿ÏÙ ÙÔ Û›‰ÂÚÔ ·fi ÙËÓ Ú›˙· Î·È ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ ÎÚ˘ÒÛÂÈ Ë

Ͽη.

ñ  µ¿ÏÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÙÌÔ‡ ÛÙÔ 

Î·È ·‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú 

(J)

.

¶ÚÔÛÔ¯‹ ! 

µÁ¿˙ÂÙ ÙÔ Û›‰ÂÚÔ ·fi ÙËÓ Ú›˙· Î·È ·Ê‹ÓÂÙ ӷ ÎÚ˘ÒÓÂÈ ÚÈÓ

·Ú¯›ÛÙ ӷ ηı·Ú›ÛÂÙÂ.

ñ   ¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ ÎÚ˘ÒÛÂÈ Ë Ͽη Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ Ì ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó› 

(K)

.

¶ÚÔÛÔ¯‹ ! 

MË ¯ÚËÛÈÌooț٠Úo›fiÓÙ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ‹ ·Ê·›ÚÂÛ˘ ·Ï¿ÙˆÓ.

¶ÚoÎÂÈ̤Óo˘ Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘ÛÎÂ‡Ë ÔÙ¤ ÌËÓ ÙËÓ ÙooıÂÙ›ÙÂ

·¢ı›·˜ οو ·fi ÙË ‚Ú‡ÛË.

Aoı‹Î¢ÛË Ùo˘ ÛȉÂÚo‡ Û·˜

ñ  ∞·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙË Ï·‚‹ Î·È ‰ÈÏÒÛÙ ÙËÓ 

(L)

.

ñ  ∞oıË·ÛÙ Ùo Û›‰ÂÚo Ì·˙› Ì Ùo ηÏÒ‰Èo ÛÙËÓ ÂȉÈ΋ ı‹ÎË.

¶ÚÔÛÔ¯‹ ! 

∞Ê‹ÓÂÙ ӷ ÎÚ˘ÒÓÂÈ ÙÔ Û›‰ÂÚÔ ÚÈÓ ÙÔ ·ÔıË·ÛÂÙÂ.

À¡∆∏ƒ∏™∏ ∞¶√£∏∫∂À™∏ ∆√À ™π¢∂ƒ√À

°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜

¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ηȠ

Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜

ñ ∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ô˘ ÂÈϤͷÙÂ

Â›Ó·È Ôχ ¯·ÌËÏ‹.

ñ ∆Ô ÎÔ˘Ì› ·ÙÌÔ‡ Â›Ó·È ÛÙÔ 

.

ñ ¢ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ÓÂÚfi ÛÙÔ

ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú.

ñ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠Ôχ Û˘¯Ó¿ ÙÔ

ÎÔ˘Ì› Super Pressing 

.

ñ √ ·ÙÌfi˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÚÈÓ

˙ÂÛÙ·ı› ·ÚÎÂÙ¿ ÙÔ Û›‰ÂÚÔ.

ñ ∆Ô Û›‰ÂÚÔ ·ÔıË·ÙËΠÌÂ

ÓÂÚfi ÛÙÔ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú.

ñ ∆Ô Úfi‚ÏËÌ· ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı› Ó·

˘¿Ú¯ÂÈ.

§‡ÛÂȘ

µ¿ÏÙ ÙÔ ‰Â›ÎÙË ÙÔ˘ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË
ÛÙÔ ñññ ‹ Max.

µ¿ÏÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÙÌÔ‡ ÛÙÔ 

.

°ÂÌ›ÛÙ ÙÔ.

¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·
ÌÂÙ¿ ·fi οı ¯Ú‹ÛË.

µ¿ÏÙ ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙË ˙ÒÓË
·ÙÌÔ‡ Î·È ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ ˙ÂÛÙ·ı›
ÙÔ Û›‰ÂÚÔ (ÂÚ›Ô˘ 1 ÏÂÙfi).

∞‰ÂÈ¿˙ÂÙ ÙÔ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú ÚÈÓ
·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔ Û›‰ÂÚÔ Î·È
‚¿˙ÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÙÌÔ‡ ÛÙÔ 

.

¶ËÁ·›ÓÂÙ ÙÔ Û›‰ÂÚÔ Û ¤Ó·
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ
™˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Î·È ∂ÈÛ΢ÒÓ.

¶√£∏∫∂À™∏ ∆√À ™π¢∂ƒ√À

∆Ô Û›‰ÂÚfi Û·˜ ‚Á¿˙ÂÈ Ï›ÁÔ ‹ ηıfiÏÔ˘ ·ÙÌfi

∆Ú¤¯ÂÈ ÓÂÚfi ·fi ÙȘ Ô¤˜ Ù˘ Ͽη˜

°

π∞ ¡∞ ™π¢∂ƒø™∂∆∂ 

5

6

7

8

2

™È‰¤ÚˆÌ· 

¯ˆÚ›˜ ·ÙÌfi

‰È·ÎfiÙ˘ 

·ÙÌÔ‡ 

(¯ˆÚ›˜ ·ÙÌfi)

••

ªÂٷ͈ٿ
™˘ÓıÂÙÈο

ª¿ÏÏÈÓ·

™È‰¤ÚˆÌ· 

ÌÂ ·ÙÌfi

‰È·ÎfiÙ˘ 

·ÙÌÔ‡

(ÌÂ ·ÙÌfi)

•••

Max.

µ·Ì‚·ÎÂÚ¿

§ÈÓ¿

Super

Pressing

NB. Leia atentamente as suas instruções e
conserve-as cuidadosamente.

Português

Regule o selector de voltagem (A) 

(botão situado na parte inferior do ferro)

.

•  Regular a voltagem do ferro de acordo com a voltagem da corrente eléctrica,

utilizando para esse efeito uma moeda. Se a voltagem seleccionada for de 120
V, o ferro funcionará com a voltagem de 100 V a 127 V. Se estiver regulada
para 240 V, o ferro funcionará com a voltagem de 220 V a 240 V.

Atenção! 

Verifique, quando for necessário, se dispõe de um adaptador que
convenha às normas de segurança do país. 

Ponha o manípulo na posição de engomar.

• Puxe o manípulo para cima até ouvir o clique de bloqueio 

(B)

.

A

NTES DE ENGOMAR

O nosso conselho

Começe primeiro por engomar a seco os tecidos que se engomam a
temperaturas baixas (

) e termine com os que suportam temperaturas

mais elevadas  (

•••

ou Max). Se diminuir a temperatura do termóstato,

aguarde (aproximadamente 1 min.) antes de recomeçar a engomar. Se
engomar um tecido feito de fibras misturadas: regule a temperatura de
engomar para a correspondente à fibra mais frágil.

3

1

• Coloque o comando do vapor em 

(C)

.

Regule a temperatura

• Coloque o comando do termóstato na posição correspondente ao

nome do tecido a engomar (

••

•••

ou Max) 

(D)

.

Engomar a seco

4

Encha o depósito.

•  Coloque o comando do vapor em 

(C).

Atenção! 

O seu aparelho foi concebido para funcionar unicamente com água
da torneira. 

•  Abra a tampa do depósito e encha-o 

(E)

.

Atenção! 

Não encha directamente da torneira.

•  Feche a tampa.

Regule a temperatura.

•  Coloque o comando do termóstato na posição correspondente ao

nome do tecido a engomar  (

•••

ou Max)  

(D)

.

•  Quando a temperatura é atingida (após aproximadamente 1 m),

coloque o comando do vapor sobre 

(F)

.

Atenção! 

O seu ferro só produz vapor quando o comando se encontra na zona
colorida.

Engomar com vapor

Para desamarrotar verticalmente.

•  Pendure a peça de vestuário e estique o tecido. Coloque o comando

do termóstato em Max 

(G)

.

•  Exerça várias pressões sobre a tecla

e efectue um movimento de

cima para baixo 

(H)

.

Atenção! 

Mantenha o ferro afastado alguns centímetros do tecido para não
queimar os tecidos delicados. 

Para tirar os vincos mais resistentes 

•  Exerça várias pressões sobre a tecla

para obter um jacto de vapor

maior 

(I)

.

Utilize a tecla Super Pressing 

•  Atenção! O seu aparelho pode ser utilizado com voltagem de 120V ( entre 100V

e 127V) ou de 240V (entre 220V e 240V). Antes da utilização, certifique-se que o
selector de voltagem se encontra na posição adaptada (120V ou 240V) à
voltagem do país onde se encontra. Qualquer erro de ligação pode causar
danos irreversíveis ao ferro e anular a garantia.

•  Este ferro deverá ser obrigatoriamente ligado a uma tomada de terra. Se utilizar

uma extensão, verifique se é do tipo bipolar (10A) com ligação à terra.

•  Se o cabo de alimentação ficar danificado, deverá ser imediatamente substituído

num Centro de Assistência Autorizado, a fim de evitar qualquer perigo.

•  Este ferro não foi criado para utilização a nível profissional mas sim para

utilização doméstica ou pessoal.

•  Nunca mergulhar o aparelho na água!
•  O aparelho deve estar desligado sempre que encher ou esvaziar o depósito.
•  Em caso de queda do aparelho, mande-o verificar por um profissional antes de

o utilizar de novo: danos não visíveis do aparelho podem ser prejudiciais para a
segurança do utilizador.

•  A base do ferro pode atingir temperaturas elevadas :

- nunca lhe toque,
- tenha o cuidado de deixar arrefecer o ferro antes de o arrumar,
- nunca deixe o seu aparelho sem vigilância enquanto está ligado ou com a
base ainda quente,
- nunca deixe o seu aparelho ao alcance das crianças.

• NUNCA DESMONTE O SEU FERRO: DIRIJA-SE SEMPRE A UM CENTRO DE

ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Limpe o ferro

•  Desligue o ferro e aguarde que a base arrefeça.
•  Coloque o comando do vapor sobre 

e esvazie o depósito 

(J)

.

Atenção! 

Desligue e deixe arrefecer o seu ferro antes de o limpar.

•  Limpe a base com um pano húmido, enquanto está quente 

(K)

.

Atenção! 

Não utilize nenhum produto de limpeza para tirar o calcário. Nunca
passe o ferro por debaixo da água da torneira. 

Guarde o ferro

•  Desprenda a pega e dobre-a 

(L)

.

•  Guarde o ferro e o fio no respectivo saco.

Atenção! 

Deixe arrefecer o ferro antes de o guardar.

P

ARA LIMPAR E ARRUMAR O SEU FERRO

P

ARA SUA SEGURANÇA

Problemas  

e causa possíveis

• A temperatura seleccionada é

demasiado baixa.

• O comando do vapor está

posicionado em 

.

• Não há água no depósito.

• Está a utilizar o comando 

com demasiada frequência.

• Utilizou o vapor antes do ferro

aquecer suficientemente.

• O ferro foi arrumado com água

no interior do depósito.

•  O problema persiste.

Soluções

Coloque o cursor do termóstato
sobre ••• ou Max.

Coloque o comando do vapor
em

.

Encha-o.

Aguarde alguns segundos entre as
utilizações.

Posicione o termóstato na zona de
vapor e aguarde que o ferro aqueça
( cerca de 1 m).

Esvazie o depósito antes de
arrumar o ferro e ponha o comando
do Vapor em posição 

.

Leve o seu ferro a um Centro de
Serviço Certificado.

SEU FERRO TEM PROBLEMAS

O seu ferro produz pouco ou nenhum vapor 

A água passa através dos orifícios da base

5

6

7

8

Engomar 

a seco

Comando

do Vapor 

••

Seda

Sintéticos

Engomar 

com

vapor

Comando

do Vapor

•••

Max.

Algodão

Linho

Super

Pressing

P

ARA ENGOMAR

2

Nuestro consejo

En primer lugar, comience en seco con los tejidos que se planchan a
baja temperatura (

) y termine con aquellos que permiten una

temperatura más elevada (

•••

o Max). Si baja el termostato, espere

aproximadamente 1 minuto antes de planchar. Si plancha un tejido de
fibras combinadas: regule la temperatura de planchado de acuerdo a
la fibra más frágil.

NOTA. Lea atentamente el modo de empleo y
guarde bien las instrucciones.

Ajuste el selector de tensión (A) 

(interruptor situado bajo el talón)

.

•  Ajuste el voltaje de la plancha al voltaje del lugar donde se encuentra,

utilizando una moneda o similar.Si el voltaje seleccionado es 120, la
plancha funcionará de 100 a 127 V. Si el voltaje seleccionado es 240,
la plancha funcionará de 220 a 240 V.

¡Cuidado! 

Compruebe, si es necesario, que dispone de un adaptador adecuado a
las normas de seguridad del país donde utiliza la plancha.

Ponga el asa en posición de planchado.

• Levántela hacia arriba hasta oír el clic de bloqueo 

(B)

.

A

NTES DE PLANCHAR

3

1

•  Coloque el mando vapor en 

(C)

.

Regule la temperatura

• Coloque el mando del termostato en la posición correspondiente al

nombre de tejido que se va a planchar (

••

•••

o Max) 

(D)

.

Para planchar en seco

4

Llene el depósito.

• Coloque el mando vapor en

(C).

¡Cuidado! 

Su plancha ha sido diseñada para funcionar únicamente con agua del
grifo.

•  Abra el tapón del depósito y llénelo 

(E)

.

¡Cuidado! 

No llene el depósito directamente bajo el agua del grifo.

• Cierre el tapón.

Controle la temperatura.

•  Coloque el mando del termostato en la posición 

•••

o Max  

(D)

.

•  Una vez que se alcanza la temperatura (aproximadamente 1 min.),

coloque el mando vapor en 

(F)

.

¡Cuidado! 

Su plancha produce vapor únicamente cuando el mando se
encuentra en la zona coloreada.

Para planchar con vapor

Para planchar verticalmente.

• Cuelgue la ropa y tense el tejido. Coloque el mando del termostato en

Max 

(G)

.

• Pulse la tecla 

mediante impulsos y efectúe un movimiento de

arriba hacia abajo 

(H)

.

¡Cuidado! 

Mantenga la plancha alejada de la prenda unos cuantos centímetros
para no quemar los tejidos delicados.

Para quitar las arrugas resistentes.

•  Pulse continuamente la tecla

para obtener un mayor chorro de 

vapor 

(I)

.

Utilice la tecla Superpresión

•  Atención: su plancha se puede utilizar con 120V (de 100V a 127V) o 240V (de 220V

a 240V). Antes de cualquier utilización, verifique que el selector de tensión esté
efectivamente en la posición adaptada (120V o 240V) a la tensión del país donde se
encuentra. Todo error de conexión puede causar un daño irreversible en la plancha
y anular la garantía.

•  Esta plancha debe estar obligatoriamente enchufada a una toma de corriente

con tierra. 
Si utiliza un alargador, verifique que es de tipo bipolar (10A) con conductor de tierra.

•  Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado inmediatamente

por un Centro de Servicio Autorizado, para evitar un peligro.

•  Esta plancha no está diseñada para un uso profesional; sólo es para

un uso doméstico y personal.

•  ¡No sumerja nunca la plancha en agua!
•  El aparato debe estar desenchufado antes de rellenar o vaciar el depósito.
•  En caso de caída de la plancha, hágala examinar por un profesional antes de

volver a ponerla en marcha: daños invisibles pueden ser peligrosos para su
seguridad.

•  La suela de la plancha puede estar muy caliente:

- no la toque nunca,
- deje siempre enfriar la plancha antes de guardarla,
- no deje nunca su plancha sin vigilar mientras esté conectada o mientras la
suela esté aún caliente,
- no deje nunca su plancha al alcance de los niños.

• NO DESMONTE NUNCA SU PLANCHA: DIRÍJASE SIEMPRE A UN CENTRO

SERVICIO AUTORIZADO.

Limpiar su plancha

•  Desconecte la plancha y espere que se enfríe la suela de la plancha.
•  Coloque el mando vapor en 

y vacíe el depósito 

(J)

.

¡Cuidado! 

Desconecte y deje enfriar su plancha antes de limpiarla.

•  Limpie la suela, cuando esté tibia con un paño húmedo 

(K)

.

¡Cuidado! 

No utilice ningún producto de limpieza o de descalcificación. Nunca
coloque la plancha bajo el grifo.

Para guardar la plancha

•  Desbloquee el asa y pliéguela 

(L)

.

•  Guarde la plancha y el cable en la funda.

¡Cuidado! 

Deje enfriar su plancha antes de guardarla.

P

ARA LIMPIAR Y GUARDAR SU PLANCHA

P

ARA SU SEGURIDAD

Problemas 

y causas posibles

• La temperatura elegida es

demasiado baja.

• El mando vapor está en 

.

• No hay agua en el depósito.

• Utiliza el mando 

muy

seguido. 

• El vapor se utiliza antes de que

la plancha esté suficientemente
caliente.

• La plancha se guarda con agua

en el depósito.

•  El problema persiste.

Soluciones

Coloque el cursor del termostato
en •••  o Max.

Coloque el mando vapor en 

.

Llénelo.

Espere unos cuantos segundos
entre cada utilización.

Ponga el termostato en la zona
vapor y espere que se caliente la
plancha (aproximadamente 1
min.).

Vacíe el depósito antes de
guardar la plancha y ponga el
mando Vapor en 

.

Lleve su plancha a un Centro de
Servicio Homologado.

P

ROBLEMAS CON SU PLANCHA

Su plancha produce poco o nada de vapor 

El agua se derrama por los orificios de la suela

Español

5

6

7

8

Planchado

en seco

Mando 

Vapor

••

Seda

Sintéticos 

Lana

Planchado

al vapor

Mando 

Vapor

•••

Max.

Algodón

Lino

Superpresión

NB. Leggete attentamente il presente manuale
d’uso/manutenzione e conservatelo con cura.

Italiano

Regolare il selettore di tensione (A) 

(Il selettore di tensione è

situato sotto il tallone del ferro).

•  Regolare il voltaggio a seconda del luogo in cui vi trovate, utilizzando

una moneta o simile. Se il voltaggio selezionato è 120 V, il ferro

funzionerà con tensione da 100 a 127 V. Se è selezionato a 240 V, il ferro

funzionerà da 220 a 240 V.

Attenzione !

Se necessario, verificare che si disponga di un adattatore conforme

alle norme di sicurezza del Paese.

Mettere la maniglia in posizione di stiratura.

• Rialzarla verso l’alto fino al clic di chiusura 

(B)

.

P

RIMA DI STIRARE

Il nostro consiglio

Cominciare dapprima a secco dai tessuti che si stirano a bassa
temperatura  (

)  e finire con quelli che richiedono una temperatura

più alta (

••• 

o Max). Abbassando il termostato, attendere (per circa un

minuto) prima di continuare a stirare.Se si stira un tessuto di fibre
miste, regolare la temperatura di stiratura sulla fibra più fragile.

1

Per stirare a secco

3

4

Riempire il serbatoio.

•  Mettere il comando vapore su

(C).

Attenzione!

L’apparecchio è stato progettato per funzionare solo con l’acqua del
rubinetto.

•  Aprire il pulsante del serbatoio e riempirlo 

(E)

.

Attenzione!

Non riempirlo direttamente dal rubinetto.

•  Chiudere il tappo.

Regolare la temperatura.

•  Mettere il comando del termostato sulla posizione corrispondente al

nome del tessuto da stirare  (

•••

o Max)  

(D)

.

•  Quando viene raggiunta la temperatura (circa 1 min.), Porre il

comando vapore su 

(F)

.

Attenzione!

Il ferro produce vapore solo quando il comando si trova nella zona
colorata.

Per stirare con il vapore

Per togliere le sgualciture verticalmente.

•  Appendere il vestito e tendere il tessuto. Mettere il comando del

termostato su Max 

(G)

.

•  Premere ad impulsi il tasto 

ed effettuare un movimento dall’alto in

basso 

(H)

.

Attenzione!

Mantenere il ferro a qualche centimetro dal tessuto per non bruciare i
tessuti delicati.

Per eliminare le pieghe resistenti.

•  Premere ad impulsi sul tasto 

per ottenere un getto di vapore più

forte 

(I)

.

Utilizzare il tasto Super Stiratura

5

•  Attenzione, l’apparecchio può essere utilizzato a 120V (da 100V a 127V) o a

240V (da 220V a 240V). Prima di ogni utilizzo, verificare che il selettore di
tensione sia nella posizione adatta (120V o 240V) alla tensione del Paese in cui ci
si trova. Un errore di collegamento può causare danni irreversibili al ferro
annullando la garanzia.

•  Questo ferro deve essere obbligatoriamente collegato ad una presa di corrente

con massa a terra. Se utilizzate una prolunga, verificate che sia di tipo bipolare
(10A) con conduttore di terra.

•  Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere immediatamente

sostituito presso un Centro di Assistenza autorizzato al fine di evitare danni.

•  Questo ferro non è destinato ad uso professionale ma solamente ad uso

domestico e personale.

•  Non immergete il ferro nell’acqua !
•  L’apparecchio deve essere disinserito prima di riempire o vuotare l’acqua del

serbatoio.

•  In caso di caduta del ferro fatelo revisionare da un centro assistenza autorizzato

prima di riutilizzarlo: danni invisibili possono risultare pericolosi per la Vostra
incolumità.

•  La piastra del ferro può essere molto calda:

- non toccatela,
- lasciate raffreddare il ferro prima di riporlo,
- non abbandonate mai il ferro inserito con la piastra ancora calda,
- non lasciate il ferro alla portata dei bambini.

•  NON SMONTATE IL FERRO: RIVOLGETEVI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA

AUTORIZZATO.

Pulire il ferro

•  Scollegare il ferro e attendere che la piastra del ferro si raffreddi.
•  Mettere il comando vapore su 

e vuotare il serbatoio 

(J)

.

Attenzione!

Scollegare e lasciare raffreddare il ferro prima di pulirlo.

•  Pulire la piastra quando è tiepida con una pezza umida 

(K)

.

Attenzione!

Non utilizzare alcun prodotto per la manutenzione o per la
disincrostazione.  Non passare mai il ferro sotto il rubinetto.

Riporre il ferro 

•  Sbloccare la maniglia e piegarla 

(L)

.

•  Riporre il ferro e il filo nella tasca.

Attenzione!

Lasciare raffreddare il ferro prima di riporlo.

D

OPO L

USO

6

P

ER LA SICUREZZA

7

Problemi  

e cause possibili

• La temperatura scelta è troppo

bassa.

• Il comando vapore è su 

.

• Non c’è acqua nel serbatoio.

• Il comando Super Stiratura 

viene utilizzato troppo spesso. 

• Il vapore è utilizzato prima che il

ferro non sia sufficientemente
caldo.

• Il ferro viene riposto con acqua

nel serbatoio.

•  Il problema persiste.

Soluzioni

La temperatura scelta è troppo
bassa ••• o Max.

Mettere il comando vapore su 

.

Riempirlo.

Attendere qualche secondo tra un
utilizzo e l’altro .

Mettere il termostato sulla zona
vapore e attendere che il ferro sia
caldo (1 min. Circa).

Vuotare il serbatoio prima di riporre
il ferro e mettere il comando vapore
su .

Portare il ferro in un Centro di
manutenzione autorizzato. 

P

ROBLEMI

8

Il ferro produce poco vapore o non ne produce affatto

L’acqua cola dai buchi della piastra

P

ER STIRARE

2

•  Porre il comando vapore su

(C).

Regolare la temperatura

• Porre il comando del termostato sulla posizione corrispondente al

nome del tessuto da stirare (

••

•••

o Max) 

(D)

.

Stiratura 

a secco

Comando

Vapore

••

Seta

Sintetici 

Lana

Stiratura

a vapore

Comando

Vapore

•••

Max.

Cottone

Lino

Super

Stiratura

rlands

oltage

et ijzer

er

rmen

(B)

.

een

jkt :

3

1

(

••

,

4

x)  

(D)

.

ereikt

in de

op 

boven

om

omstoot

5

40 V (220

juiste

dt. Een

tie vervalt.
ten.

rvangen

tensief

opcontact

,

chade is,

de

enservice. 

LIJST).

oeld is.

et

6

7

.

.

ssen

et

).

u het

e

en

8

om

2

Super-

oomstoot

P

ARA PLANCHAR

2

Fer Latitude Inter 019519 ok  18/06/01  11:53  Page 1 (2,1)

Содержание Latitude 30

Страница 1: ... bügeln muß die Bügeltemperatur des empfindlicheren Gewebes eingestellt werden ZUM BÜGELN 2 Einstellen der gewünschten Voltzahl A Schalter befindet sich unter dem Sockel Stellen Sie mit Hilfe einer Münze oder ähnlichem die für Ihr Reiseland benötigte Voltzahl ein Wenn Sie 120V gewählt haben so wird das Bügeleisen mit einer Spannung von 100 bis 127V betrieben Sollten Sie 240V eingestellt haben so l...

Страница 2: ... espere aproximadamente 1 minuto antes de planchar Si plancha un tejido de fibras combinadas regule la temperatura de planchado de acuerdo a la fibra más frágil NOTA Lea atentamente el modo de empleo y guarde bien las instrucciones Ajuste el selector de tensión A interruptor situado bajo el talón Ajuste el voltaje de la plancha al voltaje del lugar donde se encuentra utilizando una moneda o simila...

Страница 3: ... bügeln muß die Bügeltemperatur des empfindlicheren Gewebes eingestellt werden ZUM BÜGELN 2 Einstellen der gewünschten Voltzahl A Schalter befindet sich unter dem Sockel Stellen Sie mit Hilfe einer Münze oder ähnlichem die für Ihr Reiseland benötigte Voltzahl ein Wenn Sie 120V gewählt haben so wird das Bügeleisen mit einer Spannung von 100 bis 127V betrieben Sollten Sie 240V eingestellt haben so l...

Страница 4: ... espere aproximadamente 1 minuto antes de planchar Si plancha un tejido de fibras combinadas regule la temperatura de planchado de acuerdo a la fibra más frágil NOTA Lea atentamente el modo de empleo y guarde bien las instrucciones Ajuste el selector de tensión A interruptor situado bajo el talón Ajuste el voltaje de la plancha al voltaje del lugar donde se encuentra utilizando una moneda o simila...

Страница 5: ...ksanvisningen nøye og oppbevar den Still spenningsbryten som befinner seg bak på strygejernet A Still spenningsbryteren på posisjon for landets spenning uansett hvor du befinner deg Bryk en mynt eller noe lignende Apparatet kan brukes ved 120 V 100 V til 127 V eller 240 V 220 V til 240 V Forsiktig Kontroller om nødvendig at du har en adapter som stemmer overens med landets sikkerhetsstandarder Set...

Страница 6: ...пара установлен в положение В резервуаре нет воды Вы используете пар слишком часто Вы используете пар до того как утюг достаточно нагреется Утюг был сложен с водой в резервуаре Проблему невозможно устранить и мeтoды их устранения Установите термостат на знак или Макс Установите регулятор на знак Пар Наполните его Подождите несколько секунд перед каждым его использованием Установите термостат в пол...

Страница 7: ...ksanvisningen nøye og oppbevar den Still spenningsbryten som befinner seg bak på strygejernet A Still spenningsbryteren på posisjon for landets spenning uansett hvor du befinner deg Bryk en mynt eller noe lignende Apparatet kan brukes ved 120 V 100 V til 127 V eller 240 V 220 V til 240 V Forsiktig Kontroller om nødvendig at du har en adapter som stemmer overens med landets sikkerhetsstandarder Set...

Страница 8: ...пара установлен в положение В резервуаре нет воды Вы используете пар слишком часто Вы используете пар до того как утюг достаточно нагреется Утюг был сложен с водой в резервуаре Проблему невозможно устранить и мeтoды их устранения Установите термостат на знак или Макс Установите регулятор на знак Пар Наполните его Подождите несколько секунд перед каждым его использованием Установите термостат в пол...

Отзывы: