Teesa TSA3020 Скачать руководство пользователя страница 16

RO

Manual de utilizare

16

Va multumim pentru achizitionarea acestui aparat TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie 

instructiunile si sa pastrati manualul pentru consultari ulterioare. 

Distributorul nu isi asuma responsabilitatea pentru daunele provocate de utilizarea 

necorespunzatoare a produsului.

INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA

1.  Pentru a folosi aparatul corect si in siguranta, va rugam sa cititi aceste instructiuni de 

siguranta inainte de instalare si utilizare:

2.  Inainte de a conecta aparatul la priza, asigurati-va ca tensiunea de alimentare corespunde 

cu tensiunea necesara aparatului, inscrisa pe eticheta produsului. 

3.  Asezati aparatul pe o suprafata uscata, dreapta si stabila. 

4.  Curatati aparatul cu ajutorul unui material textil moale. 

5.  Opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la rețeaua de alimentare:

•  in cazul în care nu funcționează corect

•  in cazul in care scoate un zgomot neobisnuit pe durata utilizarii

•  inainte de dezasamblarea aparatului

•  inainte de curatare 

•  atunci cand nu este utilizat

6.  Cand doriti sa scoateti aparatul din priza, trageti de stecher, nu de cablu.

7.  Nu folositi degetele sau tacamuri pentru a impinge alimentelele in feliator - folositi doar 

manerul de apasare.

8.  Nu operati daca aparatul este gol sau nu are montate dispozitivele de feliere.

9.  Nu utilizati acest aparat pentru a taia, macina sau felia carne. 

10. Nu indepartati dispozitivele de feliere decat atunci cand motorul este oprit. 

11. Utilizati aparatul doar in scopul pentru care a fost furnizat. Nu procesati alimente, cum ar 

fi: cereale, boabe de cafea, condimente, zahăr, alimente congelate, carne, etc.

12. Acest aparat nu ar trebui utilizat daca:

•  a suferit lovituri.

•  dispozitivele de feliere sau alte parti ale aparatului sunt deteriorate. 

13. Utilizați numai piesele originale care însoțesc dispozitivul. 

14. Nu pastrati aparatul la indemana copiilor. Copiii trebuie supravegheati, pentru a va asigura 

ca nu se joaca cu produsul.

15. Aparatul nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu abilitati psihice, senzoriale sau 

mentale reduse, lipsite de experienta sau cunostinte, cu exceptie cazului in care  acestea 

sunt supravegheate sau primesc instructiuni cu privire la folosirea aparatului de la o 

persoana responsabila de siguranta acestora.

16. Nu incercati sa reparati aparatul, duceti-l la un service autorizat. 

17. Păstrați aparatul și cablul departe de surse de căldură, apă, umiditate, margini ascuțite și 

alți factori care pot duce la deteriorarea aparatului sau a cablului de alimentare. 

18. Nu puneti aparatul in apa sau alt lichid. Nu utilizati aparatul cu mainile ude. 

19. Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat atunci când funcționează.

20. Producătorul acestui produs nu este responsabil pentru daunele cauzate de manipularea 

si utilizarea necorespunzătoare a aparatului.

21. Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.

Содержание TSA3020

Страница 1: ...DE EN PL RO SK Salad slicer Instrukcja obsługi Manual de utilizare Owner s manual Návod na použitie Bedienungsanleitung TSA3020 TSA3025 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Fine slicing cone Tarka do krojenia w cienkie plasterki Con pentru feliere fina Násada na rezanie tenkých plátkov Feinzerkleinerungskegel Fine shredding cone Tarka do krojenia w cienkie słupki Con pentru razuire fina Násada na rezanie tenkých pásov Reibkegel Grating cone Tarka do przecierania Con pentru feliere grosiera Násada na mriežkovanie Schneidekegel Slicing cone Tarkadokrojeniaw plasterki C...

Страница 4: ...bel 7 Halten Sie Hände Haare Kleidung Spatel und andere Küchengeräte fern von den beweglichen Messern und Kegel Benutzen Sie nur den mitgelieferten Stopfer 8 Verwenden Sie nicht das Gerät wenn es leer ist oder sich kein Kegel darin befindet 9 Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb wenn es leer ist oder wenn kein Kegel eingesetzt ist 10 Verwenden Sie dieses Gerät nicht zum hacken reiben oder schneid...

Страница 5: ...e die mit Lebensmitteln in Berührung kommen Kegel Lebensmittelschacht und Stopfer Spülen und gründlich trocknen Wählen den Kegel der der gewünschten Verwendung entspricht Den Lebensmittelschacht am Basis Gehäuse durch eine Vierteldrehung nach links befestigen Die Taste auf der Welle des Lebensmittelschachts anfassen leicht heben und gewählten Kegel in die Öffnung an der Vorderseite des Lebensmitte...

Страница 6: ...den Kunststoff Reiben mit einem Tuch in Pflanzenöl getaucht hilftVerfärbungen zu entfernen Danach wie gewöhnlich reinigen LAGERUNG Nach dem benutzen entfernen Sie alle Kegel vom Lebensmittelschacht Reinigen Sie das gerät nach jeder Benutzung Stellen Sie vor der Lagerung sicher dass das Gerät trocken ist Lebensmittel Schneiden Reiben Julienne dünn Julienne breit Menge Betriebszeit Karotten X X X X ...

Страница 7: ...für verschiedene Zwecke Feinschneidkegel Feinzerkleinerungskegel Gitterkegel Schneidekegel Zerkleinerungskegel Leistung 150 W Spannung 220 240 V 50 60 Hz Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw auf der dazugehörigen Literatur gibt ...

Страница 8: ...d 8 Do not operate the appliance when its empty or when there is no cone inserted 9 Do not use this appliance to chop grate or slice meat 10 Do not remove the cones until the motor has completely stopped 11 Use the appliance only for intended products Do not process food such as grain coffee beans spices sugar frozen foods meat etc 12 This appliance should not be used if it has been dropped the co...

Страница 9: ... correctly positioned all the way into the drive Insert the plug into a wall socket Hold the switch to perform shredding As long as you press it the appliance will operate To change the cone turn it off unplug the device and turn the food chute a quarter turn to the right Then return it to the upright position Replace the cone and assemble the food chute WARNING Before running the appliance always...

Страница 10: ...he food chute or pressing too hard on the pusher Appliance will not turn on 1 Check if the mains supply functions correctly 2 Unplug the appliance and let it rest for approximately 4 minutes Plug it back in and press On If the appliance still does not respond contact with an authorized service point Food is not processed at all or very thoroughly 1 Cheese Cheese is easier shredded when chilled and...

Страница 11: ...lled waste disposal please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact ei ther the retailer where they purchased this product or their local government office for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling Business users should contact their supplie...

Страница 12: ...y chwycić i pociągnąć za wtyczkę nie za kabel sznur 7 Należy zachować ostrożność i nie zbliżać sztućców przyrządów kuchennych i palców do ruchomych części urządzenia w trakcie pracy Należy używać wyłącznie popychacza załą czonego w zestawie 8 Nie należy włączać szatkownicy jeśli nasadka nie została zamontowana lub jeśli nie znaj dują się w niej produkty spożywcze 9 Urządzenia nie należy używać do ...

Страница 13: ...as montażu demontażu nasadek należy zawsze chwytać je za plastikowe części Przed pierwszym użyciem produktu należy wyczyścić powierzchnie które będą miały bezpośredni kontakt z żywnością Następnie wybrać odpowiednią nasadkę Zamontować komorę z otworem na produkty przekręcając ją lekko w lewo Chwycić i pociągnąć w górę blokadę zabezpieczającą umieścić wybraną nasadkę w środ ku kanału wylotowego kom...

Страница 14: ...ania się zanurzać urządzenie w wodzie lub innym płynie Obudowę urządzenia należy czyścić miękką lekko wilgotną ściereczką a następnie osuszyć Komorę z otworem na produkty i nasadki należy myć w ciepłej bieżącej wodzie i dokład nie osuszyć UWAGA Ostrza nasadek są bardzo ostre należy zachować szczególną ostrożność pod czas ich obsługi W celu usunięcia przebarwień powstałych w wyniku przetwarzania wa...

Страница 15: ...rek Tarka do krojenia w cienkie plasterki Tarka do krojenia w cienkie słupki Tarka do przecierania Tarka do krojenia w plasterki Tarka do krojenia w słupki Moc 150 W Zasilanie 220 240 V 50 60 Hz Poland Prawidłowe usuwanie produktu zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje że po upływie okresu użytkowania nie należ...

Страница 16: ...pentru a taia macina sau felia carne 10 Nu indepartati dispozitivele de feliere decat atunci cand motorul este oprit 11 Utilizati aparatul doar in scopul pentru care a fost furnizat Nu procesati alimente cum ar fi cereale boabe de cafea condimente zahăr alimente congelate carne etc 12 Acest aparat nu ar trebui utilizat daca a suferit lovituri dispozitivele de feliere sau alte parti ale aparatului ...

Страница 17: ...e Pentru a schimba conul opriti aparatul deconectați cablul de alimentare Rotiti unitatea principala la dreapta Dupa aceea reveniti la pozitia verticala Inlucuiti conul si montati tubul de alimentare ATENTIE Inainte de a porni aparatul verificati conul sa fie asezat perfect in unitate si butonul de pornire sa fie in pozitia initiala TABEL DE UTILIZARE Produs Feliere Razuire Julienne subțire Julien...

Страница 18: ... prioncipala functioneaza corect 2 Opriti aparatul aproximativ 4 minute apoi reporniti l Reintroduceti stecherul in priza Daca niciuna dintre aceste cauze nu se identifica nu incercati sa reparati singur aparatul Contactati un centru service autorizat pentru reparatii Alimentele nu sunt procesate uniform sau chiar deloc 1 Cascaval Cascavalul este ușor de mărunțit când este răcit și prelucrat imedi...

Страница 19: ...lor vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs fie cu autoritatile locale pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii...

Страница 20: ...žívajte toto zariadenie na sekanie alebo krájanie mäsa 10 Nevyberajte násady kým sa zariadenie úplne nezastaví 11 Používajte zariadenie len na určené produkty Nepoužívajte na obilniny zrnkovú kávu koreniny cukor mrazené jedlo mäso atď 12 Zariadenie by sa nemalo používať ak spadlo na zem násady alebo akákoľvek časť zariadenia je poškodená alebo neúplná nepracuje správne 13 Používajte len originálne...

Страница 21: ...ladne Vymeňte násadu a opätovne zložte zariadenie Varovanie Pred spustením zariadenia sa uistite že násada a ostatné diely sú správne umiestnené na svojom mieste TABUĽKA FUNKCIÍ Surovina Krájanie Mriežkovanie Tenké plátky Široké plátky Objem Čas prípravy Mrkva X X X X 500 g 1 min Syr X X X X 300 g 30 sek Cibuľa X X X 500 g 40 sek Kapusta X X 800 g 40 sek Uhorka X X X X 800 g 40 sek Kajenské koreni...

Страница 22: ...sada na rezanie tenkých pásov Násada na mriežkovanie Násada na rezanie plátkov Násada na rezanie pásov Výkon 150 W Napájanie 220 240 V 50 60 Hz Slovensko Správna likvidácia tohto produktu O odpade z elektronických zariadení a ich príslušenstva Platí v Európskej únii a v ostatných európskych krajinách so systémom triedeného odpadu Toto označenie na výrobku alebo v dokumentácii znamená že by nemal b...

Страница 23: ......

Страница 24: ...www teesa pl ...

Отзывы: