TEFAL Goodvibes Life BM962 Series Скачать руководство пользователя страница 5

9

8

Vă mulțumim că ați ales Cântarul corporal TEFAL GOODVIBES. Acest produs 
utilizează tehnologia BIA (analiza impedanței bioelectrice) pentru a obține date 
privind compoziția dvs. corporală și tehnologia Bluetooth pentru a se conecta la 
smartphone-ul dvs. Pentru a obține măsurători corecte și coerente, utilizați-l la 
aceeași oră (preferabil de două ori pe săptămână, la 15 minute după trezire) și în 
aceleași condiții.
Evitați cântărirea: 
• 

pe parcursul efectuării unor exerciții intense sau imediat după încheierea 
unor exerciții intense;

• 

imediat după duș, baie sau saună;

• 

în timpul consumului excesiv de alcool;

• 

în timpul sarcinii;

• 

în cazul în care aveți febră.    

În timpul măsurării, stați în poziție dreaptă, în picioarele goale. Acuratețea 
cântăririi poate fi afectată dacă purtați șosete sau aveți picioarele murdare.    
Cântarul nu trebuie utilizat pentru a diagnostica sau a trata orice afecțiune 
medicală. Toate datele sunt cu titlu informativ și nu pot înlocui recomandările 
unui cadru medical autorizat.   

Благодарим Ви, че избрахте интелигентната персонална везна TEFAL 
GOODVIBES. Този продукт използва технологията BIA (анализ на 
биоелектрически импеданс) за данните на Вашия състав на тялото и Bluetooth 
технология за свързване на персоналната везна към Вашия смартфон. За да 
имате точни и постоянни резултати от измерване, моля, използвайте го по 
едно и също време (за предпочитане два пъти седмично, 15 минути след 
събуждане) и при едни и същи условия.
Моля, избягвайте измервания: 
• 

По време на или незабавно след тежки упражнения

• 

Веднага след душ, баня или сауна

• 

При тежка консумация на алкохол

• 

По време на бременност

• 

При треска    

По време на измерването, моля, застанете прави и боси. Носенето на чорапи 
или при замърсени крака може да повлияе на точността на измерването. Не 
трябва да използвате везната за диагностика или лечение на медицинско 
състояние. Всички данни са за справка и не могат да бъдат заместител на съвет 
от лицензиран медицински специалист.   

RO

BU

Dziękujemy za wybranie wagi z funkcją analizy składu ciała TEFAL GOODVIBES. 
Ten produkt wykorzystuje technologię BIA (analiza impedancji bioelektrycznej) 
do uzyskiwania danych o składzie ciała oraz technologii Bluetooth do łączenia 
wagi ze smartfonem. Aby uzyskiwać dokładne i spójne wyniki pomiarów, należy 
ich dokonywać o tej samej porze (15 minut po przebudzeniu, najlepiej dwa razy w 
tygodniu) i w takich samych warunkach.
Unikać pomiarów: 
• 

Podczas lub bezpośrednio po wysiłku

• 

Zaraz po wyjściu spod prysznica, z łaźni lub z sauny

• 

Przy spożyciu dużej ilości alkoholu

• 

Podczas ciąży

• 

W przypadku występowania gorączki    

Podczas pomiaru należy stać prosto i mieć bose stopy. Skarpetki lub brudne 
stopy mogą mieć wpływ na dokładność pomiaru. Wagi nie należy używać 
do diagnozowania ani leczenia chorób. Wszystkie dane mają służyć za punkt 
odniesienia i nie mogą zastępować porad udzielanych przez licencjonowanego 
pracownika służby zdrowia.   

Děkujeme, že jste zvolili diagnostickou váhu TEFAL GOODVIBES Tento produkt 
využívá technologii BIA (multifrekvenční bioimpedanční analýza) ke sběru dat 
o  složení vašeho těla a  technologii Bluetooth k  připojení k  vašemu chytrému 
telefonu. Abyste dosáhli přesných a  konzistentních výsledků, važte se vždy 
ve stejný čas (nejlépe dvakrát do týdně, 15 minut po probuzení) a za stejných 
podmínek.
Měření se vyvarujte: 
• 

Během nebo těsně po namáhavém cvičení. 

• 

Bezprostředně po sprchování, koupeli nebo pobytu v sauně. 

• 

Po požití většího množství alkoholu.

• 

Během těhotenství.

• 

Pokud máte horečku.

Během měření stůjte rovně a  naboso. Ponožky či špinavá chodidla mohou 
nepříznivě ovlivnit přesnost měření. Váha neslouží k  diagnostice nebo léčení 
jakéhokoli zdravotního problému. Veškerá data slouží pouze jako doporučení 
a nemohou nahradit odborný posudek od profesionálního zdravotníka.     

PL

CS

Содержание Goodvibes Life BM962 Series

Страница 1: ...nleitung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es Kullanma k lavuzu Instrukcja obs ugi U ivatelsk p ru ka Haszn lati tmutat N vod na pou itie Manual de instruc iuni Uputstvo z...

Страница 2: ...ettanalysewaage RU UK RO C ntar corporal BU PL Waga z funkcj analizy sk adu cia a CS Osobn diagnostick v ha SK V ha s anal zou stavby tela KK EL EN Weighing unit modification can only be done in the a...

Страница 3: ...agnose or treat any medical condition All data is for reference and can not be a substitute for advice from a licensed healthcare professional Merci d avoir choisi l imp dancem tre TEFAL Goodvibes Ce...

Страница 4: ...van het advies van een professioneel arts Vielen Dank dass Sie sich f r TEFAL Goodvibes K rperfettanaylsewaage entschieden haben Dieses Produkt nutzt die BIA Technologie bioelektrische Impedanzanalys...

Страница 5: ...dne i sp jne wyniki pomiar w nale y ich dokonywa o tej samej porze 15 minut po przebudzeniu najlepiej dwa razy w tygodniu i w takich samych warunkach Unika pomiar w Podczas lub bezpo rednio po wysi ku...

Страница 6: ...ch podmienok Vyhnite sa meraniu po as alebo tesne po nam havom cvi en tesne po sprchovan k pan i saune po konzum cii tvrd ho alkoholu po as tehotenstva pri hor ke Po as merania stojte rovno a meranie...

Страница 7: ...tion Scan om de App te downloaden Scannen um die App zu erhalten EN FR NL DE RU Scana i pentru a avea acces la aplica ie Skanowanie w celu pobrania aplikacji Naskenov n m st hn te aplikaci UK RO BU PL...

Страница 8: ...wagi CS P ipojte v hu k telefonu SK Pripojte v hu KK EL 1 EN Use FR Fonctionnement NL Ingebruikname DE Benutzung RU UK RO Utilizare BU PL U ycie CS Pou it SK Pou vanie KK EL Launch the App Set the wei...

Страница 9: ...ameran a dajov KK EL EN Please wait until all the data is displayed in the App to step off FR Attendez que l application affiche vos mesures pour descendre de la balance NL Stap niet van de weegschaal...

Страница 10: ...slagen zonder te worden gebruikt moeten de batterijen er worden uitgehaald Er mag geen kortsluiting worden veroorzaakt tussen de voed ingsklemmen ACHTUNG Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht...

Страница 11: ...baterie ze za zen pokud jej nepl nujete del dobu pou vat Nezkratujte svorky nap jec ho zdroje VAROVANIE Nepok ajte sa dobi nenab jate n bat rie Nekombinujte nov a star bat rie alebo r zne typy bat ri...

Отзывы: