background image

PROBLEMI

CAUSE POSSIBILI 

SOLUZIONI

L’acqua fuoriesce dai
fori della piastra.

La temperatura scelta non
permette la formazione del
vapore.
Utilizzate il vapore ma il ferro da
stiro non è abbastanza caldo.

Utilizzate il comando Supervapore
troppo spesso.
L’erogazione di vapore è
eccessiva.
Avete riposto il ferro
orizzontalmente, senza svuotarlo 
e senza portare il comando su

.

Posizionate il termostato sulla zona vapore (da
•• a MAX).

Aspettate che la spia luminosa si spenga.

Aspettate qualche secondo tra un utilizzo e
quello successivo.
Riducete l’erogazione di vapore.

Consultate il capitolo “Riporre il ferro da stiro”.

Delle colature brune
fuoriescono dalla
piastra e macchiano i
tessuti.

Utilizzate dei prodotti anticalcare
chimici.
Non state utilizzando il tipo
d’acqua corretto.

Delle fibre di tessuto si sono
accumulate nei fori della piastra e
si carbonizzano.
La biancheria non è stata
rischiacquata a sufficienza o avete
stirato un indumento nuovo prima
di lavarlo per la prima volta.

Non aggiungete nessun prodotto anticalcare
all’acqua del serbatoio.
Eseguite un’autopulizia e consultate il capitolo
"Che tipo d’acqua occorre utilizzare?"

Eseguite un’autopulizia e pulite la piastra con
una spugna umida. Aspirate di tanto in tanto i
fori della piastra.
Assicuratevi che la biancheria sia sciacquata a
sufficienza per smaltire l'eventuale presenza
di eventuali residui di sapone o prodotti
chimici dai capi nuovi.

La piastra è sporca o
scura e può macchiare 
i tessuti.

Utilizzate una temperatura troppo
alta.

State utilizzando amido.

Pulite la piastra come indicato in
precedenza.Consultate la tabella delle
temperature per regolare il termostato.
Pulite la piastra come indicato in precedenza.
Spruzzate l’amido sul rovescio del tessuto da
stirare.

Il ferro da stiro produce
poco vapore o non ne
produce.

Il serbatoio è vuoto.
L’astina anticalcare è sporca.
Il vostro ferro è incrostato.

Il ferro da stiro è stato utilizzato
troppo a lungo a secco.

Riempitelo.
Pulite l’astina anticalcare.
Pulite l’astina anticalcare e eseguite l’auto-
pulizia
Eseguite l’auto-pulizia.

La piastra è graffiata o
danneggiata.

Avete appoggiato il ferro da stiro
su un poggia ferro da stiro
metallico.

Posate il ferro da stiro sempre sul tallone di
appoggio.

Il ferro produce vapore
alla fine del
riempimento del
serbatoio.

Il cursore del comando vapore
non è in posizione

.

Il serbatoio è riempito
eccessivamente.

Verificate che il comando del vapore sia in
posizione 

.

Non superare mai il livello Max.

Lo spray non funziona.

Il serbatoio dell'acqua non è
abbastanza pieno.

Riempire il serbatoio.

Problemi con il ferro da stiro?

Per qualsiasi altro problema, rivolgetevi ad un Centro Assistenza Tecnica

autorizzato per fare controllare il ferro da stiro.

23

IT • Quale tipo di acqua utilizzare?

L’apparecchio è predisposto per funzionare con acqua del rubinetto. E’
tuttavia necessario procedere regolarmente all’auto-pulizia della
camera di vaporizzazione, per eliminare il calcare libero. Se la vostra
acqua è ricca di calcare (potete verificarlo presso il Comune o presso
l’Azienda di erogazione del servizio), potete mescolare l’acqua del
rubinetto con l’acqua demineralizzata che si trova in commercio nelle
seguenti proporzioni:
- 50% di acqua del rubinetto, 50% di acqua demineralizzata.

Quale tipo di acqua si deve evitare?

Durante la fase di evaporazione, il calore concentra gli elementi
contenuti nell’acqua. I tipi di acqua elencati di seguito contengono
residui organici o elementi minerali che possono provocare spruzzi,
colature brune o usura precoce del vostro apparecchio : acqua

demineralizzata pura, acqua dell’asciugabiancheria, acqua profumata,
acqua con ammorbidente, acqua del frigorifero, acqua per batterie,
acqua dei condizionatori, pura acqua distillata, acqua piovana. Si
richiede quindi di non utilizzare tali acque.

Ambiente

Partecipiamo con il ferro da stiro!

Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che
possono essere riciclati.

Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza
Autorizzato.

1800137224 FV12XX FMG.qxp_110x154  30/06/15  08:24  Page23

Содержание Inicio FV1243

Страница 1: ...www tefal com EN DE FR NL IT ES PT DA NO SV FI EL CS HU SK HR SL RO SR BG PL UK TR ET LV LT TH RC FA AR RU 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 23 Page1 ...

Страница 2: ...delo PT Consoante maodelo DA Afhængig af model NO Alt etter modell SV Beroende på modell FI Mallin mukaan EL Ó ÏÔ ÌÂ ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ CS Podle modelu HU ModelltŒl függŒen SK V závislosti od modelu HR Ovisno o modelu SL Podle modelu RO În func ie de model SR Prema modelu 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 23 Page2 ...

Страница 3: ...т моделиа PL Zaleķznie od modelu UK Зaлежно вiд моделі ET talla puhastus LV Pamatnes têrêéana LT Pado valymas TH RC FA AR RU В зaвисимости от модели TR Modele göre 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 23 Page3 ...

Страница 4: ...čnostní brožuru HU Kérjük hogy a készülék használatát megelőzően olvassa el a biztonsági tájékoztatót SK Pred použitím prístroja si prečítajte brožúru o bezpečnosti HR Molimo pogledajte knjižicu o sigurnosti prije uporabe aparata SL Prosimo vas da pred uporabo naprave preberete varnostna navodila RO Vă rugăm să consultați manualul de instrucțiuni înainte de a folosi aparatul SR Molimo vas da pre u...

Страница 5: ...First use 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 23 Page5 ...

Страница 6: ...รก RC FA AR Ë O s Ø U d œ ù ß F L U K L d Ò _ Ë v TR lk kullanım TR Modele göre EN Depending on model DE je nach modell FR Selon modèle NL Afhankelijk van model IT Secondo il modello ES Según el modelo PT Consoante maodelo DA Afhængig af model NO Alt etter modell SV Beroende på modell FI Mallin mukaan EL Ó ÏÔ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ CS Podle modelu HU ModelltŒl függŒen SK V závislosti od modelu HR Ovisno o ...

Страница 7: ...ÂÚÔ CS Naplnûní vodní nádrÏky HU Víztartály feltöltése SK Naplnenie vodnej nádrÏky HR Otvor za punjenje spremnika vode SL Polnjenje rezervoarja RO Umplere rezervor de apã SR Punjenje rezervoara za vodu BG Пълнене на резервоара с вода PL Nape nianie zbiornika UK Наповніть резервуар водою ET veepaagi täitmine LV U dens tvertnes uzpildêéana LT Vandens talpos pildymas TH การเติมน ำในแท งค RC FA AR F µ...

Страница 8: ...3 1 OK OK 2 3 1 1 3 4 2 2 Temperature setting 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 24 Page8 ...

Страница 9: ...al paliti i gasiti tokom peglanja BG Нормално е светлинният индикатор да светва и да изгасва в процеса на гладене PL GaÊni cie i zapalanie sie kontrolki jest normalne w czasie prasowania UK Увімкнення і вимкнення сигнальної лампочки під час прасування є нормальним явищем ET On normaalne et märgutuli süttib ja kustub triikimise ajal LV Ir normali ka signallampina iedegas un izsledzas gludinaéanas l...

Страница 10: ...L ƒ ıÌÈÛË ÙÔ ÙÌÔ CS Nastavení páry HU GŒzmennyiség beállítása SK Nastavenie pary HR Izbornik jaãine pare SL Nastavitev pare RO Setarea cantitã ii de abur SR Pode avanje pare BG Настройка на парата PL Ustawienia pary UK Оберіть рівень подачі пари ET auru valik LV Tvaika iesta têéana LT Garų srauto parinkimas TH การเลือกปริมาณไอน ำ RC AR FA M E r ª U j ª U TR Buhar ayarı RU Установка пара 1800137224...

Страница 11: ...datna para BG Допълнителна пара PL Extra para UK Для отримання більшої кількості пари ET lisaaur LV Papildu tvaiks LT Papildomas srautas TH ปริมาณไอน ำพิเศษ RC AR FA ª U U t ª U U w TR Yo un buhar EN Depending on model DE je nach modell FR Selon modèle NL Afhankelijk van model IT Secondo il modello ES Según el modelo PT Consoante maodelo DA Afhængig af model NO Alt etter modell SV Beroende på mode...

Страница 12: ...rautas TH การรีดผ าแนวตั ง RC 0 AR FA ª U B u L u œ È ª U L u œ Í EN Depending on model DE je nach modell FR Selon modèle NL Afhankelijk van model IT Secondo il modello ES Según el modelo PT Consoante maodelo DA Afhængig af model NO Alt etter modell SV Beroende på modell FI Mallin mukaan EL Ó ÏÔ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ CS Podle modelu HU ModelltŒl függŒen SK V závislosti od modelu HR Ovisno o modelu SL Podl...

Страница 13: ...järnet FI Silitysraudan säilytys EL Ôı ÎÂ ÛË ÙÔ Û ÂÚÔ CS Uskladnûní Ïehliãky HU Vasaló tároló SK Uskladnenie Ïehliãky HR Pohrana glaãala SL Spravljanje likalnika RO Depozitarea fierului SR Odlaganje pegle BG Съхранение на ютията PL Przechowywanie elazka UK Зберігання праски ET triikaraua hoidmine LV GludekÖa uzglaba éana LT Lygintuvo laikymas TH การเก บเตารีด RC 0 AR FA ª e Ê u ª e s L J u RU Хран...

Страница 14: ...8 1 NO 2 3 1 4 NO OK 11 4 h 12 30 45 min 4 5 7 9 10 6 8 Self Clean Anti calc valve cleaning once a month 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 24 Page14 ...

Страница 15: ... HU VízkŒképzŒdést gátló rendszer havi tisztítás SK OdvápÀovací systém ãistenie raz mesaãne HR tapiç protiv kamenca ãi çenje provoditi jednom mjeseãno SL âi ãenje vodnega kamna enkrat meseãno RO Curã area tijei anti calcar odatã pe lunã SR âi çenje ventila protiv kamenca jednom meseãno BG Почистване на анти варовиковата игла веднъж месечно PL Odkamienianie raz w miesiàcu UK Очищення противапняного...

Страница 16: ...Self cleaning once a month 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 24 Page16 ...

Страница 17: ...t mûsíãne HU Öntisztító havi tisztítás SK Samoãistenie raz mesaãne HR Funkcija samo i çenja ãi çenje provoditi jednom mjeseãno SL Samodejno ãi ãenje enkrat meseãno RO Auto curã are odatã pe lunã SR Samoãi çenje jednom meseãno BG Самопочистване веднъж месечно PL Samoczyszczenie raz w miesiàcu UK Система автоочищення щомісяця ET isepuhastus kord kuus LV Paéattêrêéana 1 reizi me nesê LT Automatinis v...

Страница 18: ...n puhdistus EL ı ÚÈÛÌfi ÙË Ï Î CS âi tûní Ïehlicí plochy H Vasalótalp tisztítása SK âistenie Ïehliacej plochy HR âi çenje podnice SL âi ãenje likalne plo ãe RO Curã tarea tãlpii SR âi çenje grejne ploãe BG Почистване на плочата PL Czyszczenie stopy UK Очищення підошви ET talla puhastus LV Pamatnes têrêéana LT Pado valymas TH การทำความสะอาดแผ นหน าเตารีด RC FA AR M E O n F q L J u Ä U Ø Ø d œ Ê Ø n ...

Страница 19: ...Fill it Clean the anti calc valve Clean the anti calc valve and carry out a self clean Carry out a self clean The soleplate is scrat ched or damaged You have placed your iron flat on a metallic rest plate or ironed over a zip Always set your iron on its heel Do not iron over zips Steam or water come from the iron as you finish filling the tank The steam control is not set to the position The water...

Страница 20: ... Kalk Stab ist schmutzig Ihr Bügelautomat ist verkalkt Ihr Bügelautomat wurde zu lange zum Trockenbügeln verwendet Füllen Sie den Wassertank Reinigen Sie den Anti Kalk Stab Reinigen Sie den Anti Kalk Stab und führen Sie eine Selbstreinigung durch Führen Sie eine Selbstreinigung durch Die Sohle ist verkratzt oder beschädigt Sie haben Ihren Bügelautomaten mit der Sohle auf eine metallische Unterlage...

Страница 21: ... vide La tige anti calcaire est sale Votre fer est entartré Votre fer a été utilisé trop longtemps à sec Remplissez le Nettoyez la tige anti calcaire Nettoyez la tige anti calcaire et faites un auto nettoyage Faites un auto nettoyage La semelle est rayée ou abîmée Vous avez posé votre fer à plat sur un repose fer métallique Posez toujours votre fer sur son talon Le fer vaporise en fin de remplissa...

Страница 22: ... zonder stoom gebruikt Vul het reservoir met kraanwater Maak het anti kalkstaafje schoon Maak het anti kalkstaafje schoon en pas de zelfreinigingsfunctie toe Pas de zelfreinigingsfunctie toe De strijkzool vertoont krassen of is beschadigd U hebt uw strijkijzer op een metalen strijkijzerplateau gezet Zet het strijkijzer altijd op de achterkant Er komt stoom uit het strijkijzer bij het vullen van he...

Страница 23: ...ppo a lungo a secco Riempitelo Pulite l astina anticalcare Pulite l astina anticalcare e eseguite l auto pulizia Eseguite l auto pulizia La piastra è graffiata o danneggiata Avete appoggiato il ferro da stiro su un poggia ferro da stiro metallico Posate il ferro da stiro sempre sul tallone di appoggio Il ferro produce vapore alla fine del riempimento del serbatoio Il cursore del comando vapore non...

Страница 24: ... haga funcionar la limpieza automática Haga funcionar la limpieza automática La suela está rayada o dañada Ha guardado la plancha con la suela hacia abajo sobre un reposa planchas metálico Apoye siempre la plancha encima del talón La plancha pulveriza cuando se ha llenado el depósito El cursor del mando de vapor no está en la posición El depósito de agua está lleno Compruebe que el mando de vapor ...

Страница 25: ...Encha o Limpe a vareta anti calcário Limpe a vareta anti calcário e accione a auto limpeza Accione a auto limpeza A base está riscada ou danificada Colocou o ferro na horizontal num suporte metálico Coloque sempre o ferro na vertical O ferro pulveriza no final do enchimento do reservatório O cursor de comando do vapor não está na posição O reservatório tem água em excesso Certifique se que o curso...

Страница 26: ...gneten og foretag en selvrensning Foretag en selvrensning Strygesålen er ridset eller beskadiget Strygejernet har været anbragt på en metalholder på strygesålen Stil altid strygejernet på hælen Strygejernet sender damp ud når vandbeholderen fyldes helt op Dampindstillingen står ikke på Vandbeholderen er overfyldt Kontroller at dampindstillingen står på Fyld aldrig vandtanken til mere end angivelse...

Страница 27: ...ventilen Rengjør avkalkingsventilen og foreta selvrensing Foreta selvrensing Strykesålen er ripet eller skadet Strykejernet er blitt lagt med strykesålen ned på strykebrettets metalldel Plasser alltid strykejernet på høykant Strykejernet damper når vanntanken er blitt fylt opp Dampinnstillingen er ikke blitt stilt på Det er for mye vann i vanntanken Sjekk at dampinnstillingen er blitt stilt på La ...

Страница 28: ...net har använts för länge till torrstrykning Fyll på vattentanken Rengör kalkstickan Rengör kalkstickan och gör ett självrensningspass Gör en självrengöring Stryksulan är repig eller skadad Järnet har stått horisontellt på stryksulan på ett metallställ eller du har strykt på ett blixtlås Ställ järnet på hälen Järnet ångar i slutet av påfyllningen av vattentanken Ångreglaget är inte i läge Vattenta...

Страница 29: ... kuivana Täytä säiliö Puhdista kalkinpoistopuikko Puhdista kalkinpoistopuikko ja tee automaattinen puhdistus Tee automaattinen puhdistus Pohja on naarmuuntunut tai pilaantunut Silitysrauta on laskettu silityslaudan metallialustalle Laita rauta aina pystyasentoon Silitysrauta muodostaa höyryä säiliön täytön lopuksi Höyrynsäädin ei ole asennossa Vesisäiliö on liian täynnä Varmista että höyrynsäädin ...

Страница 30: ...ÂÌ ÛÙ ÙÔ ı Ú ÛÙ ÙË Ú Ô Î Ù ÙˆÓ Ï ÙˆÓ ı Ú ÛÙ ÙË Ú Ô Î Ù ÙˆÓ Ï ÙˆÓ Î È Î ÓÙ ÌÈ È ÈÎ Û ÙÔÎ ı ÚÈÛÌÔ ÓÙ ÌÈ È ÈÎ Û ÙÔÎ ı ÚÈÛÌÔ Ï Î Â Ó È Ú ÁÌ ÓË Ï ÛÌ ÓË µ Ï Ù ÙÔ Û ÂÚfi Û ÔÚÈ fiÓÙÈ Óˆ Û ÌÂÙ ÏÏÈÎ Â ÈÊ ÓÂÈ ÙÔ Ôı ÙËÛË Û ÂÚÔ Ô ÔıÂ٠٠ÓÙ ÙÔ Û ÂÚfi Û Óˆ ÛÙË ÛË ÙÔ Ô Û ÂÚÔ ÂÎ ÂÈ ÙÌfi ÌÂÙ ÙÔ Á ÌÈÛÌ ÙÔ Ô Â Ô Â ÎÙË ÙÔ È Îfi ÙË ÙÌÔ ÂÓ Ú ÛÎÂÙ È ÛÙË ı ÛË Ô Ô Â Ô ÓÂÚÔ Â Ó È ÂÚ ÔÏÈÎ ÁÂÌ ÙÔ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ô È Îfi ÙË ...

Страница 31: ...ji Vyčistěte zařízení proti usazování vápníku Vyčistěte zařízení proti usazování vápníku a proveďte automatické čištění Proveďte automatické čištění Žehlicí plocha je poškrábaná nebo poškozená Položili jste žehličku naležato na kovovou podložku Žehličku pokládejte vždy svisle na její zadní část Žehlička vypouští páru ke konci plnění nádržky Nastavení napařování není v pozici Nádržka na vodu je pře...

Страница 32: ...zú ideig használta a vasalót szárazon Tőltse fel csapvízzel Tisztítsa meg a vízkőgátló rudat Tisztítsa meg a vízkőgátló rudat és használja az öntisztító funkciót Használja az automatikus tisztítást A vasaló talpát megkarcolta vagy megrongálta valami Vasalóját fémes vasalótartóra fektette le Mindig álló helyzetben kell a vasalót letenni A tartály feltöltése után a vasaló gőzt bocsát ki A gőzt jelző...

Страница 33: ...čka bola príliš dlho používaná Naplňte nádržku Vyčistite odvápňovaciu tyčinku Vyčistite odvápňovaciu tyčinku a použite automatické čistenie Použite automatické čistenie Žehliaca plocha je poškriabaná alebo poškodená Položili ste žehličku vo vodorovnej polohe na kovovú podložku Žehličku ukladajte vždy zvisle na jej zadnú časť Zo žehličky v závere plnenia nádržky vychádza para Ovládacie tlačidlo nap...

Страница 34: ...amenca Vaše glačalo je predugo radilo na Napunite ga s vodom iz vodovoda Očistite štapić protiv stvaranja kamenca Očistite štapić protiv stvaranja kamenca i aktivirajte automatsko čišćenje Aktivirajte automatsko čišćenje Podnica je oštećena ili izgrebana Položili ste glačalo u vodoravnom položaju na metalnom odlagalištu Glačalo uvijek ostavljajte uspravno na stražnjem dijelu Para izlazi iz glačala...

Страница 35: ...ode Napnlnite ga s tekočo vodo iz pipe Očistite klin proti apnencu Očistite klin proti apnencu in vključite samodejno čiščenje Vključite samodejno čiščenje Likalna pIošča je opraskana ali poškodovana Likalnik ste odložili z likalno ploščo na kovinski podstavek Likalnik vedno odložite v navpičen položaj Likalnik ustvarja para na koncu polnjenja rezervoarja Stikalo za paro ni postavljeno na SUHO Rez...

Страница 36: ...ã a i tija anti calcar Curã a i tija anti calcar si efectua i o auto curã are Efectua i o auto curã are Talpa este zgâriatã sau deterioratã A i depozitat fierul la orizontalã pe un suport metalic Depozita i întotdeauna fierul în pozi ie verticalã pe suportul propriu Fierul dvs de cãlcat produce aburi când termina i de umplut rezervorul Cursorul comenzii pentru aburi nu este în pozi ia Apa din reze...

Страница 37: ...je kamenca je prljava U vašoj pegli je nataložen kamenac Vaša pegla je suviše dugo upotrebljavana nu suvo Napunite rezervoar Očistite šipku za uklanjanje kamenca Očistite šipku za uklanjanje kamenca i uključite sistem samočišćenja Uključite sistem samočišćenja Podloga je izgrebana ili Stavili ste peglu o horizontalni položaj na metalnu podlogu Vašu peglu uvek odlažite na postolje Para izlazi iz pe...

Страница 38: ...виковата игла е замърсена В ютията е отложен котлен камък Твърде дълго сте използвали ютията в режим сухо гладене Напълнете го Почистете анти варовиковата игла Почистете анти варовиковата игла и извършете самопочистване Пристъпете към самопочистване Плочата е надраскана или наранена Поставяли сте ютията в хоризонтално положение върху метална поставка за ютия Винаги поставяйте ютията във вертикално...

Страница 39: ...yło zbyt długo używane w pozycji prasowania na sucho Napełnić go wodą z kranu Oczyścić sztyft antywapienny Oczyścić sztyft antywapienny i uruchomić system samooczyszczania Włączyć system samooczyszczania Stopa jest porysowana lub zniszczona Żelazko było zostawione na metalowej podstawie Umieszczać zawsze żelazko w pozycji pionowej Z żelazka wydobywa się para pod koniec napełniania pojemnika Regula...

Страница 40: ...r Su haznesi bofl Anti kireç valf kirli Ütünüzde kireç oluflmufl Ütünüz uzun zaman buhars z kullan lm fl Hazneyi doldurun Anti kireç valf n temizleyin Anti kireç valf n temizleyin ve bir otomatik temizlik yap n Bir otomatik temizlik yap n Taban çizilmifl veya afl nm fl Ütünüzü düz olarak metal bir yüzeye koydunuz Ütünüzü daima dik olarak koyun Su haznesi doldurulunca ütü buhar yap yor Buhar ayar d...

Страница 41: ...вуар є порожнiм Протинакипний стрижень забруднений Ваша праска забруднена накипом Ваша праска довго експлуатувалася без використання води Наповнiть його Почистiть протинакипний стрижень Почистiть протинакипний стрижень та зробiть операцiю самоочищення Зробiть операцiю самоочищення Пiдошва подряпана або зiпсована Ви поставили вашу праску пiдошвою донизу на металеву пiдставку Ставте завжди вашу прас...

Страница 42: ...d Teie triikraud on katlakivi täis Teie triikrauda on liiga kaua kasutatud kuivalt Täitke paak Puhastage lupjumisvastase süsteemi klappi Puhastage lupjumisvastase süsteemi klappi ja teostage automatpuhastus Teostage automaatpuhastus Tald on kriimustatud või kahjustatud Te olete asetanud triikraua metallist triikrauahoidjale Asetage triikraud alati kannale Triikrauast tuleb paagi täitmise lõppedes ...

Страница 43: ...nosēdumi Jūsu gludeklis pārāk ilgi tika lietots sausajā režīmā Piepildiet to Notīriet atkaļķošanas stieni Notīriet atkaļķošanas stieni un veiciet auto tīrīšanu Veiciet auto tīrīšanu Pamatne ir saskrāpēta vai bojāta Jūs nolikāt jūsu gludekli uz metāla gludekļu paliktni Vienmēr novietojiet jūsu gludekli uz tā papēdi Gludeklis laiž tvaiku rezervuāra piepildīšanas beigās Tvaika komandas kursors nav uz...

Страница 44: ...mina garo Rezervuaras yra tuščias Prieškalkinis strypelis yra užsiteršęs Jūsų lygintuvas yra apsinešęs nuosėdomis Jūsų lygintuvas buvo per ilgai naudojamas sausam lyginimui Papildykite jį Nuvalykite prieškalkinį strypelį Nuvalykite prieškalkinį strypelį ir atlikite automatinį valymą Atlikite automatinį valymą Padas yra subraižytas arba apgadintas Jūs dėjote lygintuvą horizontaliai ant metalinio ly...

Страница 45: ... เท ากับ 50 ต อ 50 ประเภทน ำที ไม ควรใช ความร อนระหว างพ นไอน ำทำให ธาตุหรือสารละลายที อยู ในน ำตกตะกอน น ำประเภทดังกล าวต อไปนี เป นประเภทที ไม ควรใช เนื องจากมีสารละลายหรือสารแขวนลอยที อาจก อให เกิดคราบสีน ำตาลหรือความเสียหายอื นแก เตารีด ดังนี น ำที เหลือจากการปั นแห ง น ำยาปรับผ านุ ม น ำที ไหลออกจากตู เย น แบตเตอรี หรือ เครื องปรับอากาศ น ำกลั นล วนซึ งไม ผสมน ำประปาในสัดส วนที กำหนด น ำฝน รว...

Страница 46: ...6 TH คำนึงถึงสิ งแวดล อม เครื องใช ไฟฟ าของท านนี ยังมีวัสดุหรือส วนประกอบที มีค าที อาจนำกลับมาใช ได โปรดนำไปทิ งในสถานที ที กำหนด เตาหลังเติมน ำ 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 24 Page46 ...

Страница 47: ...16A 47 RC 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 24 Page47 ...

Страница 48: ...48 RC 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 24 Page48 ...

Страница 49: ...dÆv LOe ØMOb MJt Uß UÊ îu ØAObÁ bÁ DLµs u b U ËÈ Ê Jt UÈ ÅU uÊ U u œ OLOUzv œ d UÆv LU bÁ U b Øn u Ø On bÁ U t ÆN uÁ È œ bÁ ßX Øt s d u V ÇdØv bÊ ÄU Çt OAuœ ºt U d U t U MUß v u OJMOb œ t d ºOU UôßX J ß HUœÁ OJMOb Øn u t Ë v Øt œ Uô t Ê U Á b ÄUØ ØMOb d U t MUß v ß HUœÁ ØMOb Øn u t Ë vØtœ Uô t Ê U Á b ÄUØ ØMOb LOAt J t ºuÈÄU Çt ÈØt Oª u Ob u e Ob áU Ob ª U Ør ßX U Åö Ë uœ b œ d îU OºX Od b J Ø On ...

Страница 50: ...îU à ØMOb M U v Øt œß UÁ t d Bq ßX Ë U t b Id U 1 ßU X Øt ô  ßX U îMJ uœ dÖe Ê bËÊ EU U JMOb œß UÁ u ª U u Ob OJMb Øt s d ª Bu M U uÈ U œ Öu t UÈ ª t ª U O u b Mπ d t ßuî v Ödœœ u V U Ob Øt ª U u t ªU U Ou U Auœ u U b œ J ßD U X ß HUœÁ Ë Æd œ œÁ uœ M U v Øt ËßOKt dÆv îU v ß HUœÁ L JMOb Æd œ œÊ Ê d ßD v Øt Or Ë ÄU b ßX LOMUÊ UÅq LU Ob s Bu Åd U NX ß HUœÁ îU v d v bÁ ßX u Ob ØMMbÁ Oâ u t ºµu O v œ...

Страница 51: ...b HX LU Ot JHU W Jw Ôe MNU IU U BU uÊ Ë Lu œ JOLOUzOW Fq LJu ºa Ë º V KDOa OU Il œ ØMW X Iu U Jw d U Z Od MUßV d U OW b Î X º FLq Uœ MAU En Fq LJu ØLU u HUÎ o d U Z LMUßV En Fq LJu ØLU u HUÎ ß FLq MAU Kv πNW ªKHOW s OU JONU IKOq s ªU Ë ô u b ªU îe Ê LU U ÅLU Ml JKf ºa LJu KOµW dË ßV JKf ß FLKX LJu KJw πU uÆX u q ú îe Ê LU En ÅLU Ml JKf En ÅLU Ml JKf ËÆr U MEOn c w Ær U MEOn c w Fq LJu Ot DV Ë ...

Страница 52: ...X dÆU W Ë Ê r Js Æu r πºb W Ë FIKOW ºL Nr Uß FLU t ºö W U W πV d Æ W _ HU K QØb Q Nr ô πFKu s LM Z F W w b Nr c d πV Ê MUßV Æu OU JNd Uzw Mb l Iu w U NU LM Z 022 042 u j 721 u j ºV Luœ q Ê uÅOq ªU v U OU JNd Uzw Æb º V Dö FcÒ Åö t w LJu Ë U U w ºIj JHU W s LM Z πV uÅOq cÁ LJu œ zLU v I f ØNd Uzw R Ò w U ß FLU ËÅKW ØNd UzOW QØb Q NU ô Iq s Æu 61 Od 31 Od ºV Luœ q Ë Ê JuÊ R Ò W Å ºKp JNd Uzw U HUÎ π...

Страница 53: ...тся использовать воду следующих видов Охрана окружающей среды Не загрязняйте окружающую среду Ваш прибор содержит материалы которые можно переработать и использовать вторично Отдайте его в пункт сбора вторсырья Электрические утюги с пароувлажнителем Tefal Moulinex FV12xxxx IM12xxxx Изготовлено в Китае для холдинга GROUPE SEB France Groupe SEB Chemin du Petit Bois Les 4 M BP 172 69134 Ecully Cedex ...

Страница 54: ...о прополоскано чтобыудалитьвозможные отложениямылаилихимическихсредствна новойодежде Грязная или коричневая подошва пачкает белье Глажениеприслишкомвысокой температуре Выиспользуетекрахмалпри глажке Очиститеподошву какуказановыше Отрегулируйтетермостатвсоответствиис таблицейтемператур Очиститеподошву какуказановыше Добавляйтекрахмалсизнаночнойстороны Незначительное количество или отсутствие пара Р...

Страница 55: ...55 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 24 Page55 ...

Страница 56: ...1800137224 26 15 FMG 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 24 Page56 ...

Отзывы: