
EN
It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing.
DE
Es ist normal, dass die Kontrollleuchte während des Bügelns an- und ausgeht.
FR
Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage.
NL
Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat.
IT
È normale che la spia luminosa si accenda e si spenga durante la stiratura.
ES
Es normal que el indicador se encienda y se apague durante el planchado.
PT
É normal que a luz piloto acenda e apague enquanto passa a ferro.
DA
Det er normalt at kontrollampen tænder og slukker under strygningen.
NO
Det er normalt at indikatoren tennes og slukkes i løpet av strykingen.
SV
Det är normalt att kontrollampan tänds och släcks under strykningen.
FI
On normaalia että termostaatin merkkivalo syttyy ja sammuu silittämisen aikana.
EL
∂›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ÛȉÂÚÒÌ·ÙÔ˜.
CS
Svûtelná kontrolka se bûhem Ïehlení bûÏnû rozsvûcí a zhasíná.
HU
Vasalás közben a kontrollámpa felgyullad és kialszik. Ez természetes folyamat.
SK
Kontrolka sa pocas zehlenia bezne rozsvecuje a zhasína.
HR
Normalno je da se signalno svjetlo pali i gasi tijekom glaãanja.
SL
Obicajno je, da kontrolna lucka med likanjem zasveti in ugasne.
RO
Este normal ca indicatorul luminos sa se aprinda.si sa se stinga în timpul calcatului.
SR
Normalno je da çe se svetlosni signal paliti i gasiti tokom peglanja.
BG
Нормално е светлинният индикатор да светва и да изгасва в процеса на гладене.
PL
GaÊni´cie i zapalanie sie kontrolki jest normalne w czasie prasowania.
UK
Увімкнення і вимкнення сигнальної лампочки під час прасування є нормальним
явищем.
ET
On normaalne, et märgutuli süttib ja kustub triikimise ajal.
LV
Ir normali, ka signallampina iedegas un izsledzas gludinaéanas laika.
LT
Indikatoriaus lemputė lyginimo metu užsidega ir užgęsta- tai normalu
.
*DE
Temperatureinstellung •
FR
Réglage de la température •
NL
Instellen temperatuur •
IT
Impostazione della temperatura •
ES
Ajuste de temperatura •
PT
Regular a temperatura •
DA
Temperaturindstilling •
NO
Stille inn temperatur •
SV
Inställning av temperatur •
FI
Lämpötilan säätö •
EL
ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜
•
CS
Nastavení teploty
•
HU
HŒmérséklet
beállítás
•
SK
Nastavenie teploty
•
HR
Izbornik temperature
•
SL
Nastavitev temperature
•
RO
Setarea temperaturii
•
SR
Pode‰avanje temperature
•
BG
Настройка на температурата
•
PL
Ustawienia temperatury
•
UK
Оберіть температурний режим
•
ET
temperatuuri
valikud
•
LV
Temperatu\ras iestatêéna
•
LT
Temperatūros parinkimas
•
TH
การเลือกระดับอุณหภูมิ
•
RC
温度
设
定
AR •
•
FA
¢ME
}r •
d«¸‹
{∂j
«∞∫
d«¸…
•
TR
Isı ayarı
TH
เป็นสิ่งปกติที่ไฟแสดงสถานะการทำงานจะติดอยู่หรือดับลงระหว่างการรีดผ้า
RC
指示灯在熨
烫过
程中
时
亮
时灭
,属于正常
现
象。
AR
FA
¸Ë®
s Ëî
U±u
‘ ®
bÊ ô
±é
ßO~M
U‰ œ
¸ ©u
‰ «¢
uØd
œÊ,
´Uœ
È Ë
±FL
u‰ ±
v °U
®b.
TR
Ütüleme esnasında göstergenin yanıp sönmesi normaldir.
•
RU
Установка температуры
RU
Во время глажения индикатор работы зажигается и гаснет – это нормально
±s «
∞D∂
OFw
√Ê
¥ÔC
U¡ Ë
¥ÔDH
Q {
u¡ «
∞LÔR
®Òd √
£MU¡
«∞J
wÒ.
1800137224 FV12XX FMG.qxp_110x154 30/06/15 08:24 Page9
Содержание inicio FV12 Series
Страница 5: ...First use 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 23 Page5 ...
Страница 8: ...3 1 OK OK 2 3 1 1 3 4 2 2 Temperature setting 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 24 Page8 ...
Страница 16: ...Self cleaning once a month 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 24 Page16 ...
Страница 47: ...16A 47 RC 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 24 Page47 ...
Страница 48: ...48 RC 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 24 Page48 ...
Страница 55: ...55 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 24 Page55 ...
Страница 56: ...1800137224 26 15 FMG 1800137224 FV12XX FMG qxp_110x154 30 06 15 08 24 Page56 ...