16
RU
Очень важно внимательно прочесть настоящее руководство по эксплуатации и следовать рекомендациям,
приведенным ниже:
• Прибор не предназначен для использования лицами, в том числе детьми, с ограничен-
ными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами без
достаточного опыта и знаний. Эти люди могут пользоваться прибором только под на-
блюдением лиц, отвечающих за их безопасность, или после получения от них предва-
рительных инструкций по его эксплуатации.
• Прибор могут использовать дети младше 8 лет или люди со сниженными физическими,
сенсорными или умственными способностями, а также не имеющие опыта или знаний,
если они находятся под должным наблюдением или если им были даны инструкции о без-
опасном пользовании прибором, и если были оценены возможные риски.
• Не разрешайте детям играть с прибором.
• Чистка и уход за прибором могут осуществляться детьми только под присмотром взрос-
лых.
• НЕ ПОГРУЖАЙТЕ БАЗУ ПРИБОРА, ПИТАЮЩИЙ КАБЕЛЬ ИЛИ ВИЛКУ ПИТАНИЯ В ВОДУ ИЛИ
В ЛЮБУЮ ДРУГУЮ ЖИДКОСТЬ.
• Никогда не закрывайте воздухозаборные решетки, расположенные под прибором.
• ВЫКЛЮЧАЙТЕ ПРИБОР И ОТКЛЮЧАЙТЕ ЕГО ОТ СЕТИ ПЕРЕД НАПОЛНЕНИЕМ ВОДОЙ, ЧИ-
СТКОЙ ИЛИ ПЕРЕМЕЩЕНИЕМ.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАЛИВАТЬ ЭФИРНОЕ МАСЛО И ДРУГИЕ ПРИМЕСИ В КАНАЛ РАСПЫЛЕНИЯ
И/ИЛИ В РЕЗЕРВУАР С ВОДОЙ.
• ВНИМАНИЕ: если не чистить резервуар для воды регулярно и должным образом, в нем
может расти количество микроорганизмов и они могут быть распылены в воздухе. (см.
раздел УХОД).
• Прибор разработан исключительно для использования в бытовых условиях. Следовательно, он не предназначен
для промышленного применения.
• Гарантия аннулируется в случае повреждения в результате неправильного использования.
• Запрещается включать прибор в очень пыльном помещении или в помещении, где существует риск
возникновения пожара.
• Перед каждым использованием следует проверять общую исправность прибора, электрической вилки и кабеля
питания.
• Никогда не помещайте посторонние предметы внутрь прибора (например, иголки).
• Если шнур питания поврежден, в целях безопасности он должен быть заменен производителем, его сервисной
службой или квалифицированным специалистом.
• Храните прибор в недоступном для детей месте.
• Не тяните за шнур питания или за сам прибор, чтобы вынуть вилку из настенной розетки.
• Размотайте сетевой шнур полностью перед использованием.
• Необходимо соблюдать правила, касающиеся удаления масла и холодильного агента при утилизации прибора.
• Не используйте прибор на открытом воздухе.
• Устройство должно быть установлено в соответствии с правилами, действующими в вашей стране.
• Устройство должно быть полностью собрано перед подключением к электросети.
• Никогда не используйте устройство в другом положении, кроме вертикального.
• Установите прибор на ровной устойчивой горизонтальной поверхности, не подверженной накоплению влаги.
ВНИМАНИЕ!
ОЧЕНЬ ВАЖНО
TE_HUMIDIFICATEUR_AQUA-PERFECT_RU_1800144324.qxp_mise en page 08/06/2017 15:55 Page16
Содержание Aqua Perfect HD522 Series
Страница 3: ...3 TE_HUMIDIFICATEUR_AQUA PERFECT_RU_1800144324 qxp_mise en page 08 06 2017 15 55 Page3...
Страница 16: ...16 RU 8 TE_HUMIDIFICATEUR_AQUA PERFECT_RU_1800144324 qxp_mise en page 08 06 2017 15 55 Page16...
Страница 21: ...21 RU 20 90 80 L TE_HUMIDIFICATEUR_AQUA PERFECT_RU_1800144324 qxp_mise en page 08 06 2017 15 55 Page21...
Страница 22: ...22 RU www tefal com TE_HUMIDIFICATEUR_AQUA PERFECT_RU_1800144324 qxp_mise en page 08 06 2017 15 55 Page22...
Страница 24: ...24 8 KK TE_HUMIDIFICATEUR_AQUA PERFECT_RU_1800144324 qxp_mise en page 08 06 2017 15 55 Page24...
Страница 29: ...29 20 90 80 KK TE_HUMIDIFICATEUR_AQUA PERFECT_RU_1800144324 qxp_mise en page 08 06 2017 15 55 Page29...
Страница 30: ...30 www tefal com KK TE_HUMIDIFICATEUR_AQUA PERFECT_RU_1800144324 qxp_mise en page 08 06 2017 15 55 Page30...