
HIGH PRESSURE WASHING ACCESSORIES
Tecomec S.r.l. Strada della Mirandola, 11 - 42124 Reggio Emilia - ITALY
Tel. +39 0522 959001 Fax +39 0522 959615
www.tecomec.com www.mecline.it
P00801301
Rev. 02
4
9 - RISOLUZIONI DEI PROBLEMI -
TROUBLESHOOTING
PROBLEMI -
PROBLEMS
PROBABILI CAUSE -
PROBABLE CAUSES
RIMEDI -
REPAIR
Perdite acqua dall’ugello - Water
leaks from the nozzle
Usura sede – Wear seat
Usura guarnizioni – Wear seals
Presenza impurità, corpi estranei - Impurities
present, foreign particles
Pulire sede e/o sostituire sede - Clean
seat and / or replace seat
Sostituire guarnizioni - replace seals
Prevedere l’installazione di un filtro a
monte dell’impianto - Provide for the
installation of a filter before
hydraulic
system
10
MANUTENZIONE
10
MAINTENANCE
La ML955 non necessita di manutenzione giornaliera.
La manutenzione ordinaria deve essere effettuata da operatori
professionali come segue:
•
ogni 500 ore di funzionamento o dopo circa 12500
cicli, controllare e lubrificare le guarnizioni con grasso
resistente all’acqua;
•
ogni 1000 ore di funzionamento o dopo circa 25000
cicli, controllare l’usura dei componenti interni e se danneggiati
sostituirli, avendo cura prima dell’installazione di lubrificare le
guarnizioni con grasso resistente all’acqua.
ML955 doesn’t require daily maintenance.
The ordinary maintenance must be carried out as follows:
•
every 500 hours of operation or after about 12500
cycles, check and lubricate the seals with waterproof grease;
•
every 1000 hours of operation or after about 25000
cycles, check wear of internal components and replace them if
damaged. Before doing the replacement by the new parts, take
care to lubricate the seals using waterproof grease.
ATTENZIONE
CAUTION
•
IMPIEGARE SOLO RICAMBI ORIGINALI
TECOMEC.
•
IL COSTRUTTORE NON È RESPONSABILE IN
CASO DI DANNI DERIVANTI DA ERRATA
INSTALLAZIONE E/O MANUTENZIONE.
•
LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA
SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO.
•
IL PRESENTE MANUALE E’ VALIDO PER TUTTE
LE PISTOLE DENOMINATE ML955
•
NON PUNTARE MAI LA IDROPISTOLA SU
PERSONE, ANIMALI, ALIMENTATORI ELETTRICI
O QUALSIASI EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO.
•
USE ONLY GENUINE TECOMEC SPARE PARTS
•
THE MANUFACTURER IS NOT LIABLE FOR ANY
DAMAGE CAUSED BY WRONG INSTALLATION
AND/OR MAINTENANCE
•
MAINTENANCE SHOULD ONLY BE PERFORMED
BY A QUALIFIED TECHNICIAN
•
THIS MANUAL IS VALID FOR ALL THE SPRAY
GUNS NAMED ML955
•
WARNING! NEVER POINT THE GUN TO HUMAN,
ANIMALS, POWER SUPPLY OR ANY ELECTRIC
APPLIANCES
11
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
11
DECLARATION OF CONFORMITY
Il componente è conforme ai requisiti delle direttive riportate
sulla dichiarazione di conformità; in caso di necessità la
suddetta va richiesta al fabbricante.
The device complies with the requirements of the directives
listed in the declaration of conformity; in case of need the
above must be requested to the manufacturer.
12
FINE VITA DEL PRODOTTO
12
PRODUCT DISPOSAL AT THE END OF ITS
SERVICE LIFE
Smaltimento come previsto dalle leggi in vigore.
Disposal in accordance to the current laws.