INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
/ Date d'achat / Fecha de compra / Data da
compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato /
Ostopäivä
/ Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa /
Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data
cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng
/
Satın alma
tarihi /
Дата продажи
/
Дата на закупуване
/
Датум на купување
/
Сатылған мерзімі /
Ημερομηνία αγοράς /
Վաճառքի օրը
/
วันที่ซื้อ
/
購買日期
/
購入日
/
구입일자
/
ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ
/
ﻱﺮﺧ ﺦﻳﺭﺎﺗ
r
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
/ Référence du produit / Referencia
del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van
het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja
produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ
výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk
rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Модель
/
Модель
/
Модел на уреда
/
Модел
i /
Κωδικός προιόντος /
Մոդել
/
รุนผลิตภัณฑ
/
產
品模型
/
製品番号
/
제품명
/
ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ
/
ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻊﺟﺮﻣ
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
/ Nom et adresse du
vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo
del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn &
adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja
osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir
adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu
/ Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i
adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat
peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và đị
a ch
ỉ
c
ửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve
adresi /
Название и адрес продавца
/
Назва і адреса продавця
/
Търговки обект
/
Назив и
адреса на продавницата
/
Сатушының аты және мекен
-
жайы
/
Επωνυμία και διεύθυνση
καταστήματος
/
Վաճառողի անվանումը և հասցեն
/
ชื่อและที่อยูของหาง
/
รานที่ซื้อ
/
零售商的店名和地
址
/
販売店名
、住所
/
소매점 이름과 주소
/
ﻢﺳﺍ
ﻪﻧﺍﻮﻨﻋ ﻭ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ
ﺍﻭ
/
ﺵﻭﺮﻓ ﻩﺩﺮﺧ ﺱﺭﺩ ﻡﺎﻧ
Distributor stamp
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ./ Cachet distributeur /Sello del distribuidor /
Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /
Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć
sprzedawcy / Ştampila vânză
torului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, címe/
Razítko
predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Ştampila
vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa hàng bán đóng dấ
u/
Satıcı Firmanın Kaşesi
/
Печать продавца
/
Печатка продавця
/
Печат на търговския обект
/
Печат на продавницата
/
Сатушының мөрі
/
Σφραγίδα καταστήματος
/
Վաճառողի կնիքը
/
ตราประทับของหาง
/
รานที่ซื้อ
/
零售商的蓋印
/
販売店印
/
販売店印
/
소매점 직인
/
ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻢﺘﺧ
/
ﻩﺩﺮﺧ ﺮﻬﻣ
ﻭﺮﻓ
Содержание KI160511
Страница 1: ...BS CS HU RO SK SL SR HR ET LV LT PL NL DA NO SV FI TR ES BG EN...
Страница 2: ...1 2 3 1 auto 4 3 1 5 5 1 7 6 8 9...
Страница 10: ...8 8 8 8...
Страница 11: ...9 BG...
Страница 12: ...10...
Страница 13: ...11 1 2 1 1 2 3 3 1 BG...
Страница 14: ...12 4 5 5 1 2 3 6 4 5 7 6 8 7 8 9 u1...
Страница 15: ...13 9 10 15 8 1 2 1 2 25 15 5 6 BG...
Страница 16: ...14 15...