background image

SICHERHEITSANLEITUNGEN

Bitte lesen Sie sorgfältig die gesamte Bedienungsanleitung bevor Sie 

mit der Installation und Montage beginnen und heben diese auf für 

späteres Nachschlagen.

1.  Schützen Sie dieses Gerät vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen 

Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung / Lagerung in extremen 

Temperaturen. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht und 

Wärmequellen aus.

2.  Schützen Sie dieses Gerät vor Stößen und Herunterfallen.

3.  Das Produkt nicht für andere Zwecke verwenden, als in dieser 

Bedienungsanleitung angezeigt.

4.  Produkt nur für den Hausgebrauch.

5.  Üben Sie nicht zu viel Druck auf das Gerät aus. Wenn Sie zu viel 

Druck auf das Gerät ausüben, stoppt die rotierende Klinge. Durch 

Druckverminderung wird die Klinge freigegeben.

6.  Verwenden Sie das Gerät nicht an der Kleidung die Sie gerade tragen.

7.  Verwenden Sie das Gerät nicht auf feuchter Kleidung.

8.  Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von 

Knöpfen, Nähten, Reißverschlüssen, Flicken, usw. verwenden.

9.  Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.

10.  Verwenden Sie nur angegebene Batterien.

11.  Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.

12.  Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen; nicht mit 

feuchten oder nassen Händen benutzen/bedienen. 

13.  Das Gerät nicht benutzen wenn es beschädigt wurde und nicht richtig 

funktioniert.

14.  Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Im Schadensfall, 

wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für Überprüfung 

/ Reparatur. Das Gerät nie zerlegen. 

15.  Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Abschnitt 

Reinigung.

PRODUKTBESCHREIBUNG

1.  Einstellbarer Abstandshalter

2.  Klingenschutz

3.  Fusselfach

4.  Batteriefachdeckel

5.  Taste EIN/AUS [ON/OFF]

6.  Reinigungsbürste

BATTERIEN EINLEGEN

1.  Gleiten Sie den Batteriefachdeckel hinaus.

2.  Legen Sie 2x AA Batterien ein unter Beachtung der korrekten Polarität.

3.  Gleiten Sie den Batteriefachdeckel wieder am Platz.  

Hinweise: 

• 

Benutzen Sie nur die angegebenen Batterien.

• 

Nicht Batterien verschiedenen Typs mischen. 

• 

Alle Batterien zugleich austauschen. 

• 

Bewahren Sie das Gerät ohne Batterien im inneren, wenn es für eine 

längere Zeit (über 3 Monate) nicht benutzt wird.

BEDIENUNG

Hinweise: 

• 

Vergewissern Sie sich vor der ersten Verwendung, dass alle Teile des Geräts 

ordnungsgemäß installiert wurden und das Fusselfach leer ist.

• 

Sie können das Gerät ohne Abstandhalter verwenden.

• 

Dieser Fusselentferner kann sehr weiche Materialien beschädigen. Testen 

Sie daher den Fusselentferner immer an einem unauffälligen Teil des 

Kleidungsstücks.

• 

Das Gerät funktioniert nicht, wenn der Klingenschutz nicht installiert ist.

1.  Legen Sie das Kleidungsstück auf eine flache Oberfläche, z. B. ein 

Bügelbrett. Stellen Sie sicher, dass die zu bearbeitende Oberfläche keine 

Falten aufweist. Andernfalls könnte das Kleidungsstück beschädigt 

werden.

2.  Stellen Sie den Schnittabstand ein, indem Sie den Abstandshalter nach 

links oder rechts drehen oder den Abstandshalter entfernen.

•  Obere Position (großer Abstand zum Klingenschutz) für große 

Bommeln und grobe Textilien.

•  Niedrigere Position (geringer Abstand zum Klingenschutz) für kleine 

Fusseln und feine Textilien.

•  Entfernen Sie den Abstandshalter nur für sehr feine Fusseln (kein 

Abstand zum Klingenschutz).

3.  Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste EIN/AUS drücken.

4.  Lassen Sie das Gerät leicht und ohne zu viel Druck auf dem Material laufen.

5.  Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die Taste EIN/AUS drücken.

6.  Ziehen Sie das Fusselfach heraus. Fusseln, die im Fusselfach gesammelt 

wurden, wegwerfen. Setzen Sie das Fusselfach wieder ein und drücken es 

auf das Gerät, bis es einrastet (Sie hören ein Klicken).

REINIGUNG UND LAGERUNG

• 

Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

• 

Verwenden Sie niemals chemische Reinigungsmittel um das Gerät zu 

reinigen. 

• 

Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen leicht feuchten Tuch. 

• 

Lassen Sie das Fusselfach nicht überfüllen. Wenn das Fusselfach 

überfüllt ist, arbeitet die Klinge langsam, obwohl die Batterien noch 

funktionieren. Leeren Sie regelmäßig das Fusselfach.

Hinweis: Die Klinge ist sehr scharf und kann leicht beschädigt werden. Seien Sie 

beim Reinigen besonders vorsichtig.

1.  Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

2.  Entfernen Sie gegebenenfalls den einstellbaren Abstandshalter, lösen 

den Klingenschutz und entfernen die Klinge. Reinigen Sie die Klinge und 

den Klingenschutz mit der mitgelieferten Reinigungsbürste.

3.  Setzen Sie die Klinge nach der Reinigung auf die Spindel und ziehen den 

Klingenschutz fest.

• 

Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass das Gerät sauber und trocken ist.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Ort außerhalb der 

Reichweite von Kindern auf.

Deutsch

Korrekte Entsorgung dieses Produkts

(Elektromüll)

(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern 

mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der 

dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam 

normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt 

von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch 

unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige 

Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, 

bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um 

in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. 

Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen 

des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem 

Gewerbemüll entsorgt werden. 

Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., 

ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne

DE

MONTAGE DES EINSTELLBAREN ABSTANDSHALTERS

1.  Setzen Sie den Abstandshalter so auf den Schneidkopf, dass die 

Kerben auf dem Abstandshalter in die Vorsprünge des Schneidkopfs 

passen, und drücken diesen fest.

2.  Ziehen Sie den Abstandshalter vom Schneidkopf, um diesen vom 

Gerät zu entfernen.

Содержание TSA0034

Страница 1: ...m a krytem ostří pro odstranění velkých vláken a silných materiálů Spodní poloha malá vzdálenost mezi víčkem a krytem ostří pro odstraňování drobných vláken a jemných materiálů Bez víčka pro velmi malé vlákna kryt ostří se přímo dotýká materiálu 3 Zapněte zařízení stisknutím spínače 4 Jemně nevyvíjejícpřílišvysokýtlak pohybujteholicímstrojkempooděvu 5 Vypněte zařízení stisknutím spínače 6 Vytáhnět...

Страница 2: ... den Abstandshalter entfernen Obere Position großer Abstand zum Klingenschutz für große Bommeln und grobeTextilien Niedrigere Position geringer Abstand zum Klingenschutz für kleine Fusseln und feineTextilien Entfernen Sie den Abstandshalter nur für sehr feine Fusseln kein Abstand zum Klingenschutz 3 Schalten Sie das Gerät ein indem Sie dieTaste EIN AUS drücken 4 LassenSiedasGerätleichtundohnezuvie...

Страница 3: ...int and fine textiles Remove the spacer only for very fine lint no spacing to the blade guard 3 Turn on the device by pressing the ON OFF button 4 Run the device lightly and without too much pressure over the material 5 Turn off the device by pressing the ON OFF button 6 Slideoutthefluffcompartment Throwawayfluffthathavebeencollected inside the fluff compartment Replace the fluff compartment and p...

Страница 4: ...ακριά Ανώτερη θέση μεγάλη απόσταση από τον προφυλακτήρα λεπίδας για χοντρά υφάσματα Χαμηλή θέση μικρή απόσταση από τον προφυλακτήρα λεπίδας για μικρά χνούδια και λεπτά υφάσματα Αφαιρέστε το διαχωριστικό μόνο για πολύ λεπτό χνούδι χωρίς απόσταση μεταξύ του προστατευτικού της λεπίδας 3 Ενεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας το κουμπί ON OFF 4 Χρησιμοποιήστε τη συσκευή ελαφρά και χωρίς υπερβολική πίεση πά...

Страница 5: ...ateriału 2 Ustawić długość cięcia przekręcając regulowaną nasadkę w prawo lub w lewo bądź zdjąć ją całkowicie Położenie górne większa odległość między nasadką a osłoną ostrza do usuwania dużych meszków i grubych materiałów Położenie dolne mała odległość nasadki od osłony ostrza do usuwania drobnych meszków i delikatnych materiałów Beznasadkidobardzomałychmeszków osłonaostrzabezpośrednio dotyka mat...

Страница 6: ...ari și textile dure Poziție inferioară distanță mică față de protecția lamei pentru scame mici și textile fine Scoateți distanțierul doar pentru scame foarte fine nu este distanță față de protecția lamei 3 Porniți dispozitivul apăsând comutatorul de pornire oprire 4 Rulați dispozitivul ușor și fără prea multă presiune asupra materialului 5 Opriți dispozitivul apăsând comutatorul de pornire oprire ...

Страница 7: ...trihu pretočením regulovaného nástavca vľavo vpravo alebo ho úplne vyberte Horná poloha väčšia vzdialenosť medzi nástavcom a oceľovým sitkom čepele na odstránenie veľkých žmolkov a hrubých materiálov Dolnápoloha malávzdialenosťmedzinástavcomaoceľovýmsitkom čepele na odstránenie malých žmolkov a jemných materiálov Bez nástavca na veľmi malé žmolky oceľové sitko čepele sa priamo dotýka látky 3 Zapni...

Отзывы: