TEFAL GV5245 Скачать руководство пользователя страница 18

16

S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre de Service
Après-Vente agréé.

Un problème avec votre centrale vapeur ?

Problèmes

Causes possibles

Solutions

La centrale vapeur ne s’al-
lume pas ou le voyant du fer
n’est pas allumé.

L’appareil n’est pas sous tension.

Vérifiez que l’appareil est bien bran-
ché sur une prise en état de marche et
qu’il est sous tension.

L’eau coule par les trous de la
semelle.

Vous utilisez de la vapeur alors que votre
fer n’est pas suffisamment chaud.

L’eau s’est condensée dans les tuyaux
car vous utilisez la vapeur pour la pre-
mière fois ou vous ne l’avez pas utilisée
depuis quelques temps.

Vérifiez le réglage du thermostat. Atten-
dez que le voyant du fer soit éteint avant
d’actionner la commande vapeur.

Appuyez sur la commande vapeur en
dehors de votre table à repasser,
jusqu’à ce que le fer émette de la va-
peur.

Des traces d’eau apparaissent
sur le linge.

Votre housse de table est saturée en eau
car elle n’est pas adaptée à la puissance
d’un générateur.

Assurez-vous d’avoir une table adap-
tée (plateau grillagé qui évite la
condensation).

Des coulures blanches sortent
des trous de la semelle.

Votre chaudière rejette du tartre car elle
n’est pas rincée régulièrement.

Rincez la chaudière. (voir § “Rincez la
chaudière”)   .

Des coulures brunes sortent
des trous de la semelle et ta-
chent le linge.

Vous utilisez des produits chimiques dé-
tartrants ou des additifs dans l’eau de
repassage.

N’ajoutez jamais aucun produit dans
la chaudière (voir § quelle eau utiliser).
Contactez un Centre Service Agréé.

La semelle est sale ou brune
et peut tacher le linge.

Vous utilisez une température trop im-
portante.

Votre linge n’a pas été rincé suffisam-
ment ou vous avez repassé un nouveau
vêtement avant de le laver.

Vous utilisez de l’amidon.

Reportez-vous à nos conseils sur le ré-
glage des températures.

Assurez vous que le linge est suffisam-
ment rincé pour supprimer les éven-
tuels dépôts de savon ou produits
chimiques sur les nouveaux vête-
ments.

Pulvérisez toujours l’amidon sur l’en-
vers de la face à repasser.

Il y a peu ou pas de vapeur.

La chaudière est vide.

La température de la semelle est réglée
au maximum.

Remplissez la chaudière.

Le générateur fonctionne normale-
ment mais la vapeur, très chaude, est
sèche, donc moins visible. 

   De la vapeur sort autour du
bouchon.

Le bouchon est mal serré.

Le joint du bouchon est endommagé

L’appareil est défectueux.

Resserrez le bouchon.

Contactez un Centre Service Agréé.

N’utilisez plus le générateur et contac-
tez un Centre Service Agréé.

De la vapeur ou de l’eau sor-
tent au-dessous de l’appareil.

L’appareil est défectueux.

N’utilisez plus le générateur et contac-
tez un Centre Service Agréé.

EN

DE

FR

NL

ES

PT

IT

DA

NO

SV

FI

TR

EL

PL

CS

SK

HU

SL

RU

UK

HR

RO

ET

LT

LV

1800123698 GV52XX E0_110x154  26/10/11  11:55  Page16

Содержание GV5245

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ... the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capa bilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure...

Страница 5: ...m clothes dryers scented or softened water water from refrigerators batteries air conditioners rain water boiled filtered or bottled water These types of water should not be used in your TEFAL iron Also only use distilled water as advised above Filling the boiler Place your steam generator on a flat stable heat resistant surface Check that your appliance is unplugged and cold Unscrew the boiler ca...

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ...rown and may stain the linen You are ironing at too high a tempe rature Your linen is not rinsed sufficiently or you have ironed a new garment be fore washing it You are using starch See our recommendations regarding temperature control setting Ensure linen is rinsed thoroughly to remove any soap deposits or chemi cals on new garments which may be sucked up by the iron Always spray starch on the r...

Страница 9: ...ufgestellt und in Betrieb gesetzt werden Wenn Sie das Bügeleisen auf die Ablage stellen sollten Sie sich versichern dass die Fläche auf die er abgestellt wird stabil ist Dieses Gerät darf nicht von Personen inbegriffen Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden Das Gleiche gilt für Personen die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mi...

Страница 10: ...haben empfehlen wir Ihnen herkömmliches Leitungswasser oder Wasser aus der Flasche zu verwenden Wenn das Wasser ausgetauscht ist sind mehrere Anwendungen erforderlich um das Problem zu lösen Es wird empfohlen die Dampffunktion das erste Mal auf Wäsche zu verwenden die entsorgt werden kann um zu vermeiden dass Ihre Kleidung beschädigt wird Befüllen Sie den Dampfboiler Stellen Sie den Dampfgenerator...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ...nterläßt Sie verwenden chemische Entkal kungsmittel oder Zusatzstoffe im Bü gelwasser Geben Sie niemals Zusatzstoffe in den Druckbehälter siehe Welches Wasser be nutzen Die Sohle des Bügelauto maten ist verschmutzt oder braun Sie kann Flecken auf der Wäsche hinterlassen Sie bügeln mit zu hoher Temperatur Ihre Wäsche wurde nicht ausreichend gespült oder Sie haben ein neues Klei dungsstück gebügelt ...

Страница 14: ...est stable Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités phy siques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveil lance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l a...

Страница 15: ...éviter d endommager vos vêtements Remplissez la chaudière Placez le générateur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur Vérifiez que votre appareil est débranché et froid Dévissez le bouchon de la chaudière Utilisez une carafe d eau remplissez la d un litre d eau maximum et remplissez la chaudière en prenant soin de ne pas faire déborder d eau fig 4 Revissez à fond le bo...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...haudière Des coulures brunes sortent des trous de la semelle et ta chent le linge Vous utilisez des produits chimiques dé tartrants ou des additifs dans l eau de repassage N ajoutez jamais aucun produit dans la chaudière voir quelle eau utiliser Contactez un Centre Service Agréé La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez une température trop im portante Votre linge n a pas ...

Страница 19: ...op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen in dien hun fysieke zintuiglijke of mentale vemogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te ge bruiken tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het geb...

Отзывы: